Грациозности не хватает? С премилой улыбкой трижды наступила каблуками на носки туфель мужчины, с наслаждением уловив, как он слегка морщится. Ну так не я виновата, а моя грациозность.
Вижу, вы уже согласны стать моим учителем?
Боги упасите от таких учениц, хмыкнул мужчина и притянул меня к себе, почти прижав. Довольно игр. Графиня Вантикло родила девочку, он с удовольствием проследил за разочарованием, промелькнувшим на моём лице, и вам здесь больше делать нечего.
А в ваших казематах, как я понимаю, меня ждут с распростёртыми объятиями?
О, наш палач бывает очень нежен.
А вы будете моим палачом? спросила с придыханием. Быть может, тогда я пойду с вами по доброй воле.
Мужчина открыл рот, но внезапно не нашёлся, что сказать. Наши лица разделяли несколько сантиметров, и я чувствовала его дыхание, которое из размеренного стало рваным и тяжёлым. Энфрей отодвинулся, будто пытаясь взглянуть на меня заново, и я воспользовалась этим моментом. Выхватив шпильку, воткнула острую иглу в шею мужчины и проследила, как его тело сковывает магия, делая из него всё равно что восковую фигуру. Лишь взгляд говорил, что он всё понимает и соображает.
Ах, ваша светлость, какой вы негодник, хихикнула я, прижимаетесь так близко Что вы, слава чаровниц преувеличена мы не можем соблазнять обездвиженных мужчин, хотя в вашем случае я бы сделала исключение хотя перед этим нужно было возбудить, теперь уже поздно. Так что в другой раз.
О, его глаза Кажется, в другой раз мне несдобровать. Придётся выполнять свои обязательства, но я надеялась, что мы больше никогда не встретимся.
У меня была всего пара секунд, прежде чем другие маги поймут, в чём дело. Выстрелив снопом искр вверх, я ослепила яркой вспышкой весь зал и выскочила в коридор, где тут же скрылась за тайной дверью. Нужно проверить графиню. Вполне возможно, что герцог солгал о рождении девочки.
Сбросив пышный подъюбник прямо на лестнице, как и лишнюю верхнюю юбку с тяжёлой жемчужной тесьмой, я побежала вверх. Коридоры находила по памяти, внимательно изучив предоставленную графиней карту. Время поджимало. Постоянно чудилось, что за мной идёт погоня. Подскочив к нужной двери, я нашла глазок и приоткрыла его, проверяя обстановку. И очень вовремя! Если бы вошла, меня бы схватили.
В гостевой спальне стоял его величество. На кровати лежала графиня усталая, измождённая и бледная. Она смотрела на короля полными боли глазами. Ребёнка нигде не было, а разговор его величества и графини был скрыт звуконепроницаемым куполом, поэтому мне оставалось лишь читать по губам.
Ты думала, удастся утаить от меня роды? Даже если это девочка, она моя, прочитала я, но ответ Вантикло разобрать не смогла не тот угол обзора. Я признаю её, но не прощу твоего предательства. Ты с мужем немедленно покинешь столицу.
Всё-таки девочка Что ж, пора уходить. Если графиню раскрыли, значит, и до меня доберутся быстро. На моё лицо легла мужская рука. Я даже пискнуть не успела, не то что услышать подкравшегося внезапно мужчину.
Почти удалось, чаровница, хмыкнул уже знакомый голос, и герцог развернул меня к себе. Ты действительно надеялась сбежать?
Ничего, у меня была ещё вторая шпилька. Но только я подняла руку, как запястье перехватили. Шпильку он вытащил и, покрутив её в пальцах, внезапно воткнул в мою шею.
В эту игру можно играть вдвоём, хмыкнул герцог и, перекинув моё тело через плечо, начал подниматься выше. Знаешь, вот такой, молчаливой и покорной, ты мне даже нравишься.
И шлёпнул пониже спины. У-у, негодяй! Да чтоб его лесные духи замучили! Чтоб его русалка на дно утащила! Чтоб нимфа зацеловала, изверг!
Знаешь, интересные у тебя шпильки Извращенка ты, а не чаровница.
Да я да я вообще невинна и чиста! В отличие от некоторых возомнивших себя властителями мира герцогов. Вот соберу целый набор таких игл и как заколю его О, а потом натравлю на него нимф. И пока они будут его целовать, высасывая все радостные воспоминания, я позову русалок те настоящие извращенки, чего только не придумают.
Герцог вышел на заднем дворе и усадил меня в чёрную карету. Ну всё, здравствуйте, казематы, а потом и каторга, если не смертная казнь. А если заставят работать на свои службы? Ой, а если в бордель отправят? Впрочем, из борделя я уж как-нибудь сбегу.
Герцог разместил мою голову у себя на коленях, разглядывая лицо и периодически убирая волосы, проводя пальцами по нежной коже и смотря как-то задумчиво, словно решал, где лучше оставить шрам. По крайней мере, так я думала. Иначе как объяснить его действия?
Сколько тебе лет? Должно быть, ещё совсем молоденькая. Тебе хоть тридцать есть?
Тридцать два! Совсем ребёнок по меркам магического мира, где маги живут и по три сотни лет, а иногда и четыре, но всё равно уже обучена и имею опыт.
Мой горячий взгляд явно дал понять ему, что я не ребёнок, отчего мужчина рассмеялся и щёлкнул меня по носу. У-у, изверг! Если лесные духи сами не пристанут к нему, то точно натравлю. Вот только из кареты выберусь и всё
Наконец, мы приехали. Я начала чувствовать своё тело, но совсем не обрадовалась этому значит, и боль в пыточной тоже буду ощущать. Герцог вынес меня и, поняв, что я уже вполне владею собственным телом, поставил на ноги. Я невзначай огляделась, сообразив, что мы стоим у пристани в тёмном переулке, а вовсе не у ворот городской тюрьмы или тайной канцелярии.
Что это значит? спросила настороженно.
А ты как думаешь? Даю тебе шанс отыграться. Живи и знай: ты проиграла, но я был настолько милостив, что подарил тебе право жить.
Он отпускает меня? Вот так легко? Но почему? За моей спиной уже поднимал якорь корабль, на котором я должна была бежать с младенцем. Но я всё ещё успевала бы на нём уплыть.
Почему? спросила уже вслух.
Ты ведь ещё не знаешь, отчего на меня не подействовала твоя магия? почти серьёзно спросил Энфрей и провёл пальцем по моей щеке. Резко отодвинувшись, словно коря себя за слабость, он сказал: Узнай. Если узнаешь возвращайся. Мне тоже весьма интересно, к чему это может привести.
Дважды предлагать бежать мне не нужно. Я побежала. Бросилась в воду и поплыла. Когда взобралась на борт, герцога и чёрной кареты уже не было на тёмной пристани.
Энфрей Деалрон Враг, которого я не смогла одолеть. Тот, кто утёр мне нос и оставил с чувством стыда. Знал ли отец, куда меня отправляет?
Как оказалось, знал. Я вернулась в Лайору через два дня. И первым делом, разумеется, отправилась в кабинет отца. Глава тайной канцелярии, один из сильнейших магов королевства, выглядел молодо и нарочито расслабленно. Две верхние пуговицы идеально выглаженного кителя были расстёгнуты, а взгляд казался спокойным и жизнерадостным. Словно и не я только что провалила миссию, чудом вернувшись живой.
Не волнуйся, я не особо рассчитывал на удачное завершение дела. Скорее, я хотел убедиться, что ты можешь сбежать из любой передряги, наконец констатировал он. Ведь твоё следующее задание сложнее, чем предыдущие.
В этом был весь отец нет бы обнять с дороги, поцеловать кровиночку, спросить, ела ли она, а он сразу о новом задании. Мы ещё со старым не разобрались.
Но признаваться в том, что мне помог Энфрей, я не собиралась. Это уже совсем унизительно. Тем более, вдруг отец не даст мне это сложное задание?
Ты говорил, что Энфрея Деалрона не должно было быть в столице. Всю неделю, пока я притворялась подругой графини Вантикло, его и не было. Почему он внезапно вернулся?
Кто знает. Его передвижения невозможно уловить, ты же понимаешь, поморщился отец. Он слишком хорош. Тем более, он в этом деле уже лет пятьдесят побольше твоего. Молод, умён, силён. И это только начало его характеристики. Держись подальше от Деалрона и никогда не переходи ему дорогу. Сожрёт и не подавится.