Дом с привидениями - Фрэнсин Паскаль страница 17.

Шрифт
Фон

– Лиззи! – охрипшим от волнения голосом позвала Джессика. – У вас там все в порядке?

Услышав голос сестры, Элизабет облегченно вздохнула. До последнего момента она не была уверена, что Единороги появятся.

– Конечно, все в порядке, – откликнулась она.

Элизабет наблюдала, как Единороги боязливо входили во двор. Позади них так же неуверенно плелся Брюс Пэтмен.

– А вы уже видели старуху Мерканди? – спросила Лила.

– Еще нет, – ответила Эми.

– Нора ушла за печеньем, которое испекла ее бабушка. Она сказала, что попросит бабушку выйти, как только все соберутся, – сообщила Лиззи.

Лила переглянулась с остальными Единорогами. Они уже были почти на середине двора, когда дверь отворилась, и вышла Нора с подносом, на котором лежало еще теплое печенье. Увидев Единорогов, она остановилась. Было видно, что она очень волнуется. Поставив поднос на стол, Нора, робко улыбнувшись, едва слышно произнесла:

– Привет.

И хотя это относилось ко всем, глаза Норы были устремленье только на Лилу. Она знала, что только от Лилы зависит, как пройдет сегодняшняя встреча.

– Ну, и где же миссис Мерканди? – задрав нос, спросила Лила. Если она и боялась, то виду не показывала.

– Бабушка выйдет через минуту, – ответила Нора. – Попробуйте пока печенье и пунш.

– А может, они отравленные, откуда мы знаем? – подозрительно поджала губы Эллен.

Лиззи рассмеялась и взяла с подноса одно печенье.

– Не говори глупостей, Эллен. Пожалуйста. – она передала поднос Эми. – Мы с Эми попробуем первыми.

Но только Брюс и Лила потянулись к подносу, как неожиданно летняя стеклянная дверь дома широко распахнулась. В проеме появился высокий мужчина, облаченный в черный костюм. Его седые волосы были дико всклокочены и торчали во все стороны лицо казалось намазанным мелом. Он качнулся и неуверенно шагнул негнущимися ногами. Низким хриплым голосом он угрожающе повторял одно и то же странное слово:

– Нор… Нор… Нор…

Медленно, почти не сгибая ног, он двинулся по направлению к детям.

– Зомби!

 – завизжала Лила.

Поднос выпал из рук Эми, и печенье рассыпалось по земле.

– Зомби! – завопил Брюс. – Бежим отсюда! – И он бросился к воротам.

Вслед за ним сорвались и Единороги.

Элизабет и Эми, прижавшись друг к другу, в ужасе застыли. Во все глаза они смотрели на странного человека. Нора, поняв, что все ее надежды на нормальные отношения с Единорогами потерпели крах, залилась слезами.

– Вам сейчас тоже лучше уйти, – рыдая, проговорила она.

Лиззи и Эми развернулись и бросились со двора. Они слышали, как человек позади них все еще бормотал:

– Нор… Нор… Нор…

– в тысячный раз за этот день повторила Эллен.

– Он шел прямо на нас и все время повторял одно и то же слово, – рассказывала Лила Мэри Джаччо. – Оно звучало, как «мор, мор, мор».

Мэри, как и все, кто собрался вокруг столика Единорогов, чтобы послушать их рассказ о приключении в доме Мерканди, закатила глаза от ужаса. История пошла гулять по буфету от столика к столику, обрастая новыми, жуткими подробностями и изменяясь до неузнаваемости. К концу обеденного перерыва по школе уже разошелся слух, будто какой-то монстр с ножом чуть не убил всех Единорогов.

Лила, Джессика и Эллен вышли из буфета минут на десять пораньше и направились в спортзал. У них было достаточно времени, чтобы поговорить о «зомби».

– У меня мурашки по спине так и бегают, когда вспоминаю этот кошмар, – призналась Эллен.

– Думаешь, он на самом деле зомби? – спросила Джессика.

– Не знаю, но он был ужасен, это точно, – сказала Лила. – И что меня злит больше всего, – добавила она, – ведь она специально пригласила нас к себе, чтобы напугать.

– Это подлость с ее стороны, – сказала Эллен. – Она должна получить по заслугам, чтобы напомнила: Единорогов так просто не запугаешь.


Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке