Ох, прекрасное дитя, умилился король, глядя на меня ласково. Ты так доверяешь своему королю, что он узнал эту важную тайну раньше всех? Ну прелесть, а не девушка! Тогда ее точно нельзя отдавать за кого попало! Ну подойди ко мне, не бойся!
Я сделала робкий шаг, слыша, как сопит дядя.
Ну поскретничай с королем. Раз уж мы тут с тобой женихов выбираем. А ты сама-то замуж хочешь? спросил старик, а я понимала, что не знаю, что ответить.
Конечно, хочет, послышался мрачный голос жениха. Я ради нее, невесту бросил, между прочим. И второго скандала, я не потерплю.
Глава 3
Разумеется, согласна! послышался грубоватый голос, а я вздрогнула, видя, что красавец смотрит на меня нехорошим взглядом. Раз уж ее дядя бывший инквизитор, то, думаю, она знает, что это такое! Немногие из инквизиции доживают до столь почтенного возраста!
Я я в нерешительности задохнулась я.
Я посмотрела на придворных, на бледных дядю и тетю, на старого короля, который держал мою руку в своей руке. Руки у него были холодные, хоть он и сидел под теплой накидкой.
Ну же, смелее, подбадривал король. Жених вон! Хоть куда! Он ради тебя даже невесту бросил! А это, дорогая моя, такой скандал! Знаешь, я бы на месте жениха никогда бы не простил отказа! Так что соглашайся! Сразу видно, что влюбился с первого взгляда! Как в такую прелесть не влюбиться? Да?
Как увидел, так был сражен наповал. Едва не задохнулся от восторга. Забыл обо всем на свете. Даже, как меня зовут, медленно и мрачно произнес жених.
Я я ой, мамочки. я с-с-согласна, сглотнула я, косясь на будущего мужа с опаской. «Я сбегу от него! Да! Сбегу! Уйду в леса», с надеждой подумала. «И меня съедят волки! Или кто там в лесу водится!». Я ведь в лесу никогда не была! Меня туда не пускали тетя и дядя. Мне все нравилось, кроме волков.
Ну и славно! Дорогие жених и невеста! улыбнулся король, глядя на нас. И тут же весело нахмурился. Жених, а почему вы еще не взяли невесту за руку? Непорядок!
Вот такой я стеснительный, мрачно произнес жених, делая шумный вдох. Как вижу красивую девушку, так сразу в обморок падаю.
Глава 4
Я прошептала я, понимая, что отступать уже некуда. Нет, ну надо же Я даже не знаю, что и сказать!
Ваше Величество! послышался задыхающийся голос тети, которая неслась к нам в своем необъятном светлом старомодном платье в мелкий цветочек. Можно я скажу? Я однажды уже вышла замуж за инквизитора! Это очень тяжело для женщины! Никогда не знаешь, вернется муж или нет! И вот только, когда его ранило А ранило его в битве при Райнолене, когда брали штурмом столицу фэйри У него даже орден есть! Так вот, когда его списали, только тогда я смогла выдохнуть спокойно!
Что? Значит, мой дядя инквизитор? Тоже инквизитор? И я столько лет жила с инквизитором?! Почему мне никто не говорил об этом! Почему я узнаю об этом только сейчас!
О, так вы участвовали в той славной битве при Райнолене?! И штурмовали дворец?! Невероятно! Вот он! Настоящий герой! представил король смущенного дядю. «А я говорила, что нужно было надеть орден! Говорила, говорила, говорила », толкала его локтем тетя.
Если бы не такие люди, как начал король, запнувшись.
Эдхилл! вставила тетя, прижавшись к мужу. Сэмион Эдхилл!
Если бы не такие люди, как Сэмион Эдхилл, то проклятые фэйри нас бы давно околдовали, обвели бы вокруг пальца и уничтожили. Фэйри очень опасны. Их чары способны свести с ума целые армии! произнес король, а я с ужасом подумала про свой хвост.
Так как, дитя мое. Или правильно пока еще мисс Эдхилл, заговорщицки улыбнулся мне король, похлопав по моей руке. Ты согласна выйти замуж?
Глава 5
В этот момент меня, словно, пот прошиб. Если он сейчас возьмет меня за руку, то я я Сердце испуганно забилось, когда рука в перчатке нехотя взяла мою дрожащую воробьиную ручку. Инквизитор! Как же так?!
Жених сделал шаг ко мне, а я почувствовала, как у меня из глаз чуть не брызнули слезы. Опустив взгляд, я увидела его дорогой сапог, стоящий на подоле моего очень длинного платья.
Хво-о-о-ост! Он стоит на моем хвосте!
Что случилось, дитя мое? спросил король, глядя на меня ласковым взглядом, когда я, чуть не окосела от боли.
Я я выдохнула я, поглядывая на роскошный сапог. Я просто очень очень счастлива
На последних словах я едва не зарыдала.
Х-х-хво-о-о-о-ост! Бедный мой хвостик! Его бы по хорошему попробовать вызволить, но вдруг вдруг его кто-то случайно увидит. Придется терпеть.
Я понимаю, что юные девы всегда плачут в такие моменты, улыбнулся король, глядя на жениха. И все-таки я не ожидал! Я всегда считал вас человеком рассудительным, не склонным к внезапным страстям А тут! Ну прямо удивили старика!
Вот такой я непредсказуемый и дерзкий, мрачно, словно на похоронах, процедил Инквизитор, пока я чувствовала, как вспотела моя ладошка в его перчатке. Извините, я просто вне себя от счастья. Не мешайте мне задыхаться от восторга!
Он произнес это таким голосом, словно заколачивает гвозди в крышку чужого гроба.
Благословляю! торжественно произнес король. Когда назначена дата свадьбы? Я обязательно приеду! Ну не плач, ну все! Считай ты уже жена! Остались лишь формальности! Я лично все проконтролирую.
Глава 6
Через три дня, мрачно произнес инквизитор, а потом поднял глаза на короля и тем же замогильным голосом добавил. Вот такой я нетерпеливый.
Он посмотрел на меня, а я чуть не согнулась под тяжестью его взгляда.
Иначе могу не дотерпеть, мрачно произнес он, рассматривая мое жуткое платье и толстенный слой бездарного макияжа, к которому липли растрепанные волосы. Тут просто соблазн на соблазне.
Мне кажется, мне сломали хвост! Ну еще бы! И ведь сказать ничего нельзя!
Танец! потребовал радостный король, пока тетя плакала в плечо дяди, а тот похлопывал ее рукой по надутому рукаву. Танец для жениха и невесты! Обожаю свадьбы! Сразу вспоминаю мою покойную королеву! Я ведь тоже отказался от невесты, чтобы жениться на ней! Жаль, что она так недолго пробыла с нами.
Он ласково посмотрел на портрет молодой и красивой девушки в короне, застывшей с милой улыбкой и книгой в руке.
Ваше величество! Вам нельзя волноваться, шепнул слуга, склонившись к старику. Помните, что доктор говорил.
Да, да, да, со вздохом согласился король, когда ему поднесли платочек.
Танец! тут же закричали слуги, а гости расступились, освободив центр зала. О, нет! Только не танец! А вдруг все увидят мой хвост?
В тот момент, когда сапог отпустил мой хвост, я почувствовала себя самой счастливой на свете. У меня чуть слезы не потекли по щекам.
Глядите! Плачет от счастья! шептались придворные. Еще бы! Нет, ну надо же!
Оркестр, предчувствуя перемену королевского настроения, заиграл вальс, а я закусила губу. Так, главное, чтобы юбка не приподнялась, и никто не увидел ничего лишнего!
Глава 7
Может, не надо? спросила я, но меня не спрашивали. Твердой рукой меня повели в центр зала, а я с ужасом смотрела на гостей.
Мы танцевали, пока я внимательно следила за своей юбкой. Хвостик обмотался об ногу, а рука подрагивала в чужой руке.
Зачем вы это сделали? послышался голос мне на ухо, когда меня в танцевальной фигуре прижали к себе спиной.
Я не хотела выходить замуж за старика. А А вы мне понравились.., скороговоркой прошептала я, даже не зная, услышали меня или нет. Ой!
Меня резко дернули к себе, а я от испуга лишь натянула пониже юбку.
Изредка я видела улыбку короля, бледных дядю и тетю, стоящих неподалеку, завистливые взгляды дам, которые прикрывали веером лицо, склоняясь друг к другу.
Вы сильно злитесь, да? робко спросила я, глядя на мрачное лицо, когда медленно кружилась под его рукой.
О, нет, что ты. Задыхаюсь от восторга и просто порхаю от счастья, как маленькая бабочка в яркий солнечный день, послышался убийственно мрачный голос, а меня покачали из стороны в сторону, чтобы снова положить руку на мою талию. А еще я почти не злопамятный. Я не помню тот позор, который случился двенадцать минут назад.