Вариант с невыполнением приказа я не рассматривал. И не потому, что боялся публичной порки. Нет, просто хотел уберечь Илину от такого унижения. А значит, придется самому. Но как, о Богиня?! Как смогу причинить боль той, кого люблю больше жизни? Да и не умею я пользоваться всяким таким
Стоп! Мне же есть у кого спросить. Бергзар. Он точно разбирается во всех тонкостях. Надеюсь, он мне поможет. Хоть и стыдно обсуждать с ним подобное, но выбора нет. Но сначала надо разобраться с женой.
Привел Илину в дом, отвел в нашу спальню теперь она будет спать со мной, чтобы ни говорила, потом принес ей немного еды, запер комнату, запер входную дверь и отправился к Бергу. Все равно наступило время работать.
Составлял отчет, высчитывая цифры, составляя графики, и посматривал на дроу, не зная, как начать разговор. Берг смотрел вопросительно, когда ловил мой взгляд, но я молчал. Нконец, он не выдержал.
Аноротад, что происходит? Ты сегодня странный.
Вздохнул. Ну вот как у него все выспросить, чтобы он не думал обо мне плохо.
Не знаю, как сказать.
Говори как есть.
Ну я и рискнул. Рассказал с самого начала. Как король поселил нас в домике, как Илина попыталась сбежать, а ее поймали, как король назначил наказание. Лишь об артефактах умолчал, помня приказ Его Величества.
И теперь я не знаю, что делать. Хотел ка клучше, а вышло махнул рукой.
Не хочешь выполнять приказ?
Конечно, не хочу. Но придется. И поэтому хотел спросить, поднял глаза на дроу, ты ведь ну знаешь мялся, не в силах подобрать слова. Ты все знаешь по летках и прочем, выпалил, чувствуя, что краснею. Было очень некомфортно говорить на эту тему. Да и дроу обидеть не хотелось.
Но Берг лишь улыбнулся.
Ты прав, о них и прочих кх предметах я знаю все или почти все. Хочешь что-то спросить? Спрашивай, не бойся.
Ободренный улыбкой дроу, который явно нисколько не расстроился, начал расспрашивать, уточнять, запоминать как можно больше.
А Берг и правда пытался помочь. Говорил, что и как следует делать, чтобы не причинить большого вреда. А когда я заикнулся, что не знаю, где купить что-то подходящее, пригласил меня к себе.
У меня есть кое-что, что тебе подойдет, задумчиво сказал он.
А твоя жена не будет против, что я
Что ты. Она не держит на тебя зла. Ты же не сделал мне ничего плохого.
Но я теперь муж Илины, которая как раз сделала.
Ты ее муж, а не она сама, наставительно произнес дроу. Ты не отвечаешь за ее поступки. Поверь, Майя будет рада гостям.
Берг оказался прав. Майя тепло приняла меня, расспрашивая о нашей с ее мужем работе. Ей было интересно все. И как-то незаметно беседа перешла на Илину.
Как она? спросила Майя, заметно напрягшись.
С переменным успехом, ответил, пожав плечами. По большей части злится, недовольна отсутствием слуг, ничего не хочет делать. Сегодня надерзила королю, и он приказал ее наказать.
Пришлось во второй раз рассказывать эту неприглядную историю. Майя хмурилась, кусала губы, а я вдруг вспомнил слова короля. И мне стало интересно.
Его Величество сказал, что способ, который вы использовали для перевоспитания мужа, бросил взгляд на Берга, который внезапно смутился и покраснел, мне не подойдет. Во всяком случае сейчас. А что это за способ? Вдруг я потом смогу его применить?
Майя расхохоталась, тоже глядя на мужа, который еле сдерживал смех.
Пойдемте, встала и поманила меня за собой.
Бергзар тоже встал и направился следом. Мы дошли до какой-то комнаты, Майя распахнула дверь, и у меня глаза на лоб полезли. Пока я озирался, рассматривая разложенные на большом столе кандалы и цепи, Майя натянула перчатку и взяла большой пук крапивы.
Вот, показала мне, а у брови поползли вверх. До сих пор под стазисом в полной готовности. Если мужу опять взбредет в голову какая-то блажь, получит по-полной.
Посмотрел на Берга. Несмотря на серую кожу, щеки пылали пунцовым. Я прикрыл глаза и покачал головой.
Теперь понятно, почему король разрешил использовать этот способ в дальнейшем. Неплохая воспитательная программа.
Да. Во всяком случае, Бергу, как видите, помогло.
Дроу, которого мы с Майей обсуждали без зазрения совести, стоял совершенно смущенный. Теребил рукав, кусал губы, а еще посматривал на остальные предметы с неким вожделением. Но только не на крапиву в руках жены. Потом будто отмер, подошел к столу и взял одну плеть протягивая мне.
Вот эта должна подойти. Она довольно мягкая. Главное, не выворачивать запястье, как я объяснял.
Это я помнил. Если при ударе повернуть кисть, будет куда больнее. А этого я не хотел.
Спасибо. Я верну
Оставь себе, сказала Майя, хитро улыбнувшись. Вдруг понравится. У нас вон их сколько.
Понравится? Это может нравиться? Но, судя по взгляду Берга, так оно и было.
Тем более что она слишком Берг запнулся, не зная, как объяснить. Щадящая, нашелся он. Ну все, пошли, ужин стынет, поспешил он выйти из комнаты.
И хотя я бы наслышан о нравах дроу и их укладе жизни, все равно никак не мог поверить, что подобное может кому-то нравиться.
Выбросил эти мысли из головы. Выполню приказ короля и верну Майе и Бергу плеть. Пусть они развлекаются. А сам наберу крапивы.
На ужин я не остался, отговорившись тем, что меня ждет жена. Вот только сомневаюсь, что она так уж меня ждет. Разве что надеется, что я принесу ей еду или же приготовлю. Но сегодня она будет делать это сама.
Вернулся домой, спрятав «подарок» в рабочую сумку. Не стоит раньше времени пугать жену. Да и не готов я прямо сегодня ее наказывать. Нужно подготовиться, собраться с мыслями. Потренироваться на чем-то, в конце концов.
Илина и правда смотрела на меня недовольно, когда я пришел.
Я хочу есть, привычно заявила.
В кладовой полно еды. приготовь.
Я не умею.
Вчера я все тебе показывал.
Не собираюсь учиться подобным вещам. Я не служанка, недовольно взвизгнула Илина. Приготовь мне еды немедленно!
Послушай устало сел на стул и махнул рукой на соседний. Приказ короля все еще в силе. И если не хочешь, чтобы я выполнил его прямо сейчас, будь добра, возьми продукты и приготовь из них ужин.
Приказ? Ее лицо вытянулось. Ты что, действительно собираешься меня выпороть, как какую-то девку? Она надменно сложила руки на груди.
Я не могу нарушить приказ короля. Иначе нас отправят на площадь.
А ты, значит, испугался порки. Так я и думала, фыркнула она. Трус!
Можешь думать обо мне что угодно. Но если я не выполню приказ короля, нам обоим придется стоять обнаженными при толпе народа. Ты этого хочешь?
Илина не ответила, лишь отвернулась, насупившись.
Вижу, не хочется. Так что давай, дорогая, иди в кладовку и бери продукты. Будешь учиться готовить.
Илина презрительно посмотрела на меня, развернулась, махнув юбками, вынесла из кладовой овощи и скинула их на стол.
Теперь бери нож. Осторожно, он острый, предупредил. Не хотелось, чтобы жена осталась без пальцев. Сначала надо почистить. Стал показывать ей, как нужно скоблить. Теперь нарежь.
Пока жена чистила овощи, решил все-таки ей помочь. Взял из кладовки кусок мяса, нагрел воды, быстро нарезал и бросил в котелок, кинув специи.
Ай! раздался сзади жалобный вскрик, и я тут же повернулся, шагнув к Илине. Конечно, она порезалась. Как могло обойтись без этого.
С пальца капала кровь. Жена с ужасом смотрела на это и чуть не плакала.
У меня же шрам останется, причитала она. Глупенькая моя девочка.
Ничего не будет. Ну давай, иди сюда.
Усадил ее на стул, а сам опустился на корточки и взял ее кровоточащий палец в рот. Глаза Илины округлились, словно два блюдца.
Что ты делаешь?
Останавливаю кровь, ответил, продолжая посасывать палец.
Но
Ты хочешь, чтобы следа не осталось? Она кивнула. Тогда доверься мне.
Все время, пока я держал ее палец во рту, она смотрела на меня, словно демона увидела. Потом вдруг ее щеки порозовели, и она опустила взгляд. Ну вот, смутил. Но мне нравилось, как она выглядит, когда смущается. Словно передо мной та девушка, в которую я когда-то влюбился. Милая и нежная.