Драконьи горы - Наталья Владимировна Никанорова

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Драконьи горы файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Наталья Никанорова

Драконьи горы

Глава 1


В просторной герцогской спальне, несмотря на открытые окна, было душно. С утра здесь толпилась куча вельмож. Они изредка шёпотом переговаривались между собой, словно боясь потревожить больного, лежащего на роскошной кровати. Седые волосы поникли, лицо, ещё недавно смуглое, стало бледным. Пожилой придворный врач почтительно держал венценосного пациента за руку, отсчитывая пульс. Принц с тоской посмотрел на серые каменные стены замка, на витые столбики, поддерживающие тяжёлый балдахин, и перевёл взгляд на столпившихся вокруг постели придворных:

 Я не хочу умирать здесь.

На лицах присутствующих отразилось недоумение.

Ваше высочество, это ваш родовой замок, рискнул заговорить тучный мужчина в фиолетовом бархатном камзоле.

Больной поморщился, на смельчака шикнули, и он благоразумно спрятался за спины других посетителей, вытирая шёлковым платком шею.

«От судьбы не уйдёшь,  подумал он,  когда-то нужно платить по счетам, а жаль, было бы неплохо обмануть их ожидания,  он посмотрел на разряженных родственников. В окно влетел свежий ветерок, разогнав ароматы мужских и женских парфюмов, дышать стало немного легче. Старик перевёл взгляд на панорамное окно, за которым маячил геликоптер, на молодого загорелого гвардейца, стоявшего у окна. Сердце его неожиданно забилось чаще, а вот это уже интересно в пряжку офицера вставлен не драгоценный, как полагалось, а неприметный серый тщательно отполированный камень. Умирающий понял, что судьба или везение рода дают ему шанс. На лбу выступила испарина, которую тут же промокнул лекарь.

 Лейтенант, да вы. Подойдите ближе. Как вас зовут?

Илан, ваше высочество, отозвался, подходя, офицер и, стараясь не обращать внимания на недовольные гримасы доктора и придворных, склонился над кроватью.  Илан Панголин.

Старик внимательно взглянул на нашивки новенького с иголочки бело-синего мундира.

 Хм, вы врач?

 Будущий,  покраснел лейтенант так, что веснушки слились с кожей,  я только учусь, но амулет переноса тяжелораненых у меня уже есть,  поспешно заверил он.  Если желаете, я могу им воспользоваться, ваше высочество. Куда вы хотите, чтобы вас перевезли? Туда, где вы сражались в молодости? Или поближе к современному театру военных действий?

 Да вы с ума сошли, юноша,  возмутился доктор, щупавший пульс принца никаких перемещений, ваше высочество, я вам решительно запрещаю!

Он снял пенсне, расстегнул верхнюю пуговицу сюртука и с наслаждением втянул в себя свежий воздух.

Нет, не туда, в другое место. Лейтенант он недовольно посмотрел на врача и тот приняв вид оскорблённого достоинства отпустил руку умирающего и отступил на шаг.

Лейтенантскомандовал принц, возьмите меня за плечи.

Илан бережно обнял его и помог сесть. В толпе, собравшейся у кровати, раздался ропот. Взглядом заставляя остальных посторониться, к кровати больного подошла стройная красавица в шёлковом платье, резко закрыв веер.

Вы намереваетесь нас покинуть, даже не назначив наследника, дядюшка? К кому же перейдёт корона герцогства после вас?

Старец оскалился и сверкнул глазами на родственницу.

К тому, кто сумеет взять, племянница.

Вцепился в пояс офицера и нажал на камень. Всех ослепила внезапная вспышка света, а когда она погасла, придворные дружно ахнули: принца и лейтенанта в покоях не было.

¡Culo de dragón!  выругался офицер, ощутив под ногами твёрдую поверхность. К его чести, надо сказать, он не разжал рук от неожиданности, крепко держа принца за плечи.

Грубо, но в принципе верно, оценил тот, насмешливо смотря, как хлопает серыми глазами худенький смуглолицый офицер. Можете отпустить Илан.

Лейтенант осторожно опустил принца на пол пещеры? Да видимо так, в полусумраке был виден каменный свод, а под сапогами хрустела каменная крошка.

Господи, вырвалось у него, где мы?

Оставьте в покое Всевышнего, раздражённо посоветовал старик, Он здесь точно ни при чём. Мы в нашем родовом гнезде. Я не ошибся, сказав «наше», вы ведь внук Родерика Панголина?

Правнук, ваше высочество, поправил офицер, но откуда вы

Помню, как он выглядел, слабо усмехнулся принц.

Это невозможно, помотал головой Илан.  Да, в нашем замке сохранился портрет и семейное сходство без сомнения есть, но Он жил в прошлом веке.

Не так уж давно, пожал плечами принц, дыхание его стало прерывистым, на лбу блестели капельки пота.

Ваше высочество!

Я умираю, Илан. Вы готовы выполнить последнюю просьбу того, кто был вашим принцем?

Лейтенант кивнул. Можно подумать, у него был выбор.

Тогда отойдите,  попросил больной, задыхаясь,  дальше, ещё дальше.

Илан отошёл к углу пещеры и наплевав на красоту мундира вжался в пыльную стену, отчаянно желая проснуться, спокойное дежурство в спальне герцога обернулось кошмаром.

Через мгновение перед ним лежал огромный чёрный с красными подпалинами дракон. Он с трудом приподнял голову, посмотрел на бледного от ужаса офицера, привстал и пошатываясь двинулся к противоположному углу пещеры.

Идите сюда, Илан, нетерпеливо позвал он.

Офицер сглотнул комок, застрявший в горле, и ненавидя себя за трясущиеся колени сделал шаг вперёд.

Ближе, ближе, я вас не съем, мы всё же родственники оскалился ящер.

Илан от такой новости споткнулся на ровном полу пещеры. Дракон еле успел поймать его хвостом.

Осторожней, юноша. Мне не хотелось бы умереть раньше времени.

Отвернувшись к стене, стал водить по ней лапой, что-то ища. Когти зверя скрежетали по камню.

Илан поморщился, каменная крошка оцарапала щёку. Дракон, не прерывая занятия, заговорил:

Объясняю, мы с Родериком в одно и то же время взбунтовались против своего клана, приняли человеческий облик, ушли в люди. Пришлось его чуточку подтолкнуть, сам бы он к такому решению пришёл не скоро, как же, последний жрец племени! А влюбился в человеческую девчонку, глупец. Знал же, что переживёт её. Я поступил умнее, сумел объединить в одно герцогство несколько знатных родов, правда, из них пришлось взять себе пару, но это был продуманный политический ход, а не эмоции.

Ящер переместился на пару шагов и продолжил поиски.

Драконий век долог, даже у отступников, но вот проклятие рода ни я, ни мой приятель снять не смогли. Он протянул пару веков. Сейчас пришла моя очередь. Впрочем, долголетие дарует магия, чем я в отличие от Родерика и собираюсь воспользоваться. Ведь вас никто не просветил об этом? Не оборачиваясь, он продемонстрировал серый камень.

Лейтенант взглянул на пряжку и мысленно охнул камня на месте не было. Представил себе реакцию полкового командира, весьма тщательно оценивающего внешний вид подчинённых, скрипнул зубами и нехорошо посмотрел на превратившегося принца.

Не дождавшись ответа, тот обернулся и, оценив ошарашенный вид Илана, покачал головой.

Нелепость передать по наследству такое и не намекнуть хотя бы словом, как этим пользоваться. О, вот оно!

Илан, собравшийся было возмутиться, открыл рот от изумления. Глухая стена медленно отъезжала в сторону, открывая просторное помещение, в котором располагалась лаборатория? Пахнуло спёртым воздухом. Очевидно, здесь уже давно никого не было, значит, похолодел он, рассказу принца можно верить? Бурые с вкраплением какого-то чёрного минерала стены тщательно отполированы. На высоких полках колбы с разноцветными жидкостями, старинный тигель, высокое, в рост человека, зеркало с мутно-зелёным стеклом.

«Зачем оно здесь?»  успел подумать офицер.

Дракон собрал все силы и прыгнул к одной из полок. Приземлившись, как кот, он аккуратно снял реторту с голубой жидкостью и, опустошив её, поставил сосуд обратно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке