Проклятые короны - Like Book страница 5.

Шрифт
Фон

Рен лихорадочно осматривала двор. Ведьмы зашли во дворец. Она заметила Шена, который бежал в гущу событий. Он уже взобрался на внешнюю стену и шел вдоль крепостного вала, рассматривая собравшихся внизу. Они кричали громко и яростно. Воздух стал туманным и серым от горящих стрел.

Деверс и его солдаты выбежали из дворца с обнаженными мечами. Толпа начала расходиться, но не раньше, чем еще одна стрела пролетела через двор и ударилась о балконное окно. Рен закричала от ярости, когда искры подожгли оливковое дерево. Дым врывался в открытое окно, девушка закашлялась.

 Отойди!  Тея оттолкнула Рен от окна, посылая быстрый импульс исцеляющей магии, чтобы унять спазм в ее легких.  Соберись, Рен!

Девушка выдохнула через нос, пытаясь обуздать гнев.

 Чапман!  раздался голос Розы.  Этот Эдгар Бэррон ты знаком с ним?

Чапман оторвал взгляд от окна, его глаза расширились от ужаса.

 Да-да, конечно,  прерывисто дыша, ответил он.  По крайней мере, был.

 Хорошо. Я хочу, чтобы ты привел его к нам,  приказала Роза.  Немедленно.

Роза

Глава 4

Роза сидела около окна в гостиной дворца Анадона и напоминала себе, что она королева и ее люди любят ее. Что она способный правитель и все будет хорошо. Даже лучше, чем хорошо,  потрясающе. Она имела четкое представление о будущем ее королевства, о мире, в котором ведьмы и простые люди живут в гармонии друг с другом. Роза не позволит таким людям, как Эдгар Бэррон, или кому-то другому встать у нее на пути.

«Но у королевы не должны потеть ладони»,  прошептал голос у нее в голове. Или яростно стучать сердце. Или сжиматься желудок.

Пам! Фа-диез прервал ее переживания. Она оглянулась: Рен водила пальцами по клавишам фортепиано.

 Эта глупая штуковина не настроена.

 Не настроена скорее ты,  отреагировала Роза.  Может быть, тебе стоит взять несколько уроков.

Шен, стоящий около двери и изо всех сил старающийся создать впечатление официального дворцового солдата, фыркнул. Прядь черных волос выбилась из-под кожаной повязки. На его щеке красовалась свежая ссадина, оставшаяся после преследования нападавших на дворец три дня назад, но в остальном он выглядел совершенно нормально был неотразимым и раздражающе энергичным.

 Если попытаешься научить Рен чему-либо, то узнаешь, что она не очень хорошо относится к наставлениям или ритму.

Рен высунула язык.

 Ты уволен.

 Я не работаю на тебя.  Шен, должно быть, почувствовал взгляд Розы, потому что посмотрел на нее с таким жаром, от чего у нее участился пульс. Она вздернула подбородок и принялась теребить рукав, когда он покинул свой пост и пересек комнату. Ее сердце екнуло, когда он прислонился к подоконнику, тепло его тела уняло в ней дрожь. Улыбка Шена была непринужденной, но в темных глазах плескалось беспокойство.  Я здесь, только чтобы убедиться, что все не пойдет наперекосяк.

Роза боролась с желанием коснуться его руки. Но это неприлично, ведь стражники наблюдали со своих постов за королевами, а слуги сновали туда-сюда, накрывая чайный стол. Роза отвернулась от Шена, как будто отворачивалась от самого солнца, и посмотрела на сады.

Это была игра, и Роза ловила себя на том, что играет в нее все чаще. Как долго она могла бы засиживаться, перешептываясь с Шеном в библиотеке, украдкой целуясь между стеллажами? Сколько раз она могла позволить себе касаться его в коридоре, наслаждаясь мимолетным теплом его кожи, прижатой к ее? Что им позволено теперь, когда она королева, а он все еще воин-ведьмак, кем всегда и был? Каждый раз, слишком долго задерживаясь на его улыбке или теряясь в этих ярких глазах, она чувствовала необходимость отстраниться. Ей нужно изменить королевство, управлять подданными, спасти бабушку И все же каждый из этих затяжных поцелуев всплывал у нее в голове, часто вызывая головокружение.

 Я здесь,  подала голос Рен,  пожалуйста, перестаньте пускать слюни друг на друга.

 Мы даже не касаемся друг друга,  чопорно произнесла Роза.

 Я ничего не могу с этим поделать,  сказал Шен в то же время, и его улыбка всколыхнула стаю бабочек внутри Розы.

 Уф!  Рен вновь начала стучать по фортепиано.

Раздался стук в дверь, и в комнату вошел Чапман.

 Бэррон прибыл.

Рен резко встала:

 Впусти эту предательскую крысу!

 Следи за языком, пожалуйста,  сказала Роза, поднимаясь со своего места у окна. Она направилась к дивану, позволив своей руке коснуться руки Шена, и мимолетное прикосновение позволило ненадолго отвлечься.

Шен вернулся на свой пост у двери, и Роза уловила блеск серебра, когда один из его кинжалов скользнул ему в ладонь. Она улыбнулась. Во дворце, кишащем солдатами, она чувствовала себя в большей безопасности, находясь в комнате с Шеном Ло. Опытный воин-ведьмак, самый искусный боец, с которым ей когда-либо доводилось сталкиваться, он сделает все, чтобы защитить ее и Рен. Даже если Роза в состоянии позаботиться о себе в эти дни, все равно приятно знать, что Шен рядом.

Роза устроилась на диван и расправила юбки. Рен присела на подлокотник, словно готовилась наброситься на Бэррона в любой момент.

 Бэррона тщательно обыщут,  Роза почувствовала себя обязанной напомнить кое-что сестре.  Ему и в голову не придет что-то здесь предпринять.

 Правда?  язвительно отреагировала Рен.  Значит, я, должно быть, вообразила те пылающие стрелы, которые были выпущены прямо в наш дворец три дня назад.

 Вероятно, это просто способ привлечь наше внимание,  сказала Роза.

 Скажи это нашему оливковому дереву.

Чапман вскоре вернулся с Эдгаром Бэрроном и капитаном Деверсом. Некогда знаменитый губернатор Эшлинна вошел в комнату с приводящей в бешенство легкостью, заполнив собой пространство, подобно грозовой туче. Он был выше, чем ожидала Роза, гибкий и узкоплечий, с уложенными каштановыми волосами, бледной кожей и глубокими голубыми глазами, которые перебегали с сестры на сестру.

 Ваши Величества,  поприветствовал он королев с немалой долей насмешки.  Вы щелкнули пальцами и вот я здесь.  Он сверкнул улыбкой, в которой было слишком много маленьких квадратных зубов.  Как по волшебству, словно магия. Не так ли?

Конечно, привести Бэррона во дворец оказалось не так-то просто. Капитан Деверс и его солдаты потратили два дня на его поиски и еще полдня убеждали сесть за стол переговоров с новыми королевами, заверив, что не арестуют его за участие хотя какие могут быть гарантии!  в нападении на дворец.

Роза указала ему на кресло перед собой:

 Присядьте, пожалуйста.

С неохотой Роза отметила прекрасный пошив длинного черного сюртука Бэррона и накрахмаленную белую рубашку, которую мужчина носил под ним. Экс-губернатор был удивительно элегантен и показался вовсе не таким неотесанным, как ожидала Роза. Бэррон утончен, хорошо одет, говорит мягко, что, безусловно, делает его опасным соперником.

Он посмотрел на сестер:

 Кто из вас целительница?

 Зачем вам это знать?  ответила Рен вопросом на вопрос.  Планируете напасть?

Бэррон скривил губы:

 Я слышал, из двух сестер она более благоразумна.

Взгляд Розы метнулся к капитану Деверсу, который с каменным лицом стоял у окна. Шен пересел за пианино и не пытался скрыть своего интереса к их разговору.

 Сегодня мы будем абсолютно благоразумны, если вы будете благоразумны в ответ,  произнесла Роза. Она указала на мятный чай и тарелку с макарунами, которые этим утром приготовил Кэм.  Не хотите чаю? Или, может, макаруны?

 Лучше не буду.

 Трус,  пробормотала Рен.

Роза бросила предупреждающий взгляд, что не осталось незамеченным Бэрроном. Он откинулся на кресле, закинув одну длинную ногу на другую. Его кожаные ботинки выглядели безупречно, их золотые пряжки поблескивали в лучах солнца. Он тот, кто не станет пачкать руки, подумала Роза. Неудивительно, что они не заметили его у ворот три дня назад.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке