Добро пожаловать на ферму - Алейникова Анастасия Андреевна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Добро пожаловать на ферму файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Анастасия Алейникова

Добро пожаловать на ферму

От автора

Я прожила почти 4 месяца на тайской ферме в компании удивительных людей: десяти волонтеров и двоих тайцев-работников.

В самый разгар пандемии мы, в составе 10 волонтеров, хозяев фермы и 2 тайцев-работников, строили общий быт и делали на этой земле совместное дело.

Работа на ферме распределялась по двум направлениям. Первое это уход за фермой, второе уход за Натали, женой хозяина, и, время от времени, присмотр за их детьми.

Жизнь фермы не была простой, как может показаться с первого взгляда. Нам приходилось сталкиваться с новыми задачами и быстро, не поддаваясь эмоциям (поверьте, их было много), правильно их решать.

Жаркое солнце или сильный ветер, тяжелая физическая работа, большое количество насекомых и много других факторов не давали расслабляться.

Но не смотря на всё это жизнь на ферме была также веселой, интересной и насыщенной. Каждый день мы были заняты разного рода деятельностью, устраивали по вечерам развлечения, много общались и учились у друг друга новым навыкам.

Приехав во второй раз на ферму, уже подъезжая к ней, я ощущала радостное, теплое чувство дома.


Посвящается хозяйке фермы Натали.

Первый день

Добро пожаловать

По привычке плотно закрыв за собой дверь, я оказалась на кухне. «Добро пожаловать на ферму!  поприветствовала меня Натали.  Располагайся и чувствуй себя, как дома!»

В воздухе витали запахи аниса, корицы и китайских древесных палочек, запах вареного риса и жареного яйца. Ммм! Натали готовит завтрак!

«Проходи, пожалуйста!»  не отрываясь от готовки, пригласила меня к столу хозяйка.

Присаживаясь за стол, я продолжала наблюдать за действиями Натали. Тоненькой ручкой, медленно, но основательно, она перемалывала керамическим пестиком в ступке сушеные овощи: тайский базилик, кардамон, розмарин и перец чили.

Вдруг сильно защипало глаза. От зерен жгучего перца на них выступили слёзы, и кухня подернулась туманной дымкой. Кажется, я успела отвыкнуть от внутреннего жара здешних овощей, от всего многообразия цветов и ароматов, что кружили вокруг меня в воздухе.

Я опомнилась от раздумий и быстро вытерла глаза рукой.

«Как твое здоровье, Натали?»

«Несколько дней назад я вернулась из Chiang Mai hospital. В этот раз всё обошлось без химиотерапии. Доктор говорит продолжать вести спокойную и активную жизнь. Я начала практиковать цигун и рэйки».

Я заметила, что Натали совершает плавные движения, поворачиваясь то в правую сторону, то в левую наверняка, это одно из упражнений.

«Но что я всё о себе! Как у тебя дела?»  Натали закончила возиться с блюдом и присоединилась ко мне за столом.

Мы разговаривали и делились новостями, пока изумительный аромат, тянущийся от плиты, не сообщил нам, что еда готова.

«Давай, наконец, завтракать!»  позвала Натали, отправившись за приготовленным к плите.

Попивая некрепкий кофе и пробуя домашний тахини1, я продолжала осматривать кухню, переживая жизнь фермы заново, вспоминая череду дней, так крепко связанных меня с этим местом.

Как хорошо вновь оказаться на ферме!

«Недаром мы назвали это место островом. Спокойное, отдаленное от большого и шумного города место»,  сказала я.

«Да, это место действительно особенное»,  улыбаясь, согласилась Натали.

«А манго были особенно сладкими и радостными в ТЕ жаркие2 дни..! Помнишь?»  делилась я воспоминаниями вслух.

В это утро у Натали было отличное настроение.

«Но ведь сезон манго ещё не закончился! Давай прогуляемся по ферме и соберем манго на обед!»  предложила она.

Конечно же, я с радостью согласилась. Убрав тарелки со стола, Натали взяла два красных пакета и направилась к выходу. Я последовала за ней.

Обход фермы.

Растительность, животные фермы

Привычка быстро открывать и закрывать за собой дверь сохранилась и у Натали смог от пожаров в пик сухого сезона давал о себе знать. В сухой сезон местные жители обычно жгут жухлую траву, засохшие деревья и кустарники, готовясь к сезону дождей, поэтому вечная дымовая завеса в это время обычное явление.

Оказавшись снаружи и все еще смаргивая «перечные» слезы, первое, на что я обратила внимание, это цветение перца чили: на фоне бушующей зелени маленькие красные плоды были отчетливо заметны, как язычки пламени.

Опустив взгляд ниже, я увидела панельные солнечные батареи, укрывавшие землю у дома. Яркий луч солнца, отражаясь от их поверхности, слепил глаза.

Кошки, лежавшие на нагретых плитах солнечных батарей, заметив нас, приветственно (Sabaidee Mai!) потянулись, а потом продолжили свои утренние процедуры.

Мы прошли по деревянной террасе, проводили взглядом острые листья пальм и мягкие листья бананового дерева и оказались на главной дороге фермы Green Line.

Впереди было отчетливо слышно нетерпеливое кудахтанье и тягучее блеяние.


Green line

Выйдя на Green Line, мы оказались около курятника.

Своим появлением мы вызвали переполох у его населения. Наседки, привыкшие к тому, что люди обычно приносят органические отходы, захлопали крыльями и сгрудились у металлической сетки, с нетерпением ожидая угощения.

Миновав курятник, мы вышли к пастбищу, где паслись козы. Казалось, Натали любила коз больше всех остальных животных. Она подошла вплотную к забору, чтобы приласкать их. Благодарное блеяние звонким эхом раскатилось по округе. Звуки, отражаясь от гор, возвращались приглушенными.

Было очевидно, что проходящие мимо гости будили в животных любопытство.

Пастбище коз служило общей границей между жилищами кур и свиней. Обогнув его, мы приблизились к загону с вьетнамскими свиньями. Послышалось довольное хрюканье.

Мы подошли вплотную к забору, возле которого с одной стороны стояла, плотно прижавшись к забору, серая шерстистая свинья средних размеров, с другой свинья побольше. Они потянулись к нам морщинистыми пятачками, а частота дружелюбного похрюкивания и повизгивания, казалось, выросла вдвое. Маленькими черными глазками свиньи будто упрашивали пришельца остаться на некоторое время с ними. Но мы уже шли по направлению к Green House.


Green House

Теплица(далее Green House) ассоциировалась у меня с бесконечной музыкой.

«Классическая музыка благотворно влияет на рост растений и всех живых существ!»  вспомнились слова Ксавиера, мужа Натали и хозяина фермы.

Мы повернули направо от жилища свиней, и нас поприветствовали торжественные звуки симфонии Моцарта.

Солнце разошлось не на шутку! Капли пота, которые растекались по телу и падали на сухую, покрытую трещинами землю, тем не менее, немного бодрили меня.

Плотная дневная атмосфера не давала полностью различить пение птиц, и оно сливалось в единый нестройный хор.

Мы открыли дверь Green House, и вслед за нами внутрь влетел белый голубь.

«Зеленый дом самый важный дом для растений!»  сказала Натали, продолжая идти к растениям.  «Здесь выращиваются baby plants3».

Желтоватые в свете падающих сквозь тепличное стекло солнечных лучей растения радовали глаз своей пышностью и здоровьем.

«Ах! Какие выдались чудесные помидоры!»  будто забыв про боль, воскликнула Натали и подбежала к ним.

Все эти растения: капуста кале, шпинат, свекла, сладкий картофель таро и сельдерей были необходимы для ежедневного утреннего сока Натали.

Состояние Натали не позволяло ей оставаться долго на ногах. Симптомы в виде удушья и затрудненного дыхания были постоянными ночными гостями.

«Если удается, я сплю где-то 4 часа в день»,  наклоняясь к сельдерею, делилась шепотом со мной Натали.

Из-за недосыпания и мучительной боли Натали часто оставалась дома, пока за окном кипела работа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора