Те, Кто Живут Давно. Первое дело Рэдмаунта - Альт Анастасия страница 4.

Шрифт
Фон

Интересно, хотела бы Майра нарисовать отрубленную голову огромной рептилии? Не буду спрашивать, а то разволнуется, опять давление подскочит. Но, что-то мне подсказывает, что она не отказалась бы создать подобный натюрморт (на полях жирно обведено карандашом «Сам отруби и нарисуй, умник!»).


Мисс Розен четыре раза переезжала за эти годы, но Рэдмаунт был частым гостем во всех её мастерских. Его поражало обилие красок, необычных предметов и запахов, огромные окна или стеклянная крыша, стопки шершавой бумаги и жёсткие холсты! Мозаичные вазы и тяжёлая ширма с неровными вставками из цветных стёкол. Веера и лёгкие шёлковые занавеси, лампы и масса различных свечей.

А какие интересные люди приходили к Майре! Актёры в странных костюмах, неземной красоты девушки, Розен позировали люди без рук или ног, великаны и карлики. Тед удивлялся этим персонажам, и радовался, когда ему разрешали посидеть и послушать разговоры, его угощали засахаренными фруктами, рисовали, но потом забывали о его присутствии.

Именно Майра учила его наблюдать и запоминать, мисс Розен много работала и не могла отвлекаться на ребёнка, когда он приходил в студию. «Медвежонок, у тебя хороший глаз, надо тренировать память! Посмотри, посчитай, сколько синих предметов в комнате, и запомни, где они стоят, а я потом поменяю их местами, и ты всё исправишь».

Она научила его обращать внимание на мелочи, запоминать и сопоставлять. Розен выручал взгляд художника, она придавала значение цвету и форме, пропорциям, а Тед искал логику и связь между предметами и явлениями. Сначала это была игра, потом повзрослев, он стал анализировать, мимоходом замечая Майре о модели:

 Она сегодня плохо стояла на натуре, потому что думала только о том, вернётся ли её парень, или нет.

 С чего ты взял?

 Заплаканная, вчера явно накурилась. Пока трепалась, упоминала его семь раз, слишком старается выглядеть беззаботной. Она вертелась, чтоб видеть телефон, ждёт, что он позвонит. За две недели она трижды меняла цвет волос, думала, что внесёт новизну, и парень останется. Жалкая.


Серая тетрадь.

Майру повёз в Испанию очередной поклонник. На неделе надо не забыть зайти к ней и полить цветы! (подчёркнуто)! Идея останусь там поспать послезавтра и в четверг! Глэдис хватит сообщения, она всё равно не поймёт, что меня нет дома, не станет меня искать. Снова поругается с воображаемым мужем, будет смотреть сериал и чувствовать себя счастливой

Интересная мысль: мать в мире больных фантазий более полноценна и удовлетворена жизнью, чем я здоровый и нормальный (сверху мелко подписано карандашом «кто тебе сказал, что ты нормален?»)


«Эх! Если бы не задержался у кофейного автомата, не столкнулся бы с Митчеллом».

Тед с досадой сжал картонный стаканчик и шоколадку, когда Фил перегородил ему коридор своими широкими потными объятиями. Фил Митчелл был громила и главная шестёрка Уилкса, выгодно оттеняющая его, и выполняющая сомнительные поручения.

 Тедди, не торопись! Поехали с нами, ребята грузятся в фургон! В парке на Вермонт Плейс заметили нашего монстра! Билл искал тебя.

 Нет, спасибо, я лучше на перекрёстке постою,  Рэдмаунт сжал губы. «Надо его послать, пусть отсосёт своему шефу!»

 Не ссы! Ты же типа в команде Билла! Поехали. Я тебе запасные трусы возьму!  Заржал Фил.

Громила крепко взял его за плечо и повёл к выходу. «Ну почему я снова молчу и соглашаюсь?!»  злился Тед всю дорогу.

У ворот Хайленд парка стояло уже пять машин, копы проверяли фонарики и оружие. Билл важно инструктировал, с какой аллеи кому заходить, постоянно путаясь в сторонах света на карте.

 Охрана уверила, что публику эвакуировали. Где Рэдмаунт?  обеспокоенно оглянулся Уилкс.  Тед, ты со мной идёшь вокруг Риджвуда, где лодки, вот тут в центре.

«Откуда в нём столько амбиций при отсутствии каких-либо талантов, кроме хитрожопости и высокопоставленных родственников?! Ни на что один не способен, придурок, интересно, на свиданиях с женщинами его тоже кто-то дублирует?»  язвительно прищурился Тед.

Закат уже отгорел, и парк покрылся глубокими синими тенями. В темноте мелькали огоньки фонарей. Они дошли до водоёма, недалеко от него кирпичная постройка, вроде сарая для хранения инвентаря и маленьких лёгких лодок. Легко шумели деревья, по дорожкам перекатывалась первая листва, чуть-чуть не дождавшаяся осени. Не было слышно птиц, далеко в аллее переговаривались по рации. Но какой-то звук был лишним.

 Тихо!  замер Тед

 Что это?  вытаращился Уилкс.

«Что-то тяжёлое и большое скребёт когтями по гравию!»  подумал Тед и дёрнул Билла за пиджак к шершавой стене между мусорными баками.

Из-за угла живой изгороди выдвинулась острая плоская морда в крупной овальной чешуе. Раздвоенный язык мелькал между челюстей, способных, кажется, перекусить человека пополам.

«Дракон в центре города! Как это теперь развидеть?! Только бы Билл не накосячил, нельзя двигаться, нельзя бежать!»  взволнованно покосившись на побелевшего детектива, Тед нервно сглотнул, и затаил дыхание, стараясь не шевельнуться.

«Эта тварь больше трёх метров, плюс мощный хвост столько же, и весит тонны полторы, не меньше. Наверняка может быстро плавать и бегать! Господи! Надеюсь, он уже сытый!»  лихорадочно промелькнуло в голове Рэдмаунта. Браслет-коммуникатор завибрировал, указывая на высокий пульс, предупреждая о перегрузке.

Чёрно-зелёная шкура матово поблёскивала, под ней перекатывались мышцы. От головы почти до кончика хвоста виднелся низкий гребень из зазубренных чешуек. Когтистые длинные пальцы широких лап царапали дорогу, животное, покачиваясь, не спеша прошло через заросли, и неслышно нырнуло в воду. Тед перевёл дыхание, и тут рядом сполз по кирпичной стене Уилкс.

 Это огромная ящерица!  едва дышал Билл.

 Да! Я же говорил! Мы должны предупредить отряд!  собрался Рэдмаунт.

Он, было, качнулся в сторону аллеи, но Билл ухватил его за рукав и зажал Теду рот.

 Нет, оно нас услышит и нападёт! Не дёргайся! Нет, тихо!  зашипел Уилкс.

Будто в ответ ему из парка раздались крики и выстрелы, зверь без труда прорвался сквозь заслон полицейских, прошёл, не обратив ни малейшего внимания на пули, и сбив с ног двух патрульных. Животное скрылось в темноте, а за спортивной площадкой обнаружили мёртвого пожилого мужчину в страшных рваных ранах, и истекающего кровью паркового садовника.

Глава 4.

Вторая половина двадцать первого века. Две тысячи шестьдесят *** год. Единое государство. Североамериканский Метрополис

Ещё не стихли сирены, а к Уилксу вернулась уверенность и высокомерие, он громко распоряжался в толпе. Специально обратил внимание журналистов на Теда:

 Всё прошло с успехом. Вот, и офицер Рэдмаунт принимал участие в операции, нам удалось ранить животное! Скорее всего, оно больше не побеспокоит наших мирных граждан!

Сотрудники расходились. Митчелл был бледен, но промолчал. Тед был подавлен впечатлениями. Он обратился к Уилксу, стараясь говорить спокойнее.

 Билл, почему ты не сказал правду? У нас новые жертвы, а от этого монстра пули отскакивают!  начал он.

 Рэдмаунт, не гони пургу,  раздраженно прошептал тот.

 Эти люди пострадали, потому что ты зассал вовремя подать голос, Билл!

Тед был взволнован, а Митчелл оглянулся, и, прикинув, что свидетелей нет, коротко и крепко двинул его под дых, толкнув к машине, а Уилкс наклонился к нему и прошипел.

 Тихо! Рэдмаунт, не выпрыгивай! Не то быстро вылетишь со службы, и окажешься на улице! Или загремишь по расследованию службы безопасности! А твоя сумасшедшая мамаша сгниёт в лечебнице! Ты ничего не видел, запомни!  он расправил плечи, издевательски потрепал Теда по макушке.  Будь хорошим мальчиком.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги