Да? оживилась Лидия. А я вас нет. Странно. В любом случае, я рада видеть вас сейчас. Я уж подумала, что вы были проездом, и я никогда в жизни вас не встречу.
Нет, я местный, ответил Филипп.
Лида посмотрела на него большими голубыми глазами.
Скажите, пожалуйста, вы знаете владельца этого поместья? Это очень важно!
Филипп стушевался.
Знаю, как и все местные жители. Все знают. А что случилось?
Такая глупость. Мне никто не верит. Вернее, я рассказала только своим дочкам, и даже они мне не поверили! Хозяин поместья тем более мне не поверит. Я еще и языка не знаю. Но я себе не прощу, если хотя бы не попытаюсь. Ему грозит опасность. А вы не сможете перевести ему, что я скажу? в отчаянии спросила Лидия.
Насколько я знаю, хозяин поместья человек скрытный, не медийный. Он может не пойти на контакт. А что случилось? В чем опасность?
Глупости всё Вы тоже мне не поверите, вздохнула Лида.
И всё же?
У вас есть время? Вы понимаете меня? спросила Лидия.
Время? Сколько угодно. А понимать вас я очень хорошо, лучше, чем говорить по-русски, улыбнулся Фил, предлагая Лидии присесть на скамейку, увитую сверху плющом, что делало ее немного похожей на беседку.
Это невероятная история. Я ведь каждый день работаю в поле. Для меня это хоть какое-то дело. Отдушина. И вот
И Лидия рассказала Филиппу все, что с ней произошло, всё-всё, что услышала.
Вот такая история вздохнула Лидия. Если бы случилось не со мной, тоже могла бы не поверить.
История-то с криминальным душком, отметил Филипп.
Это правда. Представляете, я бы заявилась с таким к хозяину поместья? Он бы подумал, что я сумасшедшая, ничего не понял бы. Он влюблен, к нему приехала невеста, и тут такой поклёп. Да и кто бы меня допустил до него?! Если у вас есть хоть какая-то возможность хоть что-то проверить и сообщить, сделайте, пожалуйста. Она что? Ну, эта, которая моложе Невеста Сказала, что сразу убивать его не собирается, потому что он ей симпатичен. Какой цинизм! Ну, а что будет потом, одному богу известно! Я бы не хотела быть человеком, который знал о готовящемся преступлении и вовремя не сообщил. А вот что я могу сейчас сделать? Думаете, кто-то по-русски со мной сейчас будет серьезно говорить в полиции?
Мужчина совершенно серьезно, тоже без тени улыбки посмотрел на нее.
Если честно, думаю, нет.
Вот и я уверена! Поэтому вы! Вся надежда на вас. Вы местный, сможете прорваться на встречу с хозяином поместья или узнать, что делать? Вам быстрее поверят, чем мне. Или я выставлю вас в не лучшем свете. Вам решать.
Не беспокойтесь, Лидия. Вы доверили мне свою проблему, и я обязательно что-нибудь придумаю.
Спасибо вам, Фил. Ой, мне пора!
Вы уходите с праздника? Будут артисты, фейерверк. Позвольте, я вас угощу или куплю, что захотите.
Нет-нет, что вы У меня есть деньги. Я могу позволить себе купить, что захочу. Да и так ни в чем не нуждаюсь. Остались деньги с продажи квартиры в России, дочь дает, да и
Зарабатываете на поле? улыбнулся Филипп, смотря на нее своими обволакивающими, темными глазами.
И это тоже. Мне нравится хоть что-то делать, не сидеть без дела. И заработок честный. Чего лучше желать? Кругом цветы, чистый воздух Еще и денежка капает. Удивительная здесь атмосфера. Люди настолько доверяют друг другу. И никто не обманывает. Если бы не этот, случайно подслушанный, жуткий разговор, я бы подумала, что в раю.
Лидия, вы замужем? Простите за бестактность!..
Давно в разводе, ответила она. А вы?
Я вдовец.
Сочувствую
А кем вы работали в России? продолжал интересоваться Филипп.
Да ничего особенного. Рутина. Всю жизнь бухгалтером. Ну, и подрабатывала уборщицей. Девочек надо было поднимать.
А бывший супруг не принимал участия? удивился мужчина.
У нас так бывает. Пил, мало зарабатывал Да и без него легче было. Извините, я все-таки пойду.
Съежившись, Лидия вскочила с лавочки и стремительно побежала в сторону своего дома. Почему-то ее очень волновала близость этого мужчины. Да и немного расстроилась она, вспомнив свое безрадостное, тусклое существование и то, что она ничего-то в жизни толком и не видела. Одна была у нее радость дочери
Дома была Вера.
Мам, ты с праздника? спросила она.
Да Но до конца не осталась. А ты почему не пошла?
Я что-то чувствую себя не очень. Ничего страшного. Спать хочу. Пьер пошел один. Хочет купить там какое-то необыкновенное ежевичное варенье и, как он выразился, самый вкусный сливовый компот на свете.
Заварить чай? спросила Лидия.
Спасибо, мам. Можно.
Только они сели чаевничать, как вернулся Пьер и, действительно, с большой банкой компота и поменьше варенья.
О, как раз к чаю! Садись с нами! обрадовалась Вера.
Они живо стали общаться с мужем на французском, и Вера удивленно посмотрела на маму.
Что? спросила она.
Пьер очень удивлен, что ты знакома с самым богатым здесь человеком. Он обычно не балует никого своим вниманием. Ведет замкнутый образ жизни, но очень активно занимается благотворительностью. Он и местным всегда помогает, но все просьбы через секретаря. А Пьер идет и смотрит, как его любимая теща спокойно болтает с самим Филиппом Лимбманом. Так, и откуда ты его знаешь? Пьер хотел тебя догнать, но ты слишком быстро удалилась, и с тяжелыми банками он тебя не догнал.
Лидия оторопела.
Хозяин поместья это и есть Филипп?
Ну да
Господи, я не знала! Просто подошел, когда я работала в поле! Получается, на его поле Ну, и вот на празднике поздоровался. Я же ему такого наговорила!
Лидия была в шоке.
Да ладно, мам, не бери в голову! Ты же иностранка! Он подумает, что просто не так что-то понял.
Ночью Лидия долго не могла заснуть, все думала, думала: «Эта молодая девушка приехала к Филиппу в качестве невесты. Он переписывался с ней, она ему понравилась А я наговорила ему про любимого человека, что она хочет остаться вдовой в ближайшем будущем. Какой кошмар! Конечно же, он поверит любимой женщине! Что он вообще обо мне подумал? Сумасшедшая Как же неудобно! Но моя-то совесть чиста. Я все правильно поняла и ни одного слова не приврала»
В общем, Лидия перестала ждать встречи с Филиппом. Наоборот, она уже боялась случайно наткнуться на него. Не хотела и сама выглядеть дурочкой, да и его неискренностью была поражена.
Встреча случилась, как всегда, внезапно. Лидия шла из местной пекарни с багетом и круассанами, которые своим ароматом сводили с ума. А Филипп подлетел к ней на красивом породистом скакуне.
Лидия, добрый день! Он соскочил с коня и подошел к ней. Наконец-то я вас увидел. Раньше каждый день видел вас в поле, а теперь Вот уже который день прихожу, а вас нет А вы Думаю, обиделись, что я не сказал вам, кто я есть на самом деле.
Лидия с восторгом маленькой девочки смотрела на коня, словно вообще их никогда не видела. Она даже забыла, что хотела злиться на Филиппа.
Вы весьма проницательный, ответила она, все еще не сводя глаз со скакуна. Можно, я пойду?
Я благодарен вам и обязан за спасение жизни. Я вам поверил, Лида. У меня есть люди в определенных структурах, я просто попросил их проверить женщину, которая приехала ко мне. Ее зовут Светлана Носова. За двое суток я получил полные сведения Она в международном розыске. На ее счету уже двое мужчин один из Англии, второй из Франции, с кем она заключила брак и кто умер от сердечного приступа с интервалом от четырех месяцев до года. Помогало ей местное брачное агентство, которым тоже заинтересовались, потому что после смерти мужей она перечисляла им очень большие деньги. Всеми этими людьми занялись очень серьезные структуры. Девушка только паспортов имела аж пять на разные имена.
Лидия постаралась выдавить из себя подобие улыбки.
Сочувствую вам
В чем? не понял он.
Ну, как же Потеряли невесту, переживаете.
Лидия, я не расстроен. Да, я списался с девушкой. Внешне понравилась, переписка была ничего Она сама себя назначила моей невестой. Настаивала на личной встрече. Приехала и подтвердила мое предположение, что между нами вряд ли что получится. Но я не мог ее выгнать, она у меня гостила. Я тогда впервые увидел вас, и вы мне очень понравились. Это был словно знак судьбы Вы тоже русская и совсем другая. Я наблюдал за вами и ждал, чтобы эта самопровозглашенная невеста съехала. Ну, чтобы продолжить знакомство с вами, чтобы не поставить вас, Лидия, в двусмысленное положение. Я хочу быть честен с самого начала.