Доложите сеньору Бэлтрену Драко, что Каталина Эстебан прибыла на аудиенцию! приказала и непримиримо зыркнула. Ни один ли из этих солдафонов впивал шпоры в нежные бока моих котиков и погубил их безжалостным отношением?!
Спустя десяток минут меня уже вели вверх по мраморной лестнице, мимо длинных галерей прямиком в личные апартаменты дракона. Надо отметить, замок сильно приуныл с того последнего раза, как я тут бывала. Лет пять прошло, кажется. Исчезли позолоченные люстры, драгоценные гобелены и изящные статуи прежний наместник отличался болезненной тягой к роскоши. Нынешний же наверняка распродал вещи предшественника (не всегда полученные праведным путем) и пустил все средства на армию.
Даже в кабинете наместника обстановка была лишена роскоши и излишеств. Тяжелая дубовая мебель, мрачные тона, а развешанное на стене трофейное оружие как нельзя красноречиво доказывало, насколько солдат Бэлтрен в жизни и в душе.
При моем появлении он привстал из-за рабочего стола и отложил перо, как и подобает по этикету. На суровом и мужественном лице Бэлтрена не было и тени улыбки или радушия, когда он произносил краткое приветствие. И все же я не могла не отметить высокого роста, боевой выправки, темных, как смоль, густых волос, орлиного профиля и графитовых хищных глаз. Серый мундир с золотой вышивкой идеально сидел на Бэлтрене, подчеркивая достоинства фигуры.
Хорош, зараза. Жаль, что такая сволочь.
Я пришла требовать объяснений, произнесла с достоинством и осталась стоять, игнорируя предложение опуститься в мягкое, обитое темным бархатом кресло. Раньше высокий рост помогал мне разговаривать со многими мужчинами на равных. Но с драконом этот фокус не прошел: даже учитывая приличный каблук моих сапожек, Бэлтрен был выше меня на голову. Основания, по которым моего дядю, Джуано Эстебано, обвинили в предательстве, нелепы. Он трусоват, но не предатель.
Дракон усмехнулся, взглянув на меня с подозрительным прищуром.
О предательстве вашего дяди доложили доверенные мне лица, строго сообщили мне властным, полным внутреннего достоинства голосом. Это не подлежит оспариванию или обсуждению. Я пригласил вас, юная сеньорита, вовсе не для этого. А для того, чтобы оказать вам любезность, учитывая заслуги вашего погибшего отца, Луиса Эстебана.
Пригласил? Как громко сказано
Разве сопровождение юной сеньориты к вам под конвоем является приглашением? поинтересовалась, с трудом сдерживая гнев. А лишение меня имущества по наговору доверенных вам людей не стоит ли считать благодетельством? Так вы чтите память героев Арагоса, превращая их потомков в нищих?!
Подбирайте слова, сеньорита! приказали мне.
А я их и не теряла! сообщила в ответ. У меня было еще много что сказать этому напыщенному дракону. Как вы?..
Договорить не успела, потому как в следующее мгновение мою талию обвила могучая рука дракона и притянула к жесткой груди, а твердые требовательные губы впились в мои в дерзком, беспощадном поцелуе.
В первую секунду откровенно опешила, а в следующую замахнулась. Но рука моя была остановлена на подступе к щеке Бэлтрена. Реакция у него что надо. Он завел обе мои руки за спину, а сам смотрел в мои глаза, прожигая насквозь диким, каким-то лихорадочным взглядом.
Один плюс, губы мои оставили в покое.
Вы потрясающе хороши, сеньорита, глуховатым, полным восхищения голосом сообщили мне. В вас столько скрытой страсти и неистовства. А вы знали, что ваши фиалковые глаза темнеют в минуты страсти?
Снова захотелось залепить ему пощечину, жаль, руки заняты.
Вы бредите, сеньор Бэлтрен, презрительно выплюнула ему в лицо, выдаете желаемое за действительное.
Ничуть, усмехнулся он и, сдерживая мои руки одной своей, большим пальцем второй провел по моей нижней губе.
Укусить его, что ли?!
Хотел выдать вас за одного из своих соратников, но теперь передумал, сообщил дракон самым нахальным образом. Оставлю при себе, думаю, мы с вами поладим, сеньорита.
Глава 2
Что-о-о?! Я забурлила от гнева. Еще немного и у меня, как у кипящего чайника, сорвало бы крышечку. Коту под хост подобные предложения!
Я не намерена выходить замуж! объявила и горделиво вскинула подбородок. Все что меня интересует, это мое поместье. Я собираюсь вернуть ему былую славу и
Взгляд Бэлтрена Драко становился все насмешливее. Он смотрел на меня так, словно перед ним разыгрывали комедию, а я, между прочим, душу изливала.
Что смешного вы находите в моих словах, сеньор Драко?! возмутилась я подобным поведением. Скрестила на груди руки, дабы не привлекать излишнего внимания к своим выдающимся частям тела. Вы из тех мужчин, которые полагают, будто мечта и назначение каждой девушки найти подходящего жениха? Так вынуждена вас огорчить: замуж не собираюсь.
А я вам и не предлагаю, сеньорита, он насмешливо поклонился. И вдруг резко посерьезнел. Суровое лицо вновь приобрело хищное выражение, когда Бэлтрен сделал шаг в мою сторону. Быть любовницей наместника Арагосы куда престижнее, чем ближайшей родственницей предателя. Имущество переходит в казну независимо от вашего желания. Поместье и прилегающие территории послужат прибежищем для изгнанных с могильников некромантов. Вы же можете выбрать: изгнание или моя постель.
Нет, одной пощечины этому гаду мало. За такие слова ему бы всыпать плетей. И пусть в Арагосе давным-давно отменили физические наказания, я бы их вернула для исключительного случая. Конкретно ради Бэлтрена Драко. Лично взяла бы плеть, стянула штаны и выпорола, как дурно нашкодившего мальчишку.
Воображение разыгралось, как и мстительность. Вот только представив голый зад Бэлтрена, я почувствовала некое подозрительное удушье. Кто прибавил отопление в комнате?
Так что, сеньорита? Бэлтрен обхватил мои плечи, притянул ближе. Взгляд прошелся от груди, вдоль шеи и поднялся к глазам. Судя по нему, сеньор Бэлтрен не сомневался в том, какой выбор я сделаю, и уже предвкушал чувственное пиршество.
Пришлось обломать ему удовольствие.
Да я скорее умру в нищете и голоде, чем стану делить с вами постель, прошипела зло. Уберите свои грязные руки, Бэлтрен Драко, или я за себя не отвечаю.
На угрозу не отреагировали, а зря. Когда я прикрыла глаза, мысленно призывая Тучку, сеньор дракон наверняка решил, будто лишилась чувств от его близости. Не на ту напал!
Тучка влетел в окно, разбив витражное стекло, со звоном разлетевшееся по темному ковру. Надо отдать Бэлрену должное, он даже не дрогнул, увидев разинутую пасть боевого кота. Однако меня выпустил и поспешно затолкал себе за спину. А сам в это время стал менять очертания, меняя обличие на истинное.
Не волнуйтесь так, сеньор, насмешливо сообщила я дракону. Это мой кот. И нам уже пора возвращаться на виллу. Всего вам недоброго.
Не дожидаясь, пока перевоплощение наместника закончится, я запрыгнула Тучке на спину, и мы вылетели в окно. Каким бы грозным и опасным ни был летающий кот, переплюнуть дракона, да еще и высших кровей, не получится. У него одно огненное дыхание способно обратить в пепел небольшую деревеньку.
И все же было приятно осознавать, что я от него улизнула.
Догонять Бэлтрен не стал, это было бы выше его достоинства. Да, я прекрасно осознавала последствия своего поступка, и все же не жалела о нем. Кто-то должен утереть выдающийся нос этому заносчивому дракону. И даже к лучшему, что после такого отказа он наверняка откажется от попыток продолжить в том же духе. Я не шутила, когда говорила, что лучше умру, чем выйду замуж по принуждению.
Пролетая над центральной частью Арагосы, заметила небольшой рынок. Наша семья работала только с оптовиками, и все же было интересно присмотреться к ценам и товарам.