Запутанные связи - Рэйчел Гибсон страница 8.

Шрифт
Фон

Мик взял связку ключей со стола и направился к выходу. Его ботинки глухо стучали по деревянному полу, звук казался слишком громким в пустом баре. В детстве рядом с ним не было никого, с кем он мог поговорить или кто объяснил бы ему, что значит быть мужчиной. Его вырастили бабушка и сестра, и Мику приходилось учиться всему самостоятельно. И чаще всего он познавал это на собственном горьком опыте. Мик не хотел для Трэвиса такой же судьбы.

Он щелкнул выключателем, погасив свет, и вышел в заднюю дверь. Холодный утренний воздух коснулся его лица и шеи, пока он вставлял ключ в замок и закрывал за собой дверь. После окончания старших классов, Мик сразу уехал из Трули, чтобы поступить в университет штата в Бойсе . Но после трех лет бесцельных поисков и разгульного образа жизни, он записался на военную службу. В то время желание посмотреть на мир изнутри танка казалось ему действительно хорошей идеей.

Рядом с контейнером для мусора был припаркован красный «додж рэм», Мик забрался внутрь. Определенно, мир он посмотрел. Порой даже больше, нежели хотел вспоминать. Но не из танка. Вместо этого Мик увидел его с расстояния тысяч футов от земли из кабины вертолета «Апач». Он летал на этих птичках по заданию правительства США, затем ушел в отставку и вернулся в Трули. Благодаря армии, он не только сделал прекрасную карьеру и получил шанс вести достойную жизнь, но также научился тому, чего ему не хватало в доме с двумя женщинами – как быть мужчиной. Она помогла ему понять, когда защищаться, а когда заткнуться и помалкивать. Когда бороться, а когда отступить. Армия помогла понять, что действительно важно и на что не стоит тратить время.

Мик завел грузовик и подождал несколько минут, пока прогреется двигатель. Он, как владелец двух баров, считал плюсом свою способность разбираться с агрессивно настроенными пьяницами и различными придурками без кулаков и разбитых голов. Иначе бы ни на что другое его бы не хватило. Он бы не вылезал из драк, ходил бы с подбитым глазом и опухшей губой, как когда-то в детстве. Тогда он не знал, как в этом мире справляться с ничтожными людьми, и был вынужден жить в тени скандала, который произошел с его родителями. Ему приходилось терпеть шепот, когда он входил в комнату. Его преследовали косые взгляды в церкви и в продуктовом магазине. Насмешки от детей в школе или, что еще хуже, на днях рождениях, куда их с Мег не приглашали. Тогда он разбирался с каждым проявлением неуважения с помощью кулаков. А Мег замкнулась в себе.

Мик включил фары и дал задний ход. Габаритные огни «рэма» осветили переулок, когда он оглянулся назад и выехал со стоянки. В более крупном городе, о распутных жизнях Лока и Роуз Хеннесси забыли бы через несколько недель. День или два новость оставалась бы сенсацией. Но затем ее затмило бы что-то более шокирующее. Что-то существенное, о чем можно поговорить за чашечкой утреннего кофе. Но в маленьком городке Трули, где громкие скандалы касались лишь таких нечестивых поступков, как кража велосипеда или браконьерство Сида Граймса, низменность Лока и Роуз Хеннесси обсуждалась годами. Жители мусолили и пересказывали каждую трагическую деталь. Это стало любимым времяпрепровождением вместе с праздничными парадами, соревнованиями на лучшую скульптура изо льда и сбором денег на различные нужды города. Только в отличие от украшенных платформ или факультативных образовательных программ «Просто скажи наркотикам нет», о которых все быстро забывали или просто не особо обращали внимание, посреди руин, оставшихся после Лока и Роуз, пытались выжить и заставить людей забыть о прошлом два невинных ребенка.

Мик переключил передачу и выехал из переулка на тускло освещенную улицу. Многие из его детских воспоминаний стерлись, поблекли и, слава Богу, забылись. Остальные же были настолько кристально чисты, что он мог восстановить каждую деталь. Например, ночь, когда их с Мег разбудил окружной шериф. Он попросил собрать немного вещей, после чего отвез детей в дом их бабушки – Лорэйн. Мик помнил, как ехал на заднем сидении полицейского автомобиля в своей футболке, нижнем белье и кедах, держа в руках игрушечный грузовик «Тонко». Мег сидела рядом с ним и плакала, будто настал конец света. А именно так и было. Мик помнил громкие и подстегнутые адреналином голоса в полицейском радио. Помнил, как кто-то наводил справки о другой маленькой девочке.

Оставив позади немногочисленные городские фонари, Мик проехал в кромешной темноте порядка двух милей, после чего свернул на свою грязную улицу. Он миновал дом, в котором они с Мег росли после смерти родителей. Его бабушка Лорэйн Хеннесси была по-своему любящей и нежной. Она заботилась о том, чтобы у детей были зимние ботинки и перчатки, и, чтобы они не голодали. Но бабушка абсолютно не обращала внимания на то, что им действительно было необходимо. Самая нормальная жизнь из всех возможных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке