Кельтский крест - Каблукова Екатерина страница 8.

Шрифт
Фон

 Она испорчена. Благо, в сундуке хранились другие наряды и вода их не повредила!

Служанка с готовностью подала мне платье, которое сделало бы честь любому реконструктору. Грубая шерстяная ткань с вышивкой по подолу в виде листиков. Не креветки, и то радует!

Я с сомнением посмотрела на предлагаемый наряд и философски пожала плечами, в конце концов, розыгрыш должен когда-то закончиться. Зашнуровав платье на спине, служанка с готовностью поднесла мне отполированный металлический диск, служивший зеркалом. Оттуда на меня смотрела очень бледная темноволосая женщина, в чьих серых глазах виднелись растерянность и испуг. Я не сразу поняла, что это я,  в последний раз, когда я себя видела в зеркале, была крашеной золотистой блондинкой. Это уже не шло ни в какие ворота! Зачем они меня перекрасили и, самое главное, когда им это удалось сделать? Я захватила пряди волос и поднесла к глазам, действительно, мой настоящий цвет темно-русый, с каштановым отливом. Лак с ногтей на руках тоже был смыт. Что за ерунда происходит со мной?

 Бетони, поторопись!  Заметив мою растерянность, знахарка подошла ближе.  Как тебя зовут?

 Айрин,  произнесла я свое имя на английский манер.

 Айрин красивое имя! Пойдем, я проведу тебя к Алану.

 К Алану?  Я попыталась вспомнить имя мэра Киркуолла.  Кто это?

 Алан брат герцога.

Она открыла дверь, приглашая меня выйти.

 А где сам герцог?  вырвался у меня вопрос.

 Уехал. Не переживай, ты с ним встретишься.

 Да я как-то не переживаю

Я сказала это тихо, но она улыбнулась похоже, услышала

Мы прошли по одному темному коридору, свернули в другой, затем в третий. Пару раз мы проходили мимо стражников, охранявших какие-то двери, обитые железными плитами, на которых был отчеканен все тот же дракон.

По пути нам встречались люди, которые при виде нас почтительно отступали к стене и кланялись. Я с удивлением рассматривала их одежду: туники и лосины у мужчин, длинные платья со странными шнуровками у женщин. Вивиан шла молча, лишь иногда кивая в ответ. Я плелась за ней следом.

С каждым поворотом мое настроение ухудшалось слишком уж масштабной была постановка. Начало казаться, что меня специально водят кругами, когда мы наконец-то ступили в галерею, ведущую в главный зал. И я замерла в восхищении. Именно так в моем воображении выглядели эльфийские чертоги.

Огромный зал и арочные своды потолка были украшены затейливыми узорами. Такие же узоры украшали колонны галереи и огромный камин, перед которым грелись две большие серые косматые собаки. При виде меня они подняли головы, принюхались и, решив, что я не представляю угрозы, вновь задремали.

Высокие стрельчатые окна расширялись внутрь. Перед каждым располагалась пара каменных скамей, накрытых вышитыми покрывалами. Пахло летом и скошенной травой. На полу лежали стебли камыша вперемешку с ирисами и лилиями, по стенам были развешаны душистые травы.

Столы и лавки были расставлены по всему периметру зала, словно здесь готовилась масштабная съемка средневекового пира. Странно только, что замок указан в списке достопримечательностей.

Один из столов, самый огромный, находился на возвышении, к нему вели несколько ступенек. Четверо мужчин вальяжно расположились за ним. Один из них, темноволосый и самый молодой, был одет в красную тунику, остальные трое в кольчуги. Мечи все четверо прислонили к стульям.

Кувшин и несколько кубков завершали композицию, достойную исторического фильма.

 Милорд

Подойдя ближе, Вивиан сделала почтительный реверанс. Я не стала следовать ее примеру. Все равно реверансы я делать не умела, да и подыгрывать актерам настроения не было.

Мужчина в алой тунике поморщился и со стуком поставил кубок.

 Вивиан, я не герцог и не желаю им быть!  Отмахнувшись от приятелей, он легко сбежал по ступеням.  Миледи, я рад, что вы не пострадали! Вы были такой бледной там, на берегу!

Я с интересом рассматривала того, кто якобы спас меня. Высокий, широкоплечий, он словно сошел со страниц романов, которыми так увлекалась Любочка. Темные волосы волной падали на лоб, а в карих глазах светился неприкрытый интерес.

Я готова была поклясться, что на его теле нет ни единого грамма жира, а руки и грудь покрыты «черными курчавыми волосами, тонкой дорожкой спускавшимися» Я поняла, что усмехаюсь, и это выглядело слегка невежливо.

 Вы тот, кто привез меня сюда?

Я протянула руку для рукопожатия, но он склонился и поцеловал ее. Вообще-то, я терпеть не могла, когда мужчина, вдруг осененный рыцарским порывом, прикладывался к руке вместо того, чтобы пожать ее, но здесь жест выглядел настолько естественным, что не вызвал обычного протеста.

 Я лишь исполнил свой долг, миледи

Он выжидающе замолчал.

 Айрин,  подсказала Вивиан.

 Айрин,  повторил Алан.  Красивое имя. Позвольте представить вам рыцарей из личной охраны герцога: Таллорк, Свен и Олав. Они сопровождали меня на побережье. А сам я Алан, брат герцога Оркнейского.

 Очень приятно,  пробормотала я.

Идеал любовного романа ослепительно улыбнулся:

 Позвольте предложить вам наше скромное угощение?

Судя по взгляду, вопрос адресовался не только мне.

 Спасибо, Алан,  Вивиан устало улыбнулась,  но мне еще необходимо повидать Ирсу, жену Хлейда, она вообразила, что родит, не дождавшись мужа из похода. А потом начнется отлив.

 Вивиан, ты знаешь, в оркнейском замке твои комнаты всегда ждут тебя.

Знахарка грустно улыбнулась.

 Я уже говорила твоему брату, Алан, повторю и тебе: я знала здесь очень много счастья и не хочу омрачать воспоминания.

 Но та хижина, в которой ты сейчас живешь  возразил он.

 Она мне подходит. Но спасибо за заботу!

Она встала на цыпочки, чтобы похлопать мужчину по плечу, подмигнула мне и вышла. Я осталась одна, все больше запутываясь в происходящем.

Воспользовавшись моим замешательством, Алан провел меня на возвышение и усадил на свободное место по левую руку от себя. Я заерзала: стул оказался очень неудобным, с высокой спинкой, на которой рельефно были вырезаны уже знакомые мне по мебели в спальне муравьеды и креветки, именуемые в простонародье морскими драконами.

Трое мужчин, сидящих напротив, с откровенной настороженностью рассматривали меня, словно банкиры-кредиторы на переговорах. Таллорк был брюнетом с седыми висками, двое остальных блондины скандинавского типа. У всех троих имелись косматые бороды, словно у викингов. Борода Олава была заплетена в две косы, отчего он напоминал гнома-переростка. Их кулакам позавидовал бы любой спортсмен армреслинга. Ни один из этих троих не проронил ни слова.

 Надеюсь, вы окажете честь отужинать с нами сегодня?

Алан прекрасно исполнял роль хозяина средневекового замка. Мне ничего не оставалось, как только подыграть в спектакле в надежде, что в этом случае развязка наступит побыстрее.

Как там вели себя знатные дамы в романах? Ногу на ногу не класть, спину держать прямо Я бросила взгляд на стол и очередной раз изумилась: за такой раритет любой антиквар отдал бы душу. Массивный, дубовый, он явно был высечен топором из цельного куска дерева. Отметины на столе говорили, что им пользовалось не одно поколение, а след от чего-то круглого и жирного что хозяева явно не понимают истинную ценность этого предмета. Я украдкой провела рукой по столешнице, ощущая под пальцами рисунок древесного волокна. Мой жест не укрылся от Олава, он презрительно хмыкнул:

 Не волнуйтесь, миледи, у нас на Островах обеденные столы скоблятся добела.

 Олав! Ты разговариваешь с моей гостьей!  гневно осадил его Алан.

Мне показалось, что я уже слышала этот голос.

 Гостьей? Может, это рабыня, которую везли в дар коннунгу!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке