Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Пообещай лучшую ночь файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Марселла Бэлл
Пообещай лучшую ночь
Marcella Bell
SNOWBOUND IN HER BOSSS BED
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат
Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Snowbound in Her Bosss Bed
© 2022 by Marcella Bell
«Пообещай лучшую ночь»
© «Центрполиграф», 2023
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023
Глава 1
Мириам Ховард чуть не ахнула, увидев внизу огромное поместье.
Самолет начал снижаться, и ее сердце сделало кувырок, как если бы она переехала на машине через небольшую горку.
Даже покрытое снегом, а может быть, и из-за него, поместье резко контрастировало с окружавшими его лесами.
Она прежде никогда не видела такой огромной частной резиденции, а ведь она была родом из Лос-Анджелеса.
И никогда не видела столько снега.
Все это заставило ее немного занервничать.
Когда ей вчера сказали, что утром она полетит в Аспен, Мириам решила, что они приземлятся на маленьком частном аэродроме, подобном тому, с которого она вылетела из Лос-Анджелеса несколькими часами ранее.
Но хотя посадочная полоса была довольно маленькой, в конце ее был не аэропорт, а огромный замок, который, как она догадалась, был штаб-квартирой Бенджамина Сильвера в Колорадо.
Мири охватила дрожь, хотя в комфортабельном салоне частного самолета мистера Сильвера было тепло.
Она задумалась над тем, существует ли такая вещь, как переизбыток денег.
И если мистер Сильвер не являлся доказательством такого существования, за последние двадцать четыре часа он очень приблизился к тому, чтобы стать таковым.
До четырех сорока пяти вчерашнего дня у Мири не было планов лететь куда-либо.
А сейчас она сидела в частном самолете и приземлялась в уединенной резиденции в лесах Колорадо неподалеку от Аспена. И все из-за мистера Сильвера.
Она была уверена, что для мистера Сильвера не имел значения тот факт, что ей не хотелось никуда лететь, учитывая, что это был первый ее свободный вечер с тех пор, как две недели назад она была принята на должность директора по организации мероприятий в фонд еврейской общины Лос-Анджелеса. Бенджамин был миллиардером, заработавшим состояние собственным трудом, и вряд ли он смог бы это сделать, если бы считал приоритетом желания и удобства своих подчиненных.
А она, безусловно, была его подчиненной, хотя он и не был ее непосредственным начальником.
Он был председателем совета директоров фонда, что означало, что все сотрудники подчиняются ему и он может уволить любого из них в любое время.
И, что было хуже всего, ей придется работать непосредственно с ним, чтобы организовать главное событие года ежегодный благотворительный гала-прием по сбору средств для фонда.
И она была вынуждена довольствоваться тем временем, которое он мог выкроить для нее.
А из их короткого телефонного разговора накануне она сделала вывод, что времени у мистера Сильвера очень мало и что он не имеет желания тратить его на нее.
Мистер Сильвер был выбран советом директоров руководить подготовкой к тал а-приему, и все планы Мири должны были получить его одобрение.
Им предстояло работать вместе, а его время было намного более ценным, чем ее.
И в результате всего этого она сейчас приземлялась в его горной цитадели. При этом слово «цитадель» не было преувеличением, скорее наоборот.
Основное здание было по меньшей мере размером с отель.
Как могло быть такое, что все эти грандиозные строения были частной резиденцией?
Мири даже не могла представить, что какая-то семья, пусть и очень богатая, может жить в таком чудовищных размеров замке. Они могли бы неделями не встречаться там друг с другом.
Ее собственная семья была большой и дружной, и они прекрасно жили в доме с тремя спальнями и гаражом.
Мири уже давно уехала из родного дома, но места там от этого не прибавилось. Потому что ее сестры трудились над увеличением народонаселения, и ее племянники и племянницы были рады занять ее комнату.
Сейчас она жила одна, и ей вполне хватало места в микроскопической квартире с одной спальней. Там была крохотная кухня, душевая кабина и спальня, в которую едва уместилась большая кровать. И тем не менее ей время от времени казалось, что в ее доме слишком много пустого пространства.
А что, если мистер Сильвер живет здесь в полном одиночестве, окруженный лишь снегом?
Кто-то должен был поддерживать его.
Поэтому она была довольна, что купила эти пончики.
Сегодня был первый день Хануки[1], и все, кто живет в этом доме, будут рады им.
Производить впечатление на окружающих было для нее не просто способом сломать лед и завести друзей, нет, на кону стояла ее работа.
Она всего две недели занимала эту должность. Должность, которая должна была оплачивать аренду квартиры.
Она получила эту работу, обойдя более опытных кандидатов, потому что пообещала сделать то, что все они назвали невозможным.
Она пообещала успешно организовать ежегодный гала-прием, до которого оставалось всего два месяца. Вся работа по его организации, проделанная до нее, закончилась скандалом.
Фонд уже хотел объявить о том, что в этом году гала-прием не состоится.
И они наняли ее, поставив условие: она устроит такой гала-прием, что все забудут о том факте, что исполнительный директор и директор по организации мероприятий были уволены, когда обнаружилось, что они много лет состояли в интимной связи.
Это подорвало доверие к фонду со стороны его сторонников.
Только что-то необычное могло отвлечь их и вернуть их доверие.
И Мири пообещала, что гала-прием будет именно таким.
Поэтому ей нужно было, чтобы мистер Сильвер был не просто на ее стороне он должен полностью ее поддерживать.
Ей необходимо было окрутить его, заставить одобрить ее идеи и планы, если она хочет сохранить работу.
К несчастью, начало было не слишком многообещающим. С этим миллиардером ей удалось поговорить лишь один раз вчера, по телефону, после того как она две недели забрасывала его электронными письмами.
К еще большему несчастью, он позвонил ей не в самый лучший момент.
Виртуальное общение оставляет немало вопросов, на которые у меня нет времени искать ответы, сказал по телефону мужчина, чей голос мог бы фигурировать во всех женских фантазиях.
Глубокий, бархатный, с прекрасной модуляцией, где каждое слово дышало властью и богатством.
Хотя он, как видно, был не слишком разумным человеком.
Мири подавила вздох возмущения.
То, что он был настроен так, сулило проблемы. Как человек, курирующий от имени совета директоров организацию гала-приема, он должен был бы постоянно общаться с ней.
К тому же он недавно поселился в пригороде Аспена, в Колорадо, а она работала в основном офисе фонда в Лос-Анджелесе.
Я могу посвятить вам два часа, сказал он по телефону, и его завораживающий голос окутал ее. И это означает, что нам нужно все закончить за это время, вместо того чтобы обмениваться тысячью электронных писем. Вы прилетите сюда завтра утром. Мы проведем два часа для того, чтобы сделать все необходимые звонки и обсудить детали, а потом вы полетите домой. Вам будет дарована редкая привилегия два часа моего безраздельного внимания, после чего я рассчитываю больше не иметь никаких контактов с вами до того момента, когда мы встретимся на гала-приеме.