Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Леди Выскочка файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Виктория Лукьянова
Леди Выскочка
Глава 1
Хорвил-холл встречал меня ароматом свежескошенной травы, пением птиц в высоких деревьях и неподдельной голубизной раскинувшегося над небольшим поместьем неба. Я блаженно жмурилась, подставив лицо ласковым солнечным лучам, и наслаждалась тем, как легкий ветерок трепал мои волосы. Наконец-то я могла расслабиться и не думать о том, что оставляла позади.
Я возвращалась в отчий дом. В родовое поместье, расположившееся южнее столицы в целом дне пути. В дорожной карете трясло и шатало, и чем дальше мы удалялись от столицы, тем хуже становилась дорога. Но так, впрочем, было везде, а попутешествовать я уже успела, и к двадцати семи годам спокойно могла сказать, что во всем королевстве лучшими дорогами можно было считать лишь те, что находились в столице. Но никакие ухабы и колеи не могли мне помешать вернуться в родной дом, особенно тогда, когда все семейство собиралось на традиционный летний отпуск. Хотя уверена, что многие из тех, кто приедет, предпочли бы заниматься иными делами, чем проводить все свое время в родительском доме, выслушивать причитания нашей дорогой матушки или быть благочестивыми девами перед чопорными соседями.
Выдохнув, я вернулась в карету и прикрыла за собой окно, чтобы пыль, поднявшаяся от колес, не попадала внутрь. Стало нестерпимо душно, и мне вновь хотелось бы очутиться вне стен кареты, и скоро так случится. Хорвил-холл уже маячил на горизонте, раскинувшись невысокими белоснежными башенками, окруженными столетними дубами. Прекрасное место, где я провела все свое детство, и куда возвращалась, чтобы напитаться силой местной природы, зная, что по возвращении в столицу мне придется день за днем доказывать, что я имею право занимать ту должность, в которую меня перевели чуть меньше полугода назад. Но об этом сейчас хотелось думать все меньше и меньше, чем ближе становился родной дом.
И вот наконец карета сбавила ход и остановилась в трех десятках шагов от широкой лестницы, ведущий в дом. На ступенях стояли слуги, а перед ними, раскинув руки, шел мой отец.
Папа! крикнула я, выпрыгнув словно девчонка из кареты и помчалась навстречу. Через миг оказалась в его крепких и столь дорогих руках, что на глазах навернулись слезы счастья.
Ох, моя дорогая доченька! Алисия! Как же я скучал по тебе, говорил он, обнимая меня.
Мой отец, лорд Реджинальд Дарби, несмотря на возраст и перенесенные болезни, был еще крепок. Он легко подхватил меня за талию и приподнял над землей, потряс словно тряпичную куклу в воздухе. Я смеялась, опираясь на плечи отца.
Лорд Дарби! Как вам не стыдно! А ну верните дочь на землю! следом послышался ворчливый голос моей матушки, которая не поощряла подобное поведение. Она вообще считала, что раз я леди, то неуклонно должна следовать всем правилам приличия.
Однако отец не торопился меня отпускать, хотя больше не кружил и не смеялся. Лишь лукаво подмигнул. Я ответила тем же.
Алисия! Ну наконец-то мы тебя дождались, проговорила матушка, приблизившись к нам. Она не обнимала меня, потому что все еще злилась из-за моего выбора. Ведь я трижды отказалась от удачного замужества, предпочтя карьеру при Министерстве. Не стойте здесь. Идите в дом. Остальные уже приехали.
Я удивленно уставилась на мать, которая сразу же распорядилась, чтобы прислуга забрала мои вещи из кареты. Отец лишь покачал головой, предложив мне свой локоть. Я с удовольствием оперлась на его руку и последовала за матушкой, которая поражал своей энергией. Она могла делать одновременно несколько дел, и всегда ставила это нам в укор. Мол, ее дочери не столь подвижны и умны как она. Но нас же пятеро, отвечали мы и радостно хохотали, когда мама злилась и причитала о том, что у нее нет сына. Увы, но всё было именно так.
В главном холле меня уже встречали сестры, которые пестрой веселой стайкой подлетели ко мне, наперебой расцеловывая в щеки, обнимая и расспрашивая, как я добралась. А у меня едва голова не закружилась от счастья наконец-то увидеть всех сестер разом.
О, Лис, ты так великолепно выглядишь! восторгалась младшая из сестер Селина, кружа меня по холлу. Ее золотые кудряшки весело подпрыгивали от каждого движения, а яркое летнее платье, пожалуй, было самым вызывающим среди нарядов прочих сестер, не говоря уже о моем дорожном наряде, покрытом пылью.
И устало, отвечала Селине Ивонна, вторая сестра. Она была младше меня на год, но при этом порой казалось, что Ив самая разумная из нас. Она тоже была одета как и я в простое и удобное платье по погоде, а волосы сестра предпочла собрать на затылке, подвязав тяжелые шелковистые локоны лентой.
Рядом с нами стояли Кристина близняшка Селины, родившаяся на несколько минут раньше самой младшей сестры, и Абигейл третья из нас. Кристина была похожа как две капли на Селину порой мы даже путали их, хотя характеры у сестер все же отличались. Если Селина была хохотушкой, то Крис предпочитала держать эмоции при себе, лишь изредка позволяя им выплеснуться. Но здесь скорее дело было в природе ее сил управлять пламенем и не сгореть такая себе ноша, и я, как никто другой, знала об этом лучше всего. Абигейл же была спокойна и рассудительна, а еще она терпеть не могла, когда к ней кто-то прикасался. Увы, но ей достался самый непростой дар в нашей семье, и мы предпочитали хранить ее секрет, лишь бы никто чужой не узнал, на что была способна одна из нас. Впрочем, у каждой из сестер Дарби имелись свои тайны, и не все они были хорошими.
Да, Алисия устала, потому что путь у нее занял целый день, проговорила Кристина, подступая ко мне и отодвигая самую шумную сестру. Ей нужно отдохнуть, переодеться и привести себя в порядок. Ведь так?
Я взглянула на Крис и мягко улыбнулась. Прошептала одними губами слова благодарности. Она спасала меня не только от ненужных расспросов, но и от надвигающейся угрозы в лице нашей матушки. Она как раз закончила с распоряжениями и шла к нам, а следом за ней в вразвалочку брёл отец, который уже понимал, чем может закончиться наше собрание.
Сестры оглянулись и уловили признаки угрозы, повисшей в воздухе. Каждая кивнула, обменявшись друг с другом предостерегающими взглядами, и только стоило матушке приблизиться, как девчонки хохоча разбежались в разные стороны.
Ох, ну и негодницы же! воскликнула леди Джоанна Дарби, грозя нам кулаком, пока тем временем Ив, схватив меня за руку, уводила прочь.
Поторопись, говорила она, ускоряя шаг. Сегодня матушка встала не с той ноги.
Что-то случилось?
О, да! протянула Ив. Аби отказала лорду Вайну, и матушка об этом узнала.
Впрочем, мама всегда вставала не с той ноги, и ее настроение могло быть хорошим лишь в тех случаях, когда кто-то к нам приходил свататься, правда, радость длилась обычно недолго, ведь мы всегда отвергали предложения, какими бы они заманчивыми ни были.
Не все леди хотят замуж.
Увы, но нашу матушку не переубедить.
Но ведь Аби отказала еще три месяца назад.
Ив многозначительно поиграла бровями, сжимая мою ладонь.
Вот именно, что прошло три месяца, а мама только узнала, и принесли ей эту весть соседки. Представляешь, каково ей было, когда накануне леди Уинстон и леди Шелвис рассказывали нашей маме последние новости, в том числе об одной из ее дочерей.
Мы остановились перед дверью моей детской комнаты.
Я покачала головой и тяжко вздохнула. Ив улыбнулась.
Абигейл уже получила взбучку, впрочем, как и каждая из нас. Теперь твоя очередь.
И это то, что я хочу меньше всего на свете.
Ив приобняла меня за плечи, шепнув на ушко слова поддержки и распрощавшись отправилась в свою комнату, что находилась рядом с моей спальней. Я же толкнула белоснежную дверь и вошла в комнату, по которой очень скучала. Мой маленький надежный мир, в котором я наконец-то могла почувствовать себя беззаботной девчонкой, и хотя бы на несколько недель выбросить дурные мысли из головы. Но увы, кое-кто не забудет напомнить мне потом, отчего я так бежала из столицы, принимая очередное предложение провести время с семьей.