Он не собирался искать оскорблённую барышню, тем более «немедленно». Всё равно разминуться в замке труднее, чем хотелось бы. Остаток утра провёл в библиотеке, но, похоже, новенькая не интересовалась книгами. В столовой во время обеда её тоже не оказалось, и Джейсона стала потихоньку грызть совесть: вдруг правда обиделась? В одном директор был прав: эфирные маги действительно постоянно сталкивались с неприятием и даже открытой враждебностью со стороны низших, а иногда, случалось, и высших. А утренняя встреча на крыше и впрямь выглядела так, как будто Джейсон находился во власти предрассудков. То есть, он, может, и находился, но по другим причинам, которые считал более вескими. И разозлился-то он скорее на Макдуфа, который знал об этом и так его подставил. Хренов экспериментатор.
Но спустившись в столовую к ужину, он её всё-таки увидел. И хмыкнул себе под нос: обиженная изгнанница сидела за его столом. Только он всегда садился спиной к другим преподавателям и всему залу, а она выбрала место напротив и рассматривала дальнюю стену, расписанную банальным, но неплохо исполненным сюжетом пять стихий и мерцающий шар чистой энергии в центре.
Вооружённый полученным на раздаче месивом из неопознаваемых овощей, а также книгой по мифам лесных народов востока, которую специально взял с собой в качестве укрытия, Джейсон подошёл к столу. Девица заметно напряглась, глядя на него вопросительно и немного испуганно.
Я заняла твоё место? сразу догадалась она.
Да, бросил он, надеясь, что вышло не чересчур грубо. Сел и на всякий случай сразу уставился в книгу.
Мне пересесть? Звучало скорее холодно, чем услужливо.
Как хочешь.
Как ни странно, она осталась.
Завязать разговор никто из них не пытался. Джейсон не знал, в какой момент будет считаться, что он сделал достаточно, чтобы сгладить впечатление от их первой встречи. Про столовую и библиотеку он ей рассказал ещё на крыше, так что данное ему задание, по его мнению, выполнил. Извиняться он точно не станет, и речи быть не может.
Одной рукой держа раскрытую книгу, а другой вилку, он старался переводить взгляд только между овощами и буквами, не замечая проблемную новую знакомую. Но постоянно чувствовал, что она смотрит на него неотрывно, изучающе. Не выдержал и поднял глаза действительно смотрит, хмурясь своим мыслям.
Что? спросил он, не скрывая раздражения.
Понять не могу, ты высший маг или нет?
Он промолчал.
Ты эманируешь какой-то она прищурилась, пылью, что ли?
Мне кажется, это не вполне тактично.
Мне кажется, если магам дано чувствовать чужую стихию, то это сделано, чтобы всем было проще узнавать и понимать друг друга, спокойно заметила она. Вообще-то, я обычно не задаю неудобных вопросов, потому что использую эфир, чтобы считывать эмоции и намерения. Но в случае с малознакомыми людьми я именно это считаю не тактичным. Я специально сняла свой кристалл, она ткнула пальцем в вырез блузки, и приглушаю восприятие, чтобы знакомиться с замком и его обитателями так, как это делают все остальные маги. Так что можешь убрать свой блок.
Спасибо, процедил он, пока оставлю.
И кстати, если ты не знал, никакой эфирный маг не мечтает в первый же день захлебнуться информацией, которая в новом месте хлещет не только из людей, но даже предметов, она выразительно похлопала по столу. Так что поверь, я ещё довольно долго не буду использовать эфир. И если мои вопросы будут казаться тебе бестактными, так и говори или просто не отвечай, ладно?
Джейсон неопределённо пожал плечами. Она как-то очень поспешно начала планировать их дальнейшее общение. Он рассчитывал, что после того, как конфликт будет исчерпан, ему не придётся больше с ней пересекаться.
Он ещё какое-то время наблюдал за эфиркой, опасаясь, что она снова что-нибудь спросит. Глаза у неё оказались орехово-зелёные, слегка раскосые действительно типичная каэлидка, да и разговаривает смешно и с дурацким акцентом. На светлой коже в декольте, там, куда она себя ткнула, осталось красное пятно.
Она как будто забыла о его присутствии, переключившись на содержимое тарелки, но то и дело бросала взгляд куда-то ему за спину, где сидели остальные учителя, и взгляд этот становился всё более непонимающим. Джейсон вернулся к чтению, но тут же был прерван вопросом:
Что за тип в зелёном пиджаке?
Гайр. Не пришлось оборачиваться, чтобы понять, о ком речь. Артефактор. Мудак.
Подожди, она снова задумчиво нахмурилась, Адриан Гайр?
Наверное Как будто он должен помнить всех по именам.
Тот самый Адриан Гайр, известный учёный, создатель артефактов? окончательно забыв про свою обиду, оживилась девушка как там её зовут, Оливия? Мы учились по его книгам в Фаэранте!
Пишет какие-то монографии, припомнил Джейсон.
Он же мировая знаменитость!
Он мудак.
Почему?
А почему ты про него спросила?
Она фыркнула, но потом снова опасливо покосилась в сторону учительского стола:
У него злобный вид. Не могу понять, он правда на меня смотрит или так кажется. Как будто сейчас бросится и придушит голыми руками! Это как-то обидно У него, наверное, что-то с мимикой, да?
Это тоже.
В случае Гайра внешность не была обманчивой. Он мерзко выглядел, имел мерзкий характер и издавал мерзкие звуки в своей комнате. К сожалению, если на наружные стены замка Макдуф не пожалел породы, то о внутреннем делении на помещения, видимо, не подумал заранее, и стены оказались тонкими. В соседи Джейсону достались Гайр и Бертемар, так что если за одной стеной не кряхтел артефактор, то за другой орал кот.
Расскажи про других учителей? переключилась каэлидка. В фисташковом пончо моя соседка, я видела её, когда выходила. Мы вроде как немного поболтали, но она так и не представилась. Травница, кажется?
Госпожа Бертемар. Чокнутая, но безобидная. У неё жирный кот.
Он не знал, что ещё сказать о тихой старушке, но собеседнице хватило.
Да, я видела кота, такой огромный! И его зовут Агенобарб! Похоже, кот привёл её в восторг. Он выскочил в коридор, когда госпожа Бертемар открыла дверь, и куда-то умчался, а она страшно ругалась, говорила, что теперь школьники его поймают и будут как она выразилась творить с ним непотребства
Традиция такая, не стал вдаваться в детали Джейсон, хотя она смотрела круглыми глазами, явно не зная, что и думать. С Макдуфом за столом, продолжил он, по-прежнему не оглядываясь, Сорхе. Преподаёт преобразования, ненавидит всех, кто недостаточно одарён. Кто там ещё?
Импозантный мужчина в фиолетовом камзоле.
Кайтель, иллюзии. Сравнительно нормальный.
Вы общаетесь?
Нет, удивился Джейсон, зачем?
Она внимательно на него посмотрела.
Люди иногда так делают. Ну, знаешь, разговаривают друг с другом, ходят в гости, вместе посещают всякие она осеклась. А здесь есть что-нибудь? Театр? Музей древностей? Ежегодная ярмарка?
«Лось форштевня».
Что?
Кабак. На острове.
Судя по выражению лица, единственная достопримечательность её не слишком воодушевила.
На острове это где деревня со стационарным порталом?
Да, Шанн-эй. Других тут нет. Там портал, кабак, барахольщик.
Звучит она закусила губу, мучительно подбирая эпитет, многообещающе.
Джейсон снова уставился в книгу.
Добро пожаловать.
***
Ого, да у нас тут повелитель воздуха!
Высокая женщина в белых одеждах скорбно качает головой.
Вырождение стихии видеть ещё больнее, чем полную бездарность, говорит она низким голосом преподавательницы преобразования энергии. Бросай его к остальным, вот и посмотрим. Если он хоть чего-то стоит, то выберется.
К остальным?..
Плотный дым забивается в горло. Ноги лишаются опоры, он не понимает, где верх, где низ, но где-то рядом смерть, и его несёт туда, как в водоворот. Он отчаянно молотит по воздуху руками и ногами, не зная, поможет ли это вырваться. Магия нужно использовать магию! Но он понятия не имеет как. Он может только махать руками, как сумасшедший пловец, в неистовых попытках отбросить себя подальше от опасности.