В одной из дальних камер кого-то избивали, страдалец орал что есть мочи и молил о пощаде. Избивали двое, рядом также стояли два тюремщика.
О, сказал Тольскер. Кажется, мои ребятки.
Он крикнул:
Даид! Сэлдэн! Это вы?
Да, господэн! ответили из камеры.
Мы с Тольскером направились в их сторону. Заключённые в других камерах вели себя тихо и жались в дальний угол, в тень, смотрели на нас испуганно.
Нашли кого? спросил Тольскер.
Нашли, ответил один из подручных и вышел нам навстречу, второй продолжил избивать заключённого. Тот валялся на полу и стонал.
Викорис «Пастушок», сказал человек Тольскера. Прибыл к нам в столицу из деревни, где всё детство пробыл пастухом, потому и получил такое прозвище. Три года служил младшим стражем. Был пойман во время восстания, как один из заговорщиков, арестован как раз у того выхода из Башни, что указал мастш Рой.
Тольскер кивнул, затем обратился ко мне:
Желаете взглянуть, мастш Рой?
Было бы неплохо. Нужно удостовериться, что это и впрямь тот человек, я обратился к помощнику Тольскера: Надеюсь, вы не слишком изуродовали лицо?
Постарались не портить физиономии, мастш Рой, с ухмылкой ответил он.
Мы вошли в камеру, Тольскер велел второму помощнику прекратить бить заключённого. Тюремщикам он приказал поднять человека на ноги. Избитый походил на безвольную куклу, руки и ноги болтались, как тряпки, он готов был вот-вот потерять сознание.
Пока стражи держали заключённого под руки, один из людей Тольскера поднял его голову, потянув за волосы, чтобы мне было хорошо видно лицо. Другой помощник поднёс факел. Я присмотрелся к заключённому.
Да, это он, сказал я. Тот человек.
Отлично! сказал один из людей Тольскера и радостно потёр руки. Тащите его в пыточную.
Его уже допрашивали? спросил Тольскер одного из тюремщиков.
Нет, господэн, до него очередь ещё не дошла. Тут у нас такой наплыв, что мы не справляемся.
Ладно. Значит, мы будем первыми, сказал Тольскер.
Тюремщики уволокли заключённого в тёмный проём коридора, за ними двинулся Тольскер и его люди. Я задержал его и сказал:
С вашего позволения, я отдохну, присяду где-нибудь здесь. Пользы от меня в пытках всё равно не будет, мастш Тольскер.
Как угодно, мастш Рой. Мы сами разберёмся.
Они скрылись во тьме коридора, а я отыскал скамейку и сел. Нужно было собраться и привести в порядок своё состояние пребывание в Серой Башне и использование Тэ-сю Аргаэ здорово выматывало.
Я достал трубку, достал кисет со специальной курительной смесью, зажёг огненную палочку матчез и закурил.
Я сидел на скамье, курил и ощущал, как расслабление разливается по всему телу. Конечно, было бы неплохо сейчас принять горстку целебного порошка и выпить лекарство, а потом кружечку-другую отвара, но на данный момент всё, что я имел при себе лишь курительная смесь.
Из коридора раздался вопль ужаса и боли.
Я, закинув ногу на ногу, сидел на скамье и курил в полутьме темницы, из коридора прозвучал сердитый окрик:
Отвечай, собака, а то я тебе сейчас ухо отрежу!
Я продолжал курить целебную смесь, облегчающую моё состояние, и постарался отвлечься на что-нибудь приятное и не слушать этих воплей.
Не надо, я всё скажу! Уберите нож!
Держите его голову ровно, чтобы я не промахнулся!
Я подумал о том, кто дал мне эту курительную смесь и научил её готовить мой брат Нри. Я представил его добрые весёлые глаза, улыбку, представил его растрёпанные короткие волосы (Нри предпочитал их стричь, хотя у меня на Родине подобное было вовсе не в моде).
А-а-а-а-а-а!!!
Так, займёмся пальцами!
Я думал о Нри и улыбался. Ах, Нри, Нри, дорогой братец!
Держите руку ровно! Сейчас будет второй!
Нет! Пожалуйста, нет!!!
Я взглянул на трубку. На ней изображались целующиеся рыбка и ящерица. На другой стороне трубки была вырезана буква: AE. Я вспомнил ту, что подарила мне эту трубку. Ту, чьё имя начинается на AE.
А-а-а-а-а-а!!!
Что ж ты так вопишь? Я только начал!
Та, чьё имя начинается на AE. Душа моя, моя любовь! О, как скучал я по ней, и по Нри, и по другим, кто мне близки, живя один, совсем один, здесь в Стаентраде, в Аг-Винэос, вдали от Родины, от мест родных.
Я обратился к стоявшему неподалёку тюремщику:
Уважаемый.
Чего? недовольно буркнул тот.
Передайте Тольскеру, что я подожду снаружи. Мне невмоготу пребывать в этом месте уж очень угнетающе оно действует.
Тюремщик хохотнул:
Ха! Мне-то можете не говорить, уж я-то знаю. Хорошо, передам ваши слова господэну Тольскеру.
Я встал и направился в коридор, через который мы пришли, и покинул темницу.
Продолжал густо валить снег. Я курил и смотрел на Серую Башню. Я до сих пор не мог поверить в то, что только что побывал в ней.
Пришлось провести порядочно времени, стоя на холоде под снегом, пока из дверного проёма не появился Тольскер и его люди.
Что, мастш Рой, спросил Тольскер, не любите криков боли и мучений?
Я пожал плечами.
Я, мастш Тольскер, в своей работе к допросам никогда не прибегаю.
Он ухмыльнулся и погрозил пальцем.
А всё-таки когда-нибудь, мастш Рой, вы раскроете мне свой секрет, благодаря которому вы так ловко ведёте расследование.
Может быть, мастш Тольскер, может быть
Ну, хорошо, мастш Рой, вот что мы узнали у паренька, начал Тольскер. Он действительно состоял в шайке, чьей целью было украсть три королевские реликвии.
Узнали, кто был третьим вором?
Да. Парня зовут Асэдий Бальдус. Откуда-то с юга. Он, действительно, главный в их шайке.
Кто стоял за всем? спросил я.
А вы как считаете?
Император Гелуинн Гзаэвэк?
Верно, император Желван Гжавчик. Его агенты связались с Асэдием Бальдусом и завербовали его, велели собрать небольшую группу людей, которая под шумок, во время восстания, должна будет обчистить сокровищницу в Серой Башне.
Вероятно, воры уже покинули город и отправились в сторону побережья?
Допрашиваемый сообщил, что в городе у них было логово комната, которую снимали в бедном квартале. Предлагаю для начала наведаться туда, хотя сомневаюсь, что застанем воров на месте.
Я согласился, и мы вчетвером двинулись в сторону Ворот Морских Ветров, прочь из дворцового комплекса.
Глава 9. Аг-Винэос
Погода не менялась да и с чего бы, ведь прошли всего пара дионов с того момента, как ко мне заявился Тольскер со своими людьми. Мы двигались по улицам Аг-Винэоса, держа путь в бедные кварталы, пользующиеся дурной репутацией.
Дома там были высокие до пяти этажей, но стены просто ужасны облупившиеся, грязные. На улицах стояла вонь, двери домов под стать стенам и общей обстановке такие же грязные и облупившиеся. По улочкам бродили люди со злым и тоскливым взглядом, чумазые и тощие, в лохмотьях и обносках. Заметив форму дворцовых стражей, они трусливо расступались, отползая подальше от молодцов Тольскера, но взгляд их оставался злобный, волчий. В тёмных арках таились подозрительные субъекты, лиц не видно, лишь мерцают огоньки раскуриваемых трубок.
Вот этот дом, сказал Тольскер, указывая на дверь одного бедного двухэтажного домика, где, видимо, сдавали комнаты средней паршивости за дешёвую плату. На первом этаже была дверь, рядом находилась лестница, которая вела к двери на втором.
Я попросил Тольскера обождать, надел капюшон и пробудил Тэ-Сю Аргаэ. Я уже был настроен на след воров, так что именно он сейчас и возник передо мной. Я увидел в воздухе светящуюся размытую полосу, висящую примерно в метре над землёй. Полоса вела к двери на первом этаже. Я усыпил сверхчувство и откинул капюшон.
Они жили в комнате на первом этаже, сказал я.
Тут сверху что-то скрипнуло. Мы подняли глаза и увидели, как кто-то быстро захлопнул дверь на втором этаже.
Сэлдэн! Даид! Наверх! скомандовал Тольскер, и молодчики устремились вверх по лестнице.
Дверь оказалась заперта, но в этом квартале всё было таким хлипким, что после двух хороших ударов ногой она хрустнула и промялась внутрь. Сэлдэн и Даид ввалились в комнату. Кто-то испуганно вскрикнул, послышались шлепки, яростный рык.