Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу The king of the dead файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
The king of the dead
Lover of good stories
Моей дорогой сестренке, с которой даже в плавание на обреченном корабле не страшно
Дизайнер обложки МАНЯ
© Lover of good stories, 2023
© МАНЯ, дизайн обложки, 2023
ISBN 978-5-0060-4732-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Добро пожаловать на борт
Роберт Хилл молча наблюдал за людьми, входящими по трапу корабля.
Черт возьми, сэр! Да этот корабль, долбанный плавучий город!
Я знаю, сынок. Лучшее для лучших!
Сэр, есть ли на корабле человек, на которого я могу положиться В случае чего
Да. Начальник безопасности. Дейв Кинг. С ним связались. Найди его. Ну, или, он сам тебя найдёт.
Принято, сэр.
Удачи, мальчик мой
Роб выключил наушник и выбросил его в океан. Затем вбежал по трапу и затерялся в толпе.
Мама, со мной все будет в порядке!.. Господи Боже, мам!!! Мэй Паркер откинула голову назад, смеясь. Это не «Титаник». Двадцать первый век на дворе. Все будет в порядке, ну
Девушка случайно столкнулась с симпатичным кареглазым парнем, вбежавшим по трапу. Он, улыбаясь широкой обаятельной улыбкой, вскинул вверх руки, извиняясь. Мэй улыбнулась ему, прошептав одними губами: «Прошу прощения». Он подмигнул и скрылся в толпе.
Маааам Хорошооо, девушка закатила глаза. я спрячу в каюте спасательный жилет. Целуууую, покаааа.
Мэй отключилась, еле сдержавшись, чтобы не упоминать, что пассажирам «Титаника» жилеты не очень помогли.
Дейв наблюдал, с капитанского мостика, за царившим внизу светопреставлением. Он очень любил свою работу. Почти также, как не любил толпы этих богатеньких мажоров и аристократов, вся сущность которых проявлялась в первый же вечер. Но за те деньги, которые платил ему Джек, капитан корабля, он готов был потерпеть их. Но, черт возьми, это будут непростые две недели.
Она опаздывает, Люк! Скоро отплытие! Майк нервно мерил шагами палубу. Последние пассажиры уже вбегали на корабль.
Тут, у трапа, громко взвизгнув тормозами, остановился красный спортивный автомобиль и оттуда грациозно выплыла, иначе и не сказать, девушка. Аккуратно переставляя ножки, на высоких шпильках, она царственно подала обе руки стюардам, бросившимися ей навстречу, чуть не разбив лбы. Майк, открыв рот, наблюдал, как красотка, словно гипнозом, приманивала к себе внимание мужчин. Она прошла прямо к нему, четко определив с одного взгляда, кто тут главный.
Тесс Хантер, мистер? она протянула свою ладонь, подняв на него взгляд своих потрясающих глаз из-под густых ресниц.
Майк Зовите меня Майк Прошу
Корабль отплыл, оповещая об этом, протяжным гудком. Дейв развернулся, спускаясь с капитанского мостика.
Извините, не подскажите, где я могу найти Дейва Кинга.
Кинг обернулся и, совершенно непроизвольно, улыбнулся парню, стоявшему напротив. С широкой, обезоруживающей улыбкой на лице.
Роберт Хилл, я полагаю?! Ну что ж Идемте поговорим без лишних глаз и ушей
Мэй устало опустилась на кровать, в своей каюте. Долбанное задание редакции. Все, абсолютно все в офисе, завидовали ей. Ещё бы статья о самом большом круизном лайнере в истории. Да ещё и с кучей знаменитостей. Сплошной блеск и мишура. Паркер никак не могла добиться серьёзных материалов. Ей хотелось большего. Но на лайнер она согласилась. Когда ещё предстоит подобная возможность. Да и редакция не пожадничала.
Тесс сидела, закинув ногу на ногу, и лениво играла прядью своих роскошных, блестящих волос.
Мне рекомендовали вас
Тесс!!! Ради Бога, мне ведь не восемьдесят!
Тесс, извини. О тебе ходят легенды
Девушка вскочила, и потянулась. Вся команда заворожённо следила за ней. Было в Хантер что-то кошачье.
Мое время очень дорого. Очень. И раз уж я вынуждена торчать тут две недели посреди океана, давайте обчистим этих сраных богатеев подчистую!
Дейв кивнул, соглашаясь. Ему нравился этот парень. Он был явным профессионалом своего дела. Как и Кинг. И значит, это играло в его пользу.
Я помогу поймать этих воришек. Можешь на меня рассчитывать.
Спасибо, Дейв!!! Рад знать, что в этой клоаке я нашёл хотя бы одного нормального человека. А то, блять, у меня практически паническая атака случилась от такого «звездного сияния».
Дейв довольно хохотнул. Да! Он определенно ему по душе.
Корабль плыл, рассекая волны. Наступила глубокая ночь. На нижних палубах народ предавался разврату, пьянству и азартным играм. Зато на верхних Мэй была в гордом одиночестве. Оно нравилось ей. Было что-то прекрасное и таинственное в шуме волн, лунной дорожке, на воде и одиноком парне, стоявшем в тени. На капитанском мостике. Паркер не могла толком его разглядеть. Высокий, мускулистый, темноволос, но это не точно Она почувствовала в нем родственную душу, ему, также как и ей, претило все это напускное великолепие.
Дейв не мог отвести взгляд от девушки, стоящей внизу и всматривающийся в горизонт. Она была красива. Очень. Он разглядел ее лицо, в малейших деталях. Оно очень хорошо освещалось светом фонарей на палубе. Сердце его пропустило удар, потом ещё один. А потом, она, словно почувствовав его взгляд, подняла голову и встретилась с ним глазами. И весь мир перестал существовать.
Тесс, смеясь, повисла на толстом низкорослом мужчине, который держал ее, за зад, слегка сжимая. Ей было противно, тянуло блевать от всех этих выскочек, которые думали, что за деньги можно было купить весь мир. Но, свою роль, она играла хорошо. Ей не было равных. Целью Хантер был сейф с коллекцией бриллиантов, если верить наводке. А значит, ей нужно втереться в доверие, чтобы к концу плавания заполучить все его содержимое. А пока хватит и кошелька с кучей наличности. Девушка, как обычно, пошла на дело с пустыми карманами. Скривившись от очередного щипка, она повернулась и, сочинив что-то про дамскую комнату, направилась в сторону бара. То, что разносили официанты, было не по ней. Ей требовалось нечто покрепче.
Роб не сводил глаз с девчонки в чёрном бандажном топе и узкой, словно перчатка, юбке. Она шла к бару, небрежно вертя в руках кошелёк богатея, который отжала у него в считанные секунды. Да так, что этот похотливый козел, занятый щупаньем ее аппетитной попки, ничего и не заметил. Хилл отвлекался каждый раз, как этот урод сжимал ее ягодицы. Не понимая, что с ним происходит, он пошёл следом.
Водки.
Разбавить, куколка? бармен тоже не устоял, подмигнув ей.
Я что, похожа на ту, что любит приглушать?
Тот понимающе кивнул, и поставил перед ней стопку. Девушка одним махом опрокинула ее в себя, облизнув губы, накрашенные алой помадой.
Налей ей ещё одну. За мой счёт. Уж больно страшный у неё кавалер.
Тесс медленно повернулась и их глаза встретились.
«Да твою ж мать Вот это глазищи»
«Чеееерт, что за сладкий пончик. Я тебя хочу И это нихрена не радостная новость».
Глава 2. Обреченный корабль разобьётся и об маяк
Я нашёл одну
Одну? Это она?
Роб и Дейв завтракали. Вернее, оба пили кофе. Предпочтя крепкий американо. Кинг уже даже не удивлялся тому, как они похожи.
Девчонка. Хороша, стерва. Чертовски хороша.
У меня, собственно, два вопроса. Первый: я совершенно точно слышу сожаление в твоём голосе. Второе: ты сейчас охарактеризовал её или её навыки воровки.
Роб усмехнулся, потирая затылок:
Все разом. И да, черт возьми, мне жаль, что это оказалась она. В наводке говорилось только о команде трёх парней. Про девчонку никто не упоминал.
Так может сама по себе?! Ну, знаешь, типа, облапошивает богатеньких дураков, зарабатывая на хлеб с маслом.
Угу. И с сыром, и с ещё кое-чем. Ее туфли стоят как мое месячное жалование. А я, знаешь, не бедствую
Она нам не подходит. Мы подберем тебе другой вариант.
Парни расхохотались, глядя друг на друга. Роб был рад, что именно Дейв встретился ему на корабле.