Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Story № 11. Мрачные умозаключения файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Lover of good stories
Story 11. Мрачные умозаключения
Тесс покрепче сжала амулет, висящий на шее, и вновь постучала. Освященный металл пульсировал. Она чувствовала это даже сквозь одежду, но он, к сожалению, не смог помочь ей справиться с волнением от предстоящей встречи с новым нанимателем. По лицу и волосам девушки стекали потоки воды: октябрь выдался настолько ненастным, что Тесс уже и не помнила, когда в последние пару недель видела солнце.
Девушка отчетливо слышала исходящий от себя запах мокрой шерсти, но, увы, ничего не могла с этим поделать. В церкви ничего не слышали ни о комфорте, ни, уж тем более, о моде. Изрядно поношенное шерстяное платье унылого серого цвета и надетый поверх черный плащ вот и все ее вещи, не считая пары комплектов чистого белья, ночной сорочки и черного платья, предназначенного для обрядов. Все это уместилось в небольшом саквояже, сейчас перекинутом через руку девушки, и, судя по расплывающимся темным пятнам на дешевой ткани, внутри все намокло настолько же сильно, как и сама хозяйка. Экзорцисту не привыкать к лишениям, но сегодня это было уже слишком. Тесс устала, проголодалась и замерзла так, что зуб на зуб не попадал, хотя она стискивала их так сильно, что сводило челюсть.
Наконец, двери старинного особняка распахнулись.
Тессея Хантер? чопорно уточнил стоящий в проходе слуга, одетый столь изысканно, что девушка даже на несколько секунд забыла о холоде и непогоде.
Да.
Тесс была слишком растерянна и смущена, чтобы говорить еще что-то. Да и дрожь вернулась.
Входите.
Мужчине, судя по оценивающему, недовольному взгляду и поджатым губам, совсем не нравилось увиденное, но он был вышколен настолько, что позволил себе лишь снисходительный вздох, когда Тесс, войдя внутрь, тут же запачкала потоками грязной воды, льющейся с одежды, прекрасный ковер под ногами.
Следуй за мной.
Теперь настала очередь Тесс вздыхать ее статус служителя церкви не добавлял уважения даже в глазах обычного слуги, что уж говорить о хозяине дома? Хантер стало неуютно и тревожно, но, шагая за мужчиной, девушка держала спину прямо и старалась сохранить на лице вежливое безразличие.
Ужин уже окончен. Ты опоздала, обвиняющим тоном уведомил слуга, открывая перед ней тяжелую дубовую дверь, красиво мерцающую гладким полированным деревом в отблесках свечей.
Будто ее вина, что новый работодатель поселился в такой глуши, что ей около двух часов понадобилось только лишь на то, чтобы найти несчастного, кто согласится ее в эту глушь отвезти. На эту поездку, к слову, ушли все ее деньги, и Тесс рассчитывала, что хозяин после исполнения работы заплатит настолько же щедро, насколько богато было обставлено его жилище.
Сидящий в комнате мужчина поднял глаза и улыбнулся мягкой, приветливой улыбкой. Хантер, в избытке наслушавшись о выкидонах Роберта Хилла хозяина поместья ДаркХолл, была мягко говоря обескуражена. Стараясь не пялиться слишком откровенно, девушка опустила взгляд и тихо поприветствовала своего нового работодателя.
Тессея! Мы так рады, что вы, наконец, добрались. С нашей стороны было непростительной ошибкой не отправить за вами карету, но в свое оправдание скажу, что о дате вашего приезда церковь нас не уведомила. В письме епископа было столько скудной информации, что мы до конца не понимали, когда вас ждать. К сожалению, мы уже отужинали, но я сейчас велю принести вам холодных закусок и чая.
Хантер вскинула голову, посмотрев на реакцию слуги. На лице старика не дрогнул ни единый мускул, и он удалился, осторожно прикрыв дверь. Девушке все же удалось поймать его недовольный взгляд: мужчина явно предпочитал, чтобы она легла спать голодной, в качестве назидания. Немного приободрившись от перспективы поесть, Тесс пробормотала слова благодарности.
О, не стоит. Это меньшее, что можно сделать для вас в данный момент. Мне ли не знать, насколько далеко расположено поместье, и одному Богу известно, сколько неудобств вам пришлось пережить, прежде чем добраться сюда. Прошу, садитесь к огню. Это хоть немного согреет вас и подсушит одежду. Позвольте, я помогу снять ваш плащ?
Кивнув, совершенно не зная, как реагировать на такой радушный прием, девушка села к камину, протянув к пламени озябшие руки. Вернувшийся слуга поставил на стол еду и замер в углу комнаты. Несколько минут мужчины молча наблюдали за тем, как Тесс жует, а затем в доме раздался такой громкий и ужасающий рев, что даже привыкшая ко всему Хантер вздрогнула от неожиданности, выронив кусок хлеба.
Тод, прошу, сходи и убедись, что он не навредил себе.
Слуга кивнул и бесшумно скрылся в коридоре. Тесс принялась запихивать в себя еду с удвоенной силой. Судя по всему, особняк хранил в себе больше мрачных секретов, чем она думала.
Что ж, Тесс. Позволите так себя называть?
О, конечно, кивнула Хантер, с трудом проглотив кусок мяса. Меня почти все так и называют.
Что неудивительно, учитывая ваш, кхм юный возраст. Как давно вы практикуете?
Аппетит пропал моментально. Само собой, девушка ждала подобного рода вопрос, да и что из Хилла за наниматель, если он даже не потрудится выяснить причины, по которым нанятый ими экзорцист не посвящена в сан. Девушка глубоко вздохнула, мысленно прося у Господа прощения за вынужденную ложь, которую она столь тщательно обдумала по дороге в ДаркХолл, но их беседу прервала вошедшая в комнату девушка. Признаться, ее неожиданное появление поразило не столь сильно, насколько красота незнакомки. Было в ней что-то настолько манящее, что Тесс опустила руки под стол и скрестила пальцы, тем самым оберегая свой разум от проклятия и наваждения. Да, никто не подтвердил действенность сего способа, но Хантер верила, что если искренне верить сработает. Странно, но в этот раз не сработало. Возможно, потому что никакого наваждения не было. Красавице просто повезло родиться со столь совершенной внешностью, что та покоряла окружающих. Вот и ее наниматель тут же забыл о несостоятельности новой работницы и вскочил с кресла.
Как все прошло? тихо спросил мужчина, обнимая красавицу.
Все обычно, устало, но очень нежно улыбнулась ему девушка, а затем заметила сидящую неподалеку Тесс. О
Как видишь, экзорцист прибыл. Тесс, прошу, познакомься. Это моя жена. Мэй.
Хантер встала и машинально протянула руку для пожатия. Она так привыкла в своей работе иметь дело с мужчинами, что не подумала о том, что рукопожатие для дамы из высшего общества неуместно как минимум. Однако Мэй не растерялась и никак не показала своего недовольства. Широко улыбнувшись, красавица пожала протянутую ладонь и сказала:
Мне очень приятно познакомиться с тобой, Тесс. Мы все очень рады твоему приезду.
Хантер кивнула, не в силах противиться обаянию собеседницы, улыбаясь в ответ. Странно, но никто и словом не обмолвился, что у Роберта Хилла есть супруга. Тем более настолько невероятно прекрасная. Тесс чувствовала себя дурнушкой, рассматривая идеально гладкую, карамельного оттенка кожу хозяйки особняка. Карие глаза, в обрамлении черных ресниц. Блестящие темные волосы, уложенные в модную прическу. Одета миссис Хилл была настолько же изысканно, насколько красива, и Хантер впервые стало стыдно за свой внешний вид. Словно прочитав ее мысли, Мэй сказала:
Я попросила прислугу подготовить для тебя приемлемый гардероб. Надеюсь, ты не сочтешь это бесцеремонным? Мы пока не хотим распространяться о том, что пригласили экзорциста, поэтому для тебя заготовлена легенда о дальней родственнице, решившей навестить Роба в его уединении. Кроме того, в поместье бывают приемы, где тебе наверняка будет комфортнее, если ты не будешь выделяться.