Гирра была настолько удивлена, что пошатнулась, споткнувшись о складку ковра, налетела на зеркало. Все было настолько быстро: точно как в любовных романах, которые так любят читать дамы высшего света и представлять, что они за место главных героинь утопают в объятиях прекрасного мужчины.
Только вот в свои объятия Вильгельм поймал не Гирру, а зеркало, нежно поставив его обратно в ровное положение. Гирра же упала, издав звук мешка картошки. Никакой романтики.
Джентльмена сразу издалека видно, буркнула девушка, отвернувшись от протянутой Вильгельмом руки. Она демонстративно отвернулась и поднялась без чьей-то помощи.
Извините, леди, но этому зеркалу более четырех веков, я не мог допустить, чтобы его история так оборвалась, Вильгельм выглядел действительно раскаявшимся. Гирре даже показалось, что он бы хотел все исправить, поймав на этот раз саму девушку, но она прекрасно понимала, насколько некоторым людям были дороги старинные вещи из-за их дороговизны. Зачем лукавить, если сама Гирра бы спасла что-то ценное вместо того, чтобы поймать человека.
Зачем ты меня похитил?! Убийца, так ещё и похититель?! Гирра угрожающе выставила палец и грозно помахала им.
Что? Если говорить о нарушениях, то Вы первая перешли закон. Сначала ворвались в мой дом и разбили окно, Вильгельм выпрямил ладонь, призывая Гирру к молчанию, ведь он прекрасно видел, что девушка хочет что-то возразить, -После следили за мной. Вы правда думали, что я не узнаю Вас? Хотя не отвечайте. Если Вы пыталась, значит были уверены в себе. И вдобавок едва не разбили старинное зеркало.
Что ты теперь сделаешь? Сдашь меня властям? Или уже сдал и только задерживаешь меня до прибытия инквизиции?
Вы просто ужасного обо мне мнения. Только прежде, чем вновь попытаетесь сделать что-то противозаконное, подумайте о том, что я хочу просто поговорить с Вами и ни разу не причинил вреда, хотя у меня был и мотив, и возможность на это! Вильгельм говорил быстро и даже тараторил, что явно не подходило к его образу. В его памяти явно стойко стоял образ визжащей Гирры, так что прежде, чем эта гарпия вновь завоет, нужно было успеть высказать всё.
Ладно. Говори, что хотел. согласилась Гирра, до последнего делая вид, что она тут жертва, хотя понимала, что Вильгельм пострадал от её действий сильнее.
Безусловно, мы можем и дальше рассуждать на тему нашей встречи в комнате, но я бы предложил переместиться к столу. Я подготовил его для долгой беседы, под этой фразой Вильгельм имел ввиду «Я поставил на стол так много еды, чтобы пока ты ела её, не имея возможности говорить, я успел хотя бы немного объяснить ситуацию»
Гирра согласилась. Да, идти на обед к опасному и подозрительному человеку было глупо, но и отказываться от интересующей информации и вкусной еды было бы ещё глупее. Стоило девушке сделать несколько шагов к двери, Вильгельм тут же ужаснулся.
Вы правда собираетесь идти на обед так?
Гирра оглядела себя. Вся в пыли и ошметках грязи, на лице до сих пор сажа, а волосы напоминали птичье гнездо. Явно не подходящий образ для трапезы с таким аристократом.
Не будь у меня хотя бы капли морали и совести, я давно сам отмыл Вас и привел к человеческому виду, но было бы странно, если бы я раздел и касался обнаженного тела дамы
Слушай, Вильгельм. Может, не быть мне леди в нарядах из бархата и шелка, не носить золота на шее и плечах, но какой бы бедной я не была, слышать про то, что какая-то пыль на теле и сажа делают меня «нечеловечески ужасной», простопросто ужасно! Гирра сделала обиженный вид. На самом же деле ей было абсолютно всё равно, но хотелось поиграть на доброте Вильгельма, чтобы заставить его снять свою напускную изящность и самому стать немного человечнее. Потому что пока мужчина выглядел до тошноты идеальным, начиная от внешности и заканчивая его утонченным вкусом.
Подождите Вильгельм опустил взгляд, запинаясь и растерявшись он попытался оправдаться, -Я правда не следил за своими словами, но Вы неправильно меня поняли. Я в жизни не встречал такого человека, как как Вы. кажется, при этих словах на его бледной коже появился едва заметный румянец. Меня поражало не то, что Вы вся в грязи и рванье, а то, что Вы прячете за всем этим такую красоту, о которой светские леди только мечтают.
То ли оскорбил, то ли комплимент сделал. Гирра закатила глаза.
Общение с аристократами всегда давалось сложно. Дело было не только в разных уровнях дохода и даже не в образовании, а скорее в манере общения. Если Гирру можно было назвать простой, то вот аристократия любила находить новые поводы, чтобы драматично ахнуть и сделать вид, что даже неправильно заправленная постель сделает их день отвратительным.
А у кого-то даже постели не было!
И поэтому Гирра всегда любила издеваться над богатыми. Выводить их из себя, пакостить по мелочи, ну и выводить на эмоции только вот впервые аристократ перед ней не злился из-за её слов, а оправдывался. Да еще и выглядел так, будто Гирра тут злодейка вселенского масштаба, которая обижает невинного котенка, который вот-вот готов разрыдаться.
Может, ты и прав. невольно согласилась Гирра, сама пребывая в растерянности. Хватит обращаться ко мне на «Вы», я никакая не леди.
Обращение по имени недопустимо. Это неправильно.
Неправильно это то, что простолюдинка тыкает аристократу, а в ответ слышит «леди». Неправильно, что я до сих пор не за решеткой. Неправильно, что ты терпишь меня. Все неправильно! Но почему ты тогда просто не забудешь про правила, раз уж я первая их нарушила. Если бы я хотела к себе подобающего обращения, то представилась как-то так.
Гирра драматично кашлянула, вливаясь в образ. Актерство давалось девушке легко это был тот же самый обман, в котором ей не было равных. Гирра сделала реверанс, мягко улыбнулась и бархатным голоском пролепетала:
Леди Глорицея из графства бедности, к вашим услугам. но тут же образ приторно правильной леди спал и Гирра выпрямилась, скрестив руки на груди. Но я представилась тебе просто по имени. И не нужно добавлять к нему всяких леди.
Глорицея? взгляд Вильгельма на секунду показался девушке странным, но мужчина быстро взял свои эмоции под контроль, -Вы впервые назвали свою фамилию Она и правда Ваша?
Не знаю. «Гирра Глорицея» было вышито на полотенце, в котором меня нашли в детстве. равнодушно отозвалась Гирра, пожав плечами, -Это так важно?
Ладно, не суть. Обсудим это позже, пока предлагаю Вам пройти в ванну, пока вода не остыла. В знак примирения я хочу компенсировать стресс более новым костюмом. Если, конечно, Вас не смутит моё предложение, Гирра.
Смутит ли меня бесплатный наряд? Я разве похожа на человека, которого так просто заставить стесняться? на лице Гирры заиграла усмешка. Стеснение и смущение ей были чужды: они были просто не нужны как в бедном детстве, так и в хаотичном настоящем. И как бы в доказательство своим словам, девушка подошла ближе к мужчине практически вплотную прижимаясь свой грудью к его, не прерывая между ними зрительный контакт. Обычно, кого Глорицея не встречала, этого простого действия хватало, чтобы вызвать у мужчины смущение или хотя бы хоть какие-то эмоции типа отвращения и неприязни при мысли того, что грязная нищенка касается их. Не то, чтобы Гирра хотела доказать что-то из принципа: девушке просто нравилось выводить людей на настоящие эмоции злость, смущение, радость Обычно тогда люди становились честными. Гирре была интересна реакция хозяина мастерской: оттолкнёт ли или же сам отшатнется в сторону? Или останется всё таким же невозмутимым и спокойным, словно рыцарь на посту?