Вторая весна - Мэхелия Айзекс страница 11.

Шрифт
Фон

И все же она поневоле обратила внимание на то, как превосходно сидят на Дэне джинсы, облегая стройные бедра. Господи, и как это Джимми Валентайн мог показаться ей привлекательным?! Впрочем, он, несомненно, тоже красив, но в его внешности нет и намека на сильный характер, которым обладал ее муж. Однако именно муж и обошелся с ней самым жестоким образом.

— Хочешь верь, хочешь нет, но Тедди начал беспокоиться, куда ты запропастилась, — сказал Дэниел. — Тебе известно, что уже начало девятого? Он ждет тебя внизу.

— А ты не ждешь? — машинально спросила Ребекка.

— Этого я не говорил. Ты все еще красивая женщина, Бекки. И я уверен, что тебе это известно не хуже, чем мне. Интересно, сколько мужчин говорили тебе это за последние пять лет? И смотрели на тебя вот так, как смотрю сейчас я?

Никто, никто! — хотелось ей крикнуть, но она удержалась, потому что подобное признание было бы полно непредсказуемых последствий.

— А меня интересует другое, — спокойно отозвалась Ребекка, медленно поднялась, не прикрывая наготы, и, сняв с вешалки полотенце, стала вытираться. — Почему вдруг ты, в твоем-то возрасте, начал подглядывать за обнаженными женщинами? Не обнаружились ли у тебя извращенные наклонности?

Но как ни старалась она смутить Дэниела, ее ждало разочарование.

— Возможно, ты угадала, — невозмутимо ответил тот, не отводя глаз от женского тела. — Поторапливайся, нас ждет ужин. Мне уйти или спустимся вместе?

— Как хочешь. — Ребекка почти не соображала, что говорит, потому что взгляд Дэна, казалось, пронизывал ее насквозь. Она стояла нагая и уязвимая перед человеком, который когда-то был ее мужем, но всю степень собственной уязвимости осознала только сейчас.

— Ты понятия не имеешь, чего я хочу, — услышала она глухой голос и вдруг начала дрожать так сильно, что едва смогла выбраться из ванны. — Не вспугни свою удачу, Бекки. Я не настолько глуп, как прежде. И все еще борюсь с искушением послать тебя куда подальше.

Ребекка завернулась в большое махровое полотенце и тяжело вздохнула.

— И Нелли тоже?

— А почему бы и нет?

— Потому что она твоя дочь!

— Да? — с сомнением в голосе произнес Дэниел. — Но как я могу быть уверен, что отцом Нелли не является другой человек?

Ребекка задохнулась от негодования.

— Не смей так говорить!

— Это почему же? — не менее негодующе прозвучал вопрос. — Тебе ведь уже приходилось лгать, Бекки. Не заставляй меня вдаваться в подробности. Я плачу алименты, но большего требовать нечего.

— Ты сам этого захотел!

— Ну да, конечно, только и мечтал.

— Но ведь так и было, — в отчаянии произнесла Ребекка. — Если бы ты позволил мне объяснить…

— Поговорим позже, — поморщился Дэниел. — Тедди не терпится сесть за стол. Одевайся и спускайся в столовую.

3

Увидев, что Тед сменил рубашку и повязал галстук, Ребекка пожалела, что не захватила с собой вечернего наряда. Неплохо было бы и ей переодеться к ужину. Галантный мужчина тут же встал из-за стола и сделал шаг навстречу гостье.

— Прошу прощения за опоздание, — неловко произнесла она, усаживаясь на предложенный стул.

— Ничего страшного, — улыбнулся Тед, бросив взгляд на Дэниела, стоявшего у камина. — Немного отдохнула?

Да уж, здесь отдохнешь, подумала Ребекка, в свою очередь испытующе посмотрев на Дэниела. Ее интересовало, сказал ли он Теду о том, что произошло наверху? Скорее всего, нет — это смутило бы друга.

— Я приняла ванну, — ответила она, чувствуя, что Дэн прислушивается к разговору. Интересно, как бы он отреагировал, если рассказать Теду о сценке в ванной, в которую врываются без стука? И даже не пытаются извиниться за вторжение!

— Ну и правильно, — одобрил Тед, оставаясь в неведении относительно того, что произошло наверху. Хотя, вполне возможно, что он просто не подает виду. — Нет ничего лучше, чем горячая ванна в холодный день.

— Или вечер, — добавила Ребекка, принимая бокал вина и отпивая глоток. — Ммм, отлично. «Куантро»?

— Правильно, — довольно произнес Тед. — Кажется, оно прежде нравилось тебе.

— Что-то я не припомню, чтобы Бекки нравилось что-то, кроме шотландского виски, — съязвил Дэниел, усаживаясь за стол. — Вот от него она никогда не отказывалась.

Ребекка не стала поддаваться на мелкую провокацию, решив получше осмотреть просторную комнату. Ей не сразу удалось найти ее. Спустившись из спальни, она сначала зашла в гостиную, но там никого не оказалось, сунулась в какую-то дверь и попала в кабинет, тогда вышла в холл и услыхала голоса, доносившиеся из комнаты, в которую вел коридор. Так и попала в столовую, где ее ждали. Пол здесь был выложен фигурным паркетом. По обе стороны огромного камина, сложенного из дикого камня, висели картины по меньшей мере прошлого века. Взглянув на них, Ребекка задумалась над тем, насколько изменился Дэниел. Возможно, приобретение поместья повлияло на него больше, чем можно было ожидать. Ведь прежде он не интересовался живописью, подумала она и почувствовала, что перестает узнавать бывшего мужа…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора