Девушка-мечта - Мирна Маккензи страница 11.

Шрифт
Фон

Последнее предложение Бет произнесла в небрежной, даже дерзкой манере. Она всем своим видом старалась показать ему, что не рассматривает его кандидатуру на роль своего кавалера.

Но на Карсена ее поведение не произвело ровным счетом никакого впечатления.

— Старшие братья должны защищать младших сестер.

Бет хотела было возразить, но он покачал головой.

— Не обращайте внимания, просто я подумал о своем младшем брате.

Больше он ничего не сказал. Разговор снова вернулся в деловое русло. Ужин вскоре подошел к концу.

— Я довезу вас до того места, где вы оставили машину.

— Я хожу на работу пешком. Обожаю ходить пешком. — Ей не хотелось признаваться, что дело вовсе не в ее любви к пешим прогулкам. Просто ее видавшей виды машине давно было место на свалке. Она уж точно не соответствовала новому образу успешной деловой женщины, который примеряла на себя Бет.

— Тогда я отвезу вас домой.

Бет накрыла новая волна паники.

— Не нужно.

— Не отказывайтесь. Уже поздно, у нас завтра много дел. Я не хочу, чтобы вы не выспались и опоздали на работу.

— Этого не случится.

Карсен вздохнул.

— Я знаю. Просто позвольте мне поступить по-своему. Вы говорили о старших братьях… Я вот не всегда заботился о своем брате, к сожалению. Позвольте мне сделать сегодня доброе дело.

Что она могла на это возразить? Нехотя Бет назвала свой домашний адрес. К ее большому облегчению, Карсен не сказал ни слова, когда они свернули с главной дороги. Комната, которую снимала Бет, находилась в запущенном доме на окраине города. Этому ветхому строению не помешал бы ремонт. Краска на стенах давно облупилась, в некоторых окнах были разбиты стекла. Бет утешала себя тем, что после первой зарплаты сможет подыскать для себя более презентабельное жилье.

Карсен остановил машину у входа. Зеленая машина Бет со ржавыми вмятинами стояла здесь же. Карсен взглянул на дверь дома, Бет проследила за его взглядом и увидела, что на месте дверного замка зияет дыра.

— Спасибо, — поблагодарила она и попыталась выйти из «лексуса».

Карсен успел схватить ее за запястье.

— Собирайте вещи.

У Бет расширились глаза, она повернулась к нему.

— Простите?

— Вы здесь не останетесь. Надо найти для вас другую квартиру.

Бет нахмурилась.

— Пока я могу позволить себе только эту.

— Я выплачу вам аванс. Мне следовало самому догадаться, что вам нужны деньги.

— Но я его еще не заработала.

— Заработали. Как раз сегодня.

— Вы говорите так, потому что чувствуете ответственность. Я не люблю, когда мне указывают, что делать.

— А мне не нравится чувствовать себя безответственным типом. Собирайте вещи, я найду вам что-нибудь поприличнее. И заплачу за первый месяц проживания.

— Вы не посмеете.

— Еще как посмею. Это, если хотите, будет бонусом за хорошую работу. Жилье и питание. В первый месяц работы — авансом. И я буду указывать вам, что делать, потому что вы работаете на меня.

— Но не двадцать четыре часа в день, — резко ответила Бет и тут же замолчала. Она вспомнила, что на собеседовании он упоминал о внеурочной работе. Ей оставалось лишь подчиниться его приказу. — Вы ничем не отличаетесь от моих братьев, — заметила она ледяным тоном.

К ее удивлению, Карсен улыбнулся.

— Будем считать, что вы сделали мне комплимент. Впервые в жизни меня обвиняют в чрезмерной заботливости. Мне это нравится.

— А мне нет.

Карсен открыл рот, чтобы ответить, но Бет кончиками пальцев прикоснулась к его губам. Она почувствовала обжигающее тепло, тело мгновенно откликнулось, прося о большем.

— Я сделаю, как вы хотите, но не думайте, что я всегда буду так послушна.

— Просто я хочу, чтобы вы были в безопасности. Здесь даже замка на двери нет.

— Это спокойный район.

— Да, но одинокой девушке все равно не следует рисковать. Так что…

— Я поняла и иду собирать вещи.

Бет пошла к дому, выпрямив спину и пытаясь справиться с эмоциями. Она приехала сюда за независимостью и теперь по иронии судьбы работает на человека, который ничуть не лучше братьев. Такой же диктатор. Кроме того, она увлеклась им. Очень увлеклась, признала Бет, стараясь не смотреть на кончики пальцев, которые касались его губ.

Нет! хотелось ей крикнуть самой себе. Не увлекайся им, он не для тебя. Однажды ты уже побывала в подобной ситуации и вынесла урок из случившегося. Этот человек может причинить тебе боль, нестерпимую боль. Тебе нужна эта работа. Ты не можешь допустить, чтобы все закончилось катастрофой. А посему… Просто забудь его чувственные губы и серые глаза и не думай о затаенной боли, которая изредка появляется в его взгляде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке