Первые впечатления - Робертс Нора страница 2.

Шрифт
Фон

Шейн рассмеялась:

— И правда. Иногда у меня такое чувство, что сейчас войду в кухню, а там она сидит в своем кресле-качалке, готовая устроить мне головомойку за то, что я вовремя не помыла посуду. — От этой мысли на Шейн накатила тоска о прошедшем детстве, но она прогнала ее прочь. — Я видела сегодня в поле Амоса Месснера с сыном. Они убирали сено. — Шейн прикончила пончик и вытерла руки о штаны. — А я думала, Боб в армии.

— На прошлой неделе вернулся. Он собирается жениться на девушке, с которой познакомился в Северной Каролине.

— Да что ты!

Донна хитро улыбнулась. Она, как владелица единственного магазина в городке, была его глазами и ушами, и ей нравилась эта роль.

— Приедет в следующем месяце погостить. Работает секретарем в суде.

— А сколько ей лет? — поинтересовалась Шейн.

— Двадцать два года.

Шейн расхохоталась, запрокинув голову.

— Ах, Донна, ты бесподобна. Я как будто и не уезжала отсюда.

Донна с улыбкой слушала знакомый хохот.

— Я рада, что ты вернулась. Нам тебя не хватало.

Шейн облокотилась о прилавок.

— А где Бенджи?

— Он с Дейвом наверху, — довольно подбоченясь, ответила Донна. — Спусти этого чертенка вниз, и хлопот не оберешься. После обеда мы поменяемся.

— Как хорошо жить над собственным магазином.

Донна, только ждавшая предлога, тут же спросила:

— Шейн, ты все надеешься переделать дом?

— А я не надеюсь, — поправила ее Шейн, — я собираюсь его переделать. — Зная, что сейчас последует, она поспешила объяснить: — Антикварная лавка здесь не будет лишней. А если еще и музей открыть, то это будет совершенно особенный магазин.

— Но это такой риск, — возразила Донна. Видя возбужденный блеск в глазах Шейн, она еще больше встревожилась. Так было всегда, когда Шейн загоралась очередной дерзкой идеей. — Подумай о расходах…

— Мне хватит, чтобы открыть дело, — передернула плечами Шейн, словно прогоняя сомнения. — В доме полно вещей, которые можно продать. Мне это нужно, Донна, — продолжала она убеждать свою хмурящуюся подругу. — Собственный дом, собственное дело. — Она оглядела набитый товарами магазин. — Уж ты-то должна меня понимать.

— Да, но мне помогает Дейв. Не думаю, что я смогла бы управляться со всем одна, без такой поддержки.

— У меня получится. — Взгляд Шейн мечтательно устремился вдаль. — Так и вижу, как там будет, когда я все устрою.

— Придется многое перестраивать…

— Дом не надо перестраивать, — возразила Шейн. — Только кое-что подправить, отремонтировать. — Она решительно встряхнула рукой. — Без ремонта все равно не обойтись, если я собираюсь там жить.

— Лицензии, разрешения…

— Я уже все это запросила.

— Налоги…

— Проконсультировалась с бухгалтером. — Шейн улыбнулась, и Донна вздохнула. — Дом у меня выгодно расположен, я хорошо разбираюсь в разных древностях и могу подробно описать любое сражение Гражданской войны.

— Да уж, тебе только дай повод.

— Берегись, — предостерегла Шейн, — а не то я снова выложу тебе все, что знаю о битве при Энтитеме.

Тут снова зазвонили колокольчики, и Донна с облегчением вздохнула:

— Привет, Стью!

Следующие десять минут прошли за сплетнями, пока Донна отвешивала товар и пробивала чек. Как оказалось, Шейн пропустила совсем немногое, отсутствуя в городке четыре года.

Она знала, что выглядит белой вороной — девушка из местных, которая побывала в большом городе и вернулась домой с большими планами. Однако она оставалась внучкой Фей Эббот, и все соседи считали ее своей. Пусть она уехала, а не вышла замуж за сына Сая Трейнера, как ей прочили, но она вернулась.

— А Стью совсем не изменился, — сказала Донна, когда они с Шейн снова остались одни. — Помнишь, в школе, мы были в восьмом, а он в десятом, капитан футбольной команды и самый симпатичный парень из всех?

— И самый безмозглый, — сухо заметила Шейн.

— Ах, ну ты всегда млела от зубрил и умников. Кстати, — поспешила прибавить Донна, прежде чем Шейн успела возразить, — у меня для тебя есть один.

— Есть один — кто?

— Умник. По крайней мере, таким он мне показался. Он твой сосед, между прочим. — Донна расплылась в улыбке.

Мой сосед?

— Он купил старый дом Фарли. Недели две только, как переехал сюда.

— Дом Фарли? — Брови Шейн изогнулись, к удовольствию Донны, которая получила возможность сообщить свежие новости. — Но он же сгорел почти дотла. Какой идиот позарился на эту развалину?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке