КООК-1, 2, 3, 4 - Разум Рискинов страница 2.

Шрифт
Фон

 Глупый ты, Орис. И имя у тебя женское,  заржал Грэг.

Имя, может, и не мужское, но почему его обозвали глупым?

Орис в растерянности, частые подколки Грэга его достали. Но куда из металлической коробки денешься? Грэг еще не разработал после заморозки лицевые мышцы. И его попытка улыбнуться вышла кривая на один бок.

 Не начинай, Грэг. Я не ребенок и такое не прощаю,  уперев взгляд, набычился Орис.

Молодой парень даже не пытается строить злое лицо. Видя результат на лице Грэга, он понимает, что разморозка и для него не прошла окончательно. Поэтому выглядеть смешным не хотелось.

 Ой напугал меня, О-о-орис-с!  дразнил его Грэг.

 Вам чего непонятно в моих приказах? ИскИн, заморозь этих двоих,  дал указание Джордж Чейз.  Я один всё сделаю и делиться с идиотами не стану. Продам вас в армию как дикарей!

Вздрогнув, оба повернулись к капитану.

 Мы шутили,  в один голос воскликнули парни.

ИскИн корабля приказ уже начал выполнять, и в каюту вошли дроиды.

 ИскИн, отставить!  в последний момент успел отменить приказ капитан.

Дроиды на полном серьёзе приступили к обездвиживанию двух идиотов, подготавливая тела к криозаморозке.

 Говори, капитан, что ты надумал, пока мы лежали в криозаморозке?  задал вопрос Грэг.

Шутки в сторону!

 Мы привезем полный грузовой отсек деталей из Древней базы. Там на сотни миллионов кридов каждому получится,  объяснил Джордж.

 С этим я согласен,  кивнул Грэг.  Но бросать торговлю дикарями зачем? Вывезем всё с этой базы и отдохнем в центральных мирах. Я здоровье себе поправлю. Эта криозаморозка в каждом полете меня достала.

 Я согласен с Грэгом. Рабов здесь в избытке, мы можем купить новый корабль, давайте еще сюда прилетим?  настоятельно просил Орис.

 Вот с Грэгом и летай сюда за рабами. А я делаю последний рейс. Думаете, мне нравится сидеть в одиночестве по пять месяцев, пока вы находитесь в криозаморозке?  в сердцах воскликнул капитан.

Орис готов сам сидеть пять месяцев у пульта управления, а капитана отправить в заморозку. Он уже приоткрыл рот с данным предложением, но его опередил Грэг.

 Ты прав, Джордж, нет у нас еды на весь экипаж, чёртова секретность, можем загнуться от голода, если все трое откажемся от заморозки.

 Капитан, я вас заменю на обратном пути. А вы с Грэгом в капсулах полежите,  высказал предложение Орис.

Но его напарники это не одобрили. Каждый подразумевал свою причину.

 Спасибо за заботу, друг,  нашелся с нейтральным ответом капитан.  Я уж полетаю сам.

«Переводить управление кораблем на младшего члена экипажа? С ума я не сошел»,  успокаивал себя Джордж Чейз.

 Орис идиот!  поддержал капитана Грэг.  Маршрут на Дикую планету знает только капитан. А если рассказать тебе, то ты разболтаешь в первой же пивной.

Грэг не опасался предательства со стороны капитана, а вот насчет их молодого товарища он сомневался.

 Я не разболтаю! И в пивные я не хожу!  оправдывался Орис.

 Дело не в тебе,  пояснил капитан.  Далеко летать приходится за рабами, а криозаморозка предоставляет возможность сэкономить продукты. Набрали рабов, заморозили, их и кормить не надо до прилета на станцию.

Грэг решил сменить тему.

 Капитан, как ты говоришь, если будут у меня сотни миллионов кридов, то закажу я омоложение тела,  размечтался Грэг, как потратит свои миллионы.  Десять миллионов можно отдать, чтобы стать моложе на десять лет.

 Грэг, не перестарайся, а то станешь моложе меня, и тогда буду называть тебя малыш,  заржал Орис.

Капитан благодушно улыбнулся шутке Ориса. За пять месяцев полета он действительно устал от одиночества. ИскИн не может заменить человеческое общение. Но и этих он в полет взял только по необходимости. В одиночку Древнюю базу не обыскать. А еще и рабов на корабль грузить.

 Капитан, мы прилетели. Начинаю посадку,  голос ИскИна стал немного хриплым и прерывистым.

 Что с тобой, ИскИн?  с опаской спросил капитан.

 Помехи какие-то,  отчитался механизм.

Очень странно! Раньше такого не было!

 Экипаж, первое задание перевезти на борт корабля все спасательные капсулы с рабами и пустые забрать! Оставлять ничего не будем,  распорядился Джордж Чейз.  Я остаюсь на корабле.

 Мы пошли,  откликнулся Грэг, ладошкой подталкивая Ориса под зад.

Парни ушли облачаться в скафандры в грузовой отсек. Им предстоит поработать в космосе, перетаскивая капсулы с замороженными телами людей. А затем прорыть вход в Древнюю базу, которую они нашли.

В Солнечной системе

На военном корабле-разведчике

В каюте над экраном склонились три головы.

 Вот и попались!  обрадовался Тальк.

 Тальк, тебе пора готовиться к высадке. Оружия много не бери, нет там врагов,  дал команду капитан.  Лора, тебе отслеживать, что происходит на планете и в космосе.

 Да знаю я, не зря меня прозвали Ходячий танк,  распрямив плечи, отозвался Тальк.  Я работорговцев только припугну.

Махнув рукой на эти игры Талька с работорговцами, капитан обратился к девушке:

 Лора, докладывай, что там на планете происходит,  дал указание капитан.  И где это мы, определи.

 Планета дикая, люди научились запускать в атмосферу ретрансляторы. Для нас нет опасности, мы находимся в невидимости для их радаров. Планета называется Земля, есть какая-то информационная сеть, я к ней подключаюсь,  доложила Лора.

 Далеко эта Земля от нашего цивилизованного мира находится,  вздохнул от досады капитан.  Ходячий танк, ты готов?

«Сейчас патроны возьму»,  пришло сообщение на нейросеть капитана.

Тем временем рейнджеры приземлились на спутник планеты Земля и занялись перетаскиванием спасательных капсул в корабль.

 Это они замороженных рабов эвакуируют,  пояснил капитан Лоре.

Дальше ситуация изменилась. Рейнджеры неожиданно пропали с поверхности экрана.

 Выходит, они спустились на Древнюю базу,  заметил капитан.  Надо дождаться, когда они всё соберут и перенесут на свой корабль.

 Что-то произошло у рейнджеров,  доложила Лора.  Тальк, выход отменяется.

 Так мне возвращаться или посидеть в ангаре до новой команды?  спросил Тальк.

Пиратский корабль «Рейнджер», не дожидаясь возвращения экипажа, стал удаляться.

 Тальк, тебе погоняться за ними придется. Куда это работорговцы собрались?  удивилась штурман Лора.  От нас убегают, что ли?

 Нас они не видят. А вот ИскИн Древней базы, если живой, то видит,  пояснил для себя капитан.

 Там база Древней цивилизации, и она рабочая,  докладывала Лора.  Я засекла странную активность в глубине спутника.

 «Рейнджер», приказываю прекратить маневр!  крикнул капитан, а ИскИн транслировал его голос на корабль работорговцев.

Ответа не последовало, но так не должно быть!

Они военный корабль, и все ИскИны должны подчиняться Космическим силам. Капитан впервые встретился с неподчинением и растерялся. Таких ситуаций в военной академии не преподавали.

 ИскИн, готовь орудие к стрельбе. Стреляй по двигателям. Тальк, на тебе будет захват корабля,  роздал команды капитан. Узнай кто там такой шустрый.

 Это мне нравится, хорошие работорговцы. Будет что вспомнить в дружной компании,  радовался намеченной заварушке Тальк.

 «Рейнджер», приказываю прекратить маневр!  повторил приказ капитан, соответственно, ИскИн транслировал его голос на корабль работорговцев.

А нехороший корабль медленно удаляется, не подчиняясь приказам.

 ИскИн залп по двигателям нарушителя, выдал команду капитан.

Капитан уверен, что «Рейнджер» не улетит от него. Собьют двигатели, и Тальк разберется, кто это угоняет пиратский корабль.

 Меня атаковал вирус, ухожу на перезагрузку,  сообщил ИскИн.

Вот это оказалось полной неожиданностью для всех на военном корабле.

Корабль встряхнуло. Экран погас. Электронные устройства отключились.

 Этого еще не хватало. Тальк, тебе придется за ними на истребителе погоняться,  выдал новый приказ капитан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке