Девчуля для братвы - Аваланж Матильда страница 9.

Шрифт
Фон

Мои коллеги не знали про то, что когда-то я стала героиней реалити-шоу. Не знали такого ведущего Глеба Рудного. Для них, подозреваю, я была всего лишь странненькой девочкой. Не от мира сего.

Я пыталась подружиться с коллегами, но каждая попытка была бесполезной. Они не принимали меня в свой круг.

Но чтобы вот так?! Так жестоко?

 Извините. Извините за беспокойство,  выпалила я.

И бросилась отсюда со всех ног.

ГЛАВА 12

Прочь! Быстрее.

Не хочу. Не могу. Не выдержу.

Рядом с ним. Я не его собственность. Не обязана отвечать за Глеба! Никогда не буду!

Убедившись, что он скрылся из виду, поднялся этажом выше, я выскочила из ювелирного бутика и быстрым шагом двинулась к выходу из ТЦ.

Опять на улицу. В холод. В мороз.

Куда я? И что будет со мной дальше? Да неважно Главное подальше от него, Вольфа, и Того, как он на меня смотрит.

О нет Кажется, я заплутала в этом огромном ТЦ. Рассчитывала попасть к выходу, а оказалась около эскалаторов, у елки. Прямо под открытой галереей. Углядеть меня с верхних этажей раз плюнуть.

Скорее, Ульяна! Когда кончится эта изматывающая погоня? Когда я смогу, наконец, выдохнуть?

Ускользнуть от него. Это все, что мне сейчас нужно.

Чтобы сократить путь, я забежала в магазин элитной косметики и парфюмерии. Он был проходным, а, значит, я совсем недалеко от выхода.

Охранник окинул меня подозрительным взглядом. Да, наверное, я действительно подозрительно выгляжу. Нервная, запыхавшаяся, я вертела головой, высматривая своего преследователя.

В конечном счете, это и сыграло со мной злую шутку.

Торопилась. Совсем не смотрела, куда иду!

В узеньком проходе был выставлен стенд с дорогими итальянскими духами. Они были уставлены в подобие елки. Все это великолепие было соответствующе оформлено в новогодней тематике. Духи шли со скидкой.

Именно на эту стеклянную пирамиду я налетела. Со всего размаха. Со страшным звоном елка из духов разлетелась по мраморному полу. В воздухе сильно запахло корицей, ванилью, сандалом, хвоей и карамелью. Штук семь пузырьков разбилось вдребезги, остальные были расколоты или поцарапаны

 Девушка! Девушка! Что вы наделали?

Ко мне на всех парах уже неслась охрана вкупе с продавцами и администрацией.

 Я случайно Я не хотела

Который раз за день я это говорю? Кажется, я уже сбилась со счета

Опустившись на колени, я принялась собирать флакончики, которые ускользали от меня по гладкому полу, как кубики цветного льда. К сожалению, от этого грандиозного падения попорчены оказались многие.

 Просто проход был слишком узкий, и там этот стенд попыталась объяснить.

Оправдаться.

 Это же «Лили Ле Клер»!  схватилась за сердце администратор.  Новинка! Девушка, разве можно так неаккуратно?

Я бормотала про узкий проход, но меня совсем не слушали.

 Нормальный тут проход, не надо ля-ля!  перебил молодой широкоплечий охранник.  Я тебя сразу приметил неслась, как сумасшедшая. Не надо было вообще тебя в магазин пускать.

 «Лили Ле Клер»! Новинка! Акция! Всего неделю назад привезли!  вопила администратор, трогая флакончики, которые я составляла на стойку.  Испорчены! Разбиты! Поцарапаны! Тут убытков тыщ на триста, а то и на полляма!

 Да ты пьяная,  сказал охранник, с ненавистью глядя на меня.  Потому так странно и двигалась. Проход у тебя узкий, ага! Трезвый человек тут без проблем пройдет. Сейчас включим запись с камеры видеонаблюдения. Надо полицию вызывать, Наталья. Пусть в алкотестер подышит, там наверняка ого-го сколько выдаст! Я позвоню, а ты пиши пока акт. Она магазину все возместит, все выплатит. Алкоголичка несчастная! С узким проходом!

Я глотала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег.

Просто не могла сделать нормальный вдох. Не слышать этих ужасных визгливых голосов. Не видеть.

Какой стыд, мамочка, какой стыд

Вокруг собрались посетители магазина. Они что-то с осуждением говорили, смотрели, обсуждали.

Но я не слышала. Все голоса как будто отдалились.

Кроме одного. Высокого голоса охранника, который, захлебываясь от возбуждения, что-то говорил в трубку сотового телефона.

Алкоголичка.

Это слово звучало в наполненном дорогими ароматами воздухе. Звенело у меня в ушах. Резало мои барабанные перепонки, словно ножом.

 Что. Здесь. Происходит.

Именно так. С большими паузами между словами. Без вопросительной интонации.

Я узнала бы этот голос из тысячи. Сталь, прозвучавшая в нем, разбила вакуум вокруг меня, и я все-таки смогла вдохнуть полную грудь воздуха. Тогда, когда казалось, что сейчас задохнусь.

Бежать! Бежать!

Но куда я теперь побегу?!

Вольф стоял поодаль. Спокойный. Хладнокровный. Отстраненный. Ничуть, в отличие от меня не запыхавшийся. Руки в карманах пальто, небольшой наклон головы. И янтарные глаза с хищным прищуром. Изучают. Оценивают ситуацию.

 А вам какое дело-то, мужчина?  едва взглянув на него, проговорил охранник.  Девушка духи уронила

 Ты хочешь знать, какое мне дело до моей жены?  резко оборвал Вольф.

 До вашей жены-ы-ы-ы?  удивленно переспросил охранник.  Так это ваша жена? Вы б следили за ней лучше, мужчина, она тут, знаете ли, в алкогольном опьянении попортила продукции на полмиллиона рублей! Мы уже вызвали полиц

 Моя жена не употребляет спиртное,  Вольф шагнул на него.  Вообще. И сейчас ты, холуй, извинишься перед ней за то, что посмел ее обвинить.

Под его тяжелым взглядом парень стушевался. Как будто стал меньше ростом и уже в плечах.

 Изви извините,  сглотнув, охранник обернулся ко мне.  Извините, девушка, мне показалось

 Простите, пожалуйста, это недоразумение,  тут же вмешалась администратор, которая не отрывала восхищенного взгляда от Вольфа.  Вы можете не оплачивать стоимость духов. Администрация магазина приносит вам и вашей жене свои искренние извинения за за поведение нашего сотрудника. В качестве компенсации за моральный ущерб примите презент от нашего магазина

 Себе оставь свой презент,  перебил Вольф.

Затем он достал из портмоне пачку долларов и, отсчитав несколько крупных купюр, с пренебрежением бросил их на опрокинутый стенд.

 Пошли,  негромко сказал и повел меня из этого магазина.

ГЛАВА 13

Неясные мысли о том, чтобы снова пуститься наутек, посещали меня. Роились в голове.

Тревожно. Взволнованно. Нервно.

Но они были бесполезны. Совершенно. Ускользнуть от него было невозможно. И я в этом убедилась.

Вольф вел меня по улице, крепко держа за руку. Я не поспевала за ним и спотыкалась на каждом шагу, но он не обращал внимания.

Раздраженный, злой, весь в черном чем-то он напоминал демона. Тащил меня через толпу, словно бульдозер вообще без каких-либо усилий. И люди странным образом чуть ли не с поклонами расступались перед ним, давая дорогу.

Два раза нам по пути попались полицейские, патрулирующие центр города. Я с надеждой встрепенулась, пытаясь привлечь их внимание. Взглядом дать понять, что отчаянно нуждаюсь в помощи.

Самое страшное, что оба раза стражи порядка почему-то отвели глаза. Просто, как ни в чем не бывало, прошли мимо. С Вольфом никто не хотел связываться ни охранник в магазине, ни даже полицейские. Их словно ветром сдувало от одного его взгляда.

Машину он действительно припарковал неподалеку. И все-таки в центре города, наполненном людьми, как смог безошибочно меня отыскать?

Как будто действительно шел по моему следу. Как еще иначе это объяснить? Как?

Ужас, который я испытывала перед ним, граничил с суеверным.

Не уйти мне от него.

Не сбежать. Не скрыться. Не спрятаться.

Как тряпичную куклу, Вольф запихнул меня на переднее сиденье машины, демонстративно заблокировал двери, и вырулил на проспект.

 Куда вы меня везете?  избегая смотреть на него, спросила я.

Мне казалось взгляну хоть разок, и совсем пропала. Не выдержу. Забьюсь в истерике.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке