Ночные танцы - Робертс Нора страница 19.

Шрифт
Фон

Мэгги представила себе потерянный взгляд Луэллы, печально опущенные уголки губ. Несчастная женщина.

—Хорошо. Обещаю.

На лице Джойс можно было прочитать явное облегчение.

—Спасибо за понимание, мисс Фитцджеральд.

—Просто Мэгги.

—Да, конечно... — Джойс улыбнулась, но как-то еще более неуверенно. — Наверное, вам здорово надоедают люди, которые отрывают вас от дел.

Мэгги засмеялась. Сколько раз за сегодняшнее утро ей уже позвонили?

—Я не затворница, — уверила она Джойс. Хотя на самом деле она, похоже, уже хотела бы ею стать. — И знаете, я вовсе не такая уж... звезда. Многие даже считают меня вполне нормальной.

—О, я не то имела...

—Я знаю. Приезжайте еще. Я закончу с полом, и мы с вами попьем кофе.

—Я бы с удовольствием. О, совсем забыла. — Джойс вытащила из сумки конверт из плотной бумаги. — Мама сказала, вы хотели посмотреть фотографии.

—Да, — обрадовалась Мэгги. Она думала, что Луэлла и не вспомнит о своем обещании. — Я надеюсь, они меня вдохновят. Подарят какие-нибудь свежие идеи.

—Мама сказала, что вы можете оставить их себе. — Джойс помолчала, опять потрогала ремешок сумки и нерешительно сказала: — Я пойду, наверное? Мне нужно забрать своего младшего из яслей в двенадцать, и Стэн иногда заезжает домой пообедать... И я еще ничего не сделала по дому сегодня. Надеюсь, мы как-нибудь увидимся с вами в городе.

—Конечно. — Мэгги сунула конверт под мышку. — Передавайте большой привет своей маме.

Мэгги уже взялась за дверную ручку, как вдруг краем глаза заметила, что к Джойс подошел Клифф. Любопытство заставило ее замереть на месте. Клифф взял обе руки миссис Эйджи в свои. Разумеется, Мэгги не могла расслышать их разговора из-за стоявшего вокруг грохота, но было очевидно, что эти двое хорошо знакомы друг с другом. Выражение лица Клиффа было необычайно мягким и даже, кажется, участливым. Джойс, видимо, говорила очень тихо, потому что он наклонил голову, вслушиваясь в ее слова. Потом нежно коснулся ее волос. Дружеский жест? Или любовный?

Джойс покачала головой и села в машину. Клифф нагнулся к окну и что-то сказал. Они о чем-то спорят? — подумала Мэгги. Ей показалось, что между ними возникло какое-то Напряжение. Или у нее просто разыгралась фантазия? Эта немая сцена заворожила ее. Клифф отошел от машины, Джойс дала задний ход и стала разворачиваться. В этот момент Клифф обернулся и встретился с Мэгги взглядом.

Между ними было больше ста футов. Шум вокруг был невообразимый. Солнце уже начало припекать, и Мэгги было почти жарко в свитере, но в этот момент она вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок. Возможно, это была неприязнь. Мэгги хотелось думать, что именно неприязнь. А не первые опасные признаки зарождающейся страсти.

Искушение подойти к нему и посмотреть, что из этого выйдет, было почти непереносимым. При одной только мысли об этом кровь бросилась ей в лицо. Клифф продолжал смотреть ей прямо в глаза. Онемевшими внезапно пальцами Мэгги взялась за ручку двери, открыла ее и вошла внутрь.

Два часа спустя она решилась снова выйти наружу. В конце концов, она никогда не пряталась ни от неприятностей, ни от чувств. А с Клиффом Делэйни было связано и то и другое. Кромсая линолеум на кухне, Мэгги на все лады ругала себя за то, что она позволяет Клиффу выводить ее из состояния душевного равновесия. Какая глупость. Он всего-навсего привлекательный и сексуальный мужчина. Что тут такого?

И он не похож на других, не могла не признать Мэгги. Не похож на большинство мужчин, с которыми сталкивала ее жизнь. Он не лебезит перед ней. Он не старается ее очаровать. Он, кажется, даже не обращает внимания на свою внешность, не осознает, насколько он неотразим. Во всяком случае, не пытается этим воспользоваться. И именно из-за этой непохожести Мэгги понятия не имела, как с ним обращаться.

Четкий, прямой, чисто деловой подход, решила она.

Обойдя дом, Мэгги остановилась посмотреть, что происходит во дворе. Терновник, ядовитый сумах и оплетавшие все вокруг вьющиеся растения исчезли. На месте непроходимых джунглей простиралась засыпанная жирным черным грунтом лужайка. Дерево, нависавшее над крышей, тоже исчезло. Даже пень был выкорчеван. Двое рабочих, спины которых блестели от пота, сооружали низкую каменную ограду там, где лужайка начинала переходить в склон холма.

Клифф Делэйни держит своих ребят в кулаке, подумала Мэгги и пошла взглянуть, как обстоят дела с другой стороны, сбоку дома. Там тоже почти все было расчищено. Здоровенный бородатый мужчина в рабочем комбинезоне сидел в кабине экскаватора. Он устроился там удобно, как в кресле. Огромный ковш зачерпывал землю и камни со дна оврага и вываливал их наружу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора