Внезапно для самой себя я уступила его напористой силе, замерла, не зная, как быть. Оттолкнуть означало оскорбить, но ведь он целовал меня совсем не как формальный жених, а как настоящий!
Поцелуй прекратился, не успела я досчитать до семи. Мои губы горели, словно я находилась в лихорадке, казалось, все смотрят на меня осуждающе.
Я ответила, вернее, не препятствовала грубой ласке, когда он прижал меня к себе, а даже в глубине души хотела её продолжения. Точно такой же, чтобы даже наедине со своей совестью я могла бы думать, что меня заставили.
Но никто не осуждал. Многие были пьяны или слишком заняты собой, чтобы что-то там подмечать. В конце концов я вышла замуж за короля другой страны, может, у них так принято приветствовать невесту? Нет, чушь, конечно!
После поцелуя лорд Эсмонд едва взглянул на меня. Вероятно, думал, что его жена целуется гораздо лучше, чем эта блёклая подаренная принцесса.
По знаку матери меня проводили в покои, родители благословили меня на добрый сон, но по иронии богов он никак не шёл ко мне. Я ворочалась в постели, не в силах заснуть.
Это была моя последняя ночь здесь. Надо бы грустить, а я почему-то радовалась отъезду.
Вероятно, виной всему выпивка. Ранее матушка никогда не разрешала мне и прикоснуться к вину, но теперь за меня нёс ответственность другой мужчина.
Не тот, с кем я познала первый поцелуй. Другой. Король.
Но сон сморил меня. Набросился исподтишка и увлёк в бездну фантазий. Мне снился лорд Эсмонд. Он внезапно оказался в моей спальне, я стыдливо прикрылась одеялом, но оно оказалось слишком тонким.
Я дрожала, не в силах побороть стыда. Никто из мужчин не видел меня в тонкой рубашке, облепившей моё тело, как вторая кожа.
Уйдите! Пожалуйста! говорила я ему. Почти кричала и не слышала собственного крика.
Ты сама хотела, чтобы я пришёл. Я здесь, что же ты не рада?
Нет! крикнула я, но в ответ получила лишь кривую ухмылку.
Он ухватил меня за запястья и откинул на подушки. Наклонился надо мной, заставив смотреть в свои глаза, и сказал:
Помни, ты сама этого хотела. Скажешь, что это был я, удушу!
И грубо раздвинув мои ноги, вошёл так быстро и скоро, заполнил меня собой до самых краёв. Я плакала и металась, отталкивала его, но он лишь продолжал разрывать меня. Толчки его мужского органа причиняли неимоверную боль, кажется, я кричала, кусала губы.
И желала продолжения, бесстыдно разводя колени её шире.
Я вскрикнула и проснулась за час до рассвета.
А теперь ехала верхом, украдкой смотря в сторону лорда Эсмонда, и ловила себя на мысли, что моя королева была права. И тут же чувствовала стыд, вонзала ногти в ладонь до лёгкой боли, показательно односложно отвечала на вопросы лорда о моей стране и о легендах с ней связанных.
Он раздражал меня своей навязчивостью и прекрасно видел это, тем не менее не упуская шанса спросить что-либо такое, отчего мне хотелось вступить в спор. Но я сдерживалась и молчала. Молчание добродетель женщины, тем более королевы.
Я хотела наказать себя за свои сны и мысли.
Остальные ехали чуть в стороне, заключив нас с лордом Эсмондом, в широкий круг. И когда солнце взошло достаточно высоко, командир скомандовал привал.
***
Вам лучше перекусить в карете. Ваша служанка уже, должно быть, заскучала.
Разумеется, лорд.
Он легко и грациозно соскочил с коня и подал мне руку, чтобы помочь спешиться. И как только наши руки соединились, наглец перехватил меня за талию и чуть ли не стащил на землю.
Вы позволяете себе вольности! сухо произнесла я в сторону, испытывая непреодолимое желание спрятаться в экипаже и не вылезать оттуда до самой столицы Лесного королевства.
Иногда приходится, моя леди. Пока мы не достигнем границы, надо быть настороже. Я отвечаю за вас.
Опасаетесь разбойников? насмешливо спросила я.
Ступайте, леди Гердарика! У меня нет времени спорить с вами о политике. Или вы хотите сказать, что леди, долгие годы сидящая в Совете за троном отца, не знает о некоторых настроениях, царящих в собственной стране?
О, значит, Лесное королевство основательно изучило мою биографию!
Я хотела ответить что-то колкое, но потом посмотрела на лорда Эсмонда и замолчала.
Впервые я испытала такой чувство, когда не хочется отвечать ударом на удар. И не потому, что нет сил или боишься последствия, а лишь из соображений, что добрый мир лучше плохой ссоры. Если этот мужчина родственник моего мужа, то видеться мы будем часто.
Опять-таки супруг скорее поверит мнению своего кузена, чем жены, прибывшей из страны, где не все довольны соседством с лесными магами.
В экипаже меня уже ждала Одилия, красивая, бойкая, верная служанка, при всей своей молодости умеющая молчать и хранить тайны. Мама взяла её, сироту из обедневшего рода, в услужение ещё девочкой, но прислуживать мне она стала, когда одна из сестёр отбыла к своему мужу.
Внешне мы были противоположностями: Одилия маленькая, темноволосая и чернобровая, юркая и вертлявая, как птичка, я же, напротив, степенная, порывистая, но умеющая сдерживаться, если необходимо, златовласая принцесса.
Худая, высокая для своего народа, я пошла лицом в мать, но не было у меня её живости и умения зажигать огонь в сердце мужчин.
Зато я могла слушать и слышать то, что хочет сказать собеседник. И проницательности да колкого языка мне не занимать.
Сомнительные добродетели для королевы.
Ваше высочество! принялась стрекотать Одилия, когда мы с ней оказались за запертыми дверьми экипажа. Я тут такое слышала про вашего супруга!
Вообще-то мне, как принцессе крови, была положена целая свита, призванная остаться со мной при новом дворе, но лорд Эсмонд под предлогом безопасности и того, что свита только будет затруднять наше передвижение, отказался от всех них, разрешив оставить лишь одну служанку.
И что же?
Я навострила уши. Про загадочного короля магов мне было интересно послушать до того, как я окажусь с ним лицом к лицу.
Наши страны никогда не воевали, но и дружны особо не были. Соблюдали нейтралитет.
Говорят, что его две жены умерли, упокой боги их души, не случайно.
Одилия раскрыла глаза и замолчала в расчёте на моё изумление. Но я жевала вяленое мясо с краюхой хлеба и отреагировала хоть и с интересом, но достаточно вяло.
Будь мой супруг хоть чёрным колдуном, теперь это уже ничего не меняло, а про вдовцов всегда ходят слухи.
Наверное, хворью занедужили? сделала я предположение, но Одилия прошептала:
Вот и нет, ваше высочество! Говорят, вторая жена короля была сильным магом, она приворожила его, заставив избавиться от первой. И сделала так, чтобы у него ничего не получалось с другими женщинами. Вот так-то! Он как узнал об этом, так и повелел её удавить. Тайно, разумеется. Но с тех пор слаб по мужски.
А откуда тебе это известно? холодно спросила я. Даже при дворе моего отца ничего подобного я не слышала. Ты тоже.
Одилия зарделась и сказала, что подслушала беседу стражников, когда те ещё были в нашем замке.
Внешне я вида не подала, но весть меня расстроила. С одной стороны, пустая болтовня могла оказаться гнусным оговором, но с другой, в любом слухе, пущенном по свету, есть доля правды.
Что если мой муж и вправду слаб по мужской части? Он гораздо старше меня, имеет взрослую дочь, а я слышала, что мужской темперамент с годами слабеет. Как бы не оказаться увядающей девой при стареющем муже!
И снова мне вспомнились наказы матери. Верджилий всё ещё был при мне, рассчитывать на то, что я смогу его использовать в замке мужа, глупо и опасно. Значит, у меня есть шанс только в дороге.
И, само собой, что я должна отдаться не кому иному, как лорду Эсмонду.
Что с вами, ваше высочество? Нехорошо? Остановить экипажа? лицо Одилия приблизилось ко мне, она легонько похлопала по спине, как всегда делала, когда подозревала, что я поперхнулась.