Чаша любви - Каст Филис Кристина страница 7.

Шрифт
Фон

 – Лохлан жив? – спросила она.

 – Да. Он женился на Эльфейм, – ответил Невин.

 – А Кейр и Фаллон?

 – Они выбрали иной путь, – быстро проговорил Невин.

Кухулин почувствовал, как его пронзила ледяная боль. Фаллон ступила на путь безумия и убила Бренну. Но прежде чем ее казнили за преступление, она призналась, что беременна. Эльфейм заключила Фаллон в тюрьму в замке Стражи до того момента, когда родится ребенок. Кейр был ее мужем и пожелал остаться с нею.

Сиара внимательно наблюдала за лицом воина-человека. Она узнала тот застывший, безнадежный взгляд, который говорил, что воин пережил огромную утрату. Он не потерял сестру, но перенес сильное горе. Произошло очень многое, о чем им надо узнать, но не сейчас, не в данную минуту.

«Позже, – сказала она себе. – Я обязательно пойму, что можно сделать, чтобы смягчить боль воина, а также услышу рассказ о Фаллон и Кейре. Сейчас важно было лишь то, что этот человек – брат нашей спасительницы. За одно это мы должны отдать ему долг благодарности».

Сиара улыбнулась, в ее словах прозвучала та радость, которая была частью души этой женщины:

 – Тогда вознесем хвалу Эпоне за то, что твоя сестра жива, Кухулин.

 – Делай то, что считаешь нужным, – отозвался он безжизненным голосом. – Моя сестра просит, чтобы я привел вас обратно в Партолону, в замок нашего клана. Твой народ пойдет со мной?

Она прикрыла рот руками. Кругом послышались радостные, изумленные крики. Сиара не могла говорить. В ней поднялось ликование, дыхание перехватило. Вот оно! Сбылась мечта, которую в каждом из них лелеяли и поддерживали их матери и бабушки. Тут смеющиеся, взволнованные дети прорвались через цепь взрослых, опустившихся на колени. Они не могли больше сдерживаться, столпились возле воина и его коня. Родители вскочили на ноги и поспешили к сыновьям и дочерям. Отцы и матери сокрушались по поводу этого юного нетерпения и напрасно пытались восстановить подобие порядка, необходимого для достойного приема такого гостя.

Дети окружили Кухулина и уставились на него большими круглыми глазами. Они расправили крылья и толкались, словно птенцы, которые пытаются выпихнуть друг друга из гнезда. Внезапно воин почувствовал себя одиноким, ошеломленным воробьем.

 – Партолона! Мы едем в Партолону!

 – Мы увидим Богиню!

 – В твоей стране правда тепло? И трава зеленая?

 – У тебя что, нет крыльев?

 – Можно потрогать твою лошадь?

Большой конь Кухулина фыркнул, сделал два стремительных шага назад, подальше от крошечной крылатой девчушки, которая поднялась на цыпочки и пыталась погладить его морду.

 – Дети довольно! – Крылатая женщина говорила строгим голосом, но глаза ее сияли, да и улыбка не сходила с губ. – Кухулин подумает, что вы забыли все уроки хороших манер, которым вас учили прабабушки.

Маленькие крылатые существа тут же опустили головы и вежливо пробормотали слова извинения. Девчушка, которая пыталась потрогать лошадь, тоже чуть склонилась, но Кухулин заметил, что она украдкой шагнула вперед и приподняла руку, не оставив мысли тайком погладить коня. Тот снова фыркнул и сделал еще один шаг назад. Настырная девчушка последовала за ним.

«Совсем как Эльфейм в детстве, – нежно подумал брат. – Сестричка добивалась своего, несмотря на запреты».

Впервые с тех пор, как умерла Бренна, Кухулин почти засмеялся.

 – Да, моя маленькая, – сказал он, глядя на макушку беловолосой головы. – Его можно потрогать. Только подходи медленно. Он не привык к детям.

Головка запрокинулась. Ребенок одарил Кухулина широкой благодарной улыбкой. Блеснули острые клыки, создав странный контраст с невинным обликом малышки.

 – Ее зовут Каина.

Крылатая женщина подошла к Кайне и ободряюще кивнула ей. Кухулин, натянув поводья, крепко удерживал коня на месте, чтобы девчушка могла осторожно погладить его грудь. Остальные дети смотрели на них и перешептывались.

 – А я Сиара, внучка Воплощенной музы Терпсихоры. Тебе здесь очень рады, Кухулин. – Она тоже сверкнула острозубой улыбкой. – Думаю, дети ответили на твое предложение за всех нас. Мы больше века ждали этого дня и с огромной радостью последуем за тобой в Партолону.

Собравшиеся громкими криками приветствовали ее заявление. Взрослые радовались, дети танцевали и прыгали так, словно в них были пружинки. Боясь кого-нибудь раздавить, Ку спешился, что вызвало новый поток детских вопросов. Малыши хотели дотронуться до спины гостя, чтобы убедиться в том, что под плащом он не скрывает крылья. Сиара и другие взрослые должны были приложить все силы, чтобы успокоить взбудораженных детей, которые скакали, танцевали и смеялись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора