Ирония судьбы, или С драконьим жаром - Юраш Кристина страница 5.

Шрифт
Фон

 Сейчас я перенесу вас в Гарсбург!  выдохнула я, сосредоточившись на заклинании. Стоило мне прикоснуться к порталу, как вдруг в комнате повисла надпись:

«Уважаемые маги! Согласно королевскому указу, в связи с чрезвычайной ситуацией в столице, возможность портального перемещения перекрыта! Введен так же ряд магических ограничений третьего порядка. Запрещена отсылка корреспонденции, магических посланий и магическая связь».

 Что?  опешила я.  Это еще почему? Что такого должно случиться, чтобы перекрыли порталы и письма?

Пока я пыталась еще раз воспользоваться порталом, в надежде, что это ошибка, с кровати послышался храп. Дракон заполз на кровать и снова зарапел.

 Вставайте!  сквозь зубы процедила я.  Ко мне сейчас приедет жених!

 Какой?  дернулся дракон, глядя на меня с подозрением. Он стянул с лица камзол.

 Запасной!  процедила я, посылая в дракона все лучи понимания.

У каждой девушки должен быть запасной план. А у девушки со смертельными долгами должно быть как минимум два запасных плана!

 Барон Максвелл Эволитт!  гордо произнесла я.

Глава третья. Очень целомудренный дракон

 Так ни звука! И не вздумайте вставать с кровати!  предупредила я дракона, спешно готовясь к важному свиданию.  Еще раз! Не вздумай вставать с кровати!

Стоя перед зеркалом, я мысленно убеждала себя, что вытерплю все, лишь бы не умереть от очередного заклинания «коллектора».

Я посмотрела на портрет моей тетушки, которая умела настолько отлично готовить заливную рыбу, что никто из восьми ее мужей не жаловался.

 Какая гадость хватался за живот очередной муж, падая на ковер.  Ваша заливная рыба! И салат «Оливье» тоже гадость

И все. Еще бы, жаловаться с того света как-то не принято.

Я достала второе платье, пошитое из персиковых штор гостиной. Оно выглядело очень миленько и скромно. Я схватила платье и нырнула за старинную ширму, быстро переодеваясь.

Дракон не подвал признаков жизни и сознания. Он блаженно храпел, сгребая себе все подушки с кровати.

 Вот так и лежи!  выдохнула я, поправляя локон.

Бросившись зал для приема гостей, я стала переворачивать портреты Лорда Генри на другую сторону. Вместо надменного темноволосого лорда появился светловолосый красавец барон.

Достав старинный подсвечник и расстелив некогда роскошную скатерть, я стала выставлять чудом уцелевшие бокалы и пузатый бутыль вина, найденный мною в старинных погребах отца.

Остатки прежней роскоши были облагорожены иллюзией. Огонь в камине уютно потрескивал, а за окном крупными хлопьями валил снег.

Старинное зеркало отражало уютную гостиную, куда было собрано все самое лучшее, что можно было найти в замке. Блюда, украшенные иллюзией, выглядели очень аппетитно.

 Карета!  подпрыгнула я на месте, поправляя платье.

Заслышав шум кареты, я бросилась к окну. Сквозь снежные хлопья к замку неслась белоснежная карета с золотым фамильным гербом.

 Помним, про заливную рыбу!  подбодрила я себя, выходя из комнаты и спускаясь по ступеням.

Еще раз поправив прическу,

В дверь постучались, я тут же открыла ее.

 О, не может быть! По такой погоде?  схватилась я за сердце.  Ты приехал! О, как я ждала тебя!

На меня смотрел красивый, средних лет барон и улыбался.

 Заходите в дом!  заулыбалась я в ответ.

Ветер и метель остались за дверью.

 Совсем забыл!  улыбнулся барон. Когда он улыбается, мне казалось, что он вот-вот расплачется. До чего улыбка была кислой.

 Ах! Это мне?  удивилась я, глядя то на подарок, то на барона.  Не может быть!

 А ты посмотри!  уговаривали меня, пока я открывала подарок. На бархатной подкладке лежал магический флакон.

 О, это новые духи?  обрадовалась я, дрожащими руками доставая флакончик и обнюхивая его со всех сторон. Фу! Пахнет, как дракон с перепоя! Бррр! Я знаю, о чем говорю!

 Какой запах!  умилялась я, прикладывая его к носу.  Неужели в столице все так пахнут?

 Да довольным голосом заметил барон Максвелл Эволитт, снисходительно глядя на мой восторг.  Все, поголовно!

Теперь я понимаю, почему там объявили чрезвычайное положение!

 Из столицы никого не выпускают!  послышался голос будущего мужа.  Везде стоит стража! Все кареты досматривают! Никто не знает, что произошло Я еле к тебе прорвался

 О, да ты мой герой А у меня для тебя тоже есть подарок!  обрадовалась я, беря его за руку и ведя по лестнице наверх. Я уже заметила, что чем больше мужчина рассматривает мои руины, тем меньше хочет жениться! Поэтому нельзя оставлять его наедине с моим декадансом надолго.

 Ой, да брось,  скривился барон, рассматривая трещину на стене. Свое «брось» он произнес как «выбрось».

 Одну минутку,  спохватилась я, бросаясь наверх. Я схватила подарок, оставшийся от Лорда Генри и раскрыла его. Коробке лежала скромный браслет. «Любимой»,  значилось на бумажке.

Я провела рукой, исправляя открытку. « От любимой!»,  перечитала я, магией завязывая ленточку обратно.

Одернув платье, я стала спускаться, пряча подарок за спиной.

 Ой, не надо было упирался барон, открывая подарок.  Ммм? Браслет?

Он бегло осмотрел мой замок, а потом глянул на браслет.

 Это браслет моего отца,  вздохнула я. И тут я увидела ценник. Для сиротки это много. Для лорда слишком несолидно!

Ценник, ценник, проклятый ценник! Как я могла его пропустить?! Это все этот дракон!

 А почему на нем магический ценник?  спросил барон, не проявляя особого интереса к подарку.

 Просто папа никогда его не надевал Он берег его, чтобы подарить моему будущему мужу Когда я была маленькой, он однажды показал мне его и сказал: «Однажды я подарю это твоему мужу!».

 Да неужели!  польстился барон, закрывая коробочку.  А я тут как раз хотел с тобой поговорить

 О, пройдем в зал,  улыбнулась я, ведя барона в сторону комнаты.

Как вдруг, мимо нас прополз дракон. Он полз по широкому коридору, а на спине у него была кровать

 Я не встаю с кровати,  послышался вялый голос дракона, напоминающего черепаху.  Как и обещал

Я дар речи потеряла!

 А вы не подскажете, где здесь туалет?  посмотрела на нас драконья морда.

 Сгинь, сгинь,  размахивала я рукой.

 Там. Я понял. Спасибо!  послышался все тот же вялый голос дракона с перепоя.

 Это что еще такое?  спросил удивленный барон. Опять твоя магия? Ну ты и даешь! Иллюзия, да?

 Да!  закивала я, скромно опустив глаза, слыша грохот, а потом блаженный вздох с журчанием.

 Ой, а чья карета была там внизу?  послышался голос.  Извините Я случайно Смотрите, не обледенейте Ой

Когда «ик» сменился на «ой», я поняла, что дракон уже приходит в себя.

 Это же легкомысленно и неосторожно применять магию направо и налево!  возмутился барон.  Для благородной девушки магия это недопустимо! Ладно, я А если об этом узнает еще кто-нибудь?

Барон искал себе невесту с магическими способностями, чтобы его наследник обладал магической силой. Поэтому пришлось показать ему пару магических фокусов, чтобы убедить в правильности своего выбора.

 Извини,  прижалась я к его плечу, надувая губки.  Я больше так не буду Я просто хотела, чтобы ты улыбнулся!

 Я не встаю с кровати! Я тихий, как мышь,  послышался голос, а дракон с грохотом полз обратно.  Какой у вас ужасный туалет Как вы в него ходите? Меня чуть не сдуло! Почему я должен держаться зубами за стену? Кто мне скажет? Ой, кажется, еще не все!

И дракон с кроватью развернулся, круша стену хвостом. И черепахой, с кроватью на спине пополз обратно.

 Не смешно,  сурово заметил барон. И тут же смягчился.  Я все понимаю, но нужно как-то знать меру! А то шутки у вас, мадемуазель, слишком пошлые, как для меня!

 Ну не злись,  погладила я его.  Пойдем лучше к камину

 Я и сам хотел предложить серьезный разговор. Я долго думал, и решил. Пора мне поступить, как истинный джентльмен, и сделать вам официальное предложение!

Да!  беззвучно радовалась я. Все! Конец моим страданиям! Выкусите, коллекторы!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке