Ведьмины конфеты - Погосян Елена Владимировна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Ведьмины конфеты файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Дж. Х. Рейнольдс

Ведьмины конфеты

© Погосян Е.В., перевод на русский язык, 2023

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

J. H. Reynolds

MONSTERSTREET #2: THE HALLOWEENERS

Copyright © 2019 by J. H. Reynolds

All rights reserved.

1

Дом в конце Кленовой улицы

Фишер вцепился в лямки рюкзака, бредя по Кленовой улице и высматривая в каждом окне силуэты мальчиков и девочек, перебиравших домашние сладости и наряжавшихся в самодельные костюмы. От завешенных игрушечной паутиной дверей ему подмигивали тыквенные фонари. Лужайки пестрели надувными монстрами и надгробиями. Даже прозрачный осенний воздух стал каким-то сладким из-за сахарного запаха лакомств, щекотавшего ноздри. Похоже, о приготовлениях к Хэллоуину позаботились в каждом доме.

В каждом, кроме одного.

Самый последний дом на Кленовой улице выглядел совершенно обычно. Так же, как и во все прочие дни. Там не было ни одной тыквы или пластикового паука, или хотя бы игрушечной паутины!

Фишер поднялся к двери этого дома, повернул бронзовую ручку и вошёл. Он наклонился, чтобы погладить кошку, и услышал, как мама говорит кому-то на кухне:

 да, я принимаю ваше предложение. Мы будем на месте ко Дню благодарения. Да, с нетерпением жду, когда смогу приступить к работе.

Фишер успел заглянуть в кухню, как раз когда мама дала отбой. Она была одета в джинсы и свитер, а коротко стриженные каштановые волосы казались чёрными в сумеречном свете.

 Кто это был?  спросил Фишер.

 Никто,  мама явно не обрадовалась тому, что её застали врасплох.

 Но с кем-то же ты говорила.

Мама вздохнула.

 Если тебе так надо знать, мне предложили должность заместителя директора в том городе на побережье, о котором я говорила.

 Мы переезжаем? Опять?  Голос мальчика дрогнул от разочарования.

 Ты же знаешь, мне здесь не нравится.  Пожала плечами мама.  Я прожила и в этом самом городе, и в этом самом доме больше чем достаточно, пока росла. И когда мы перебрались сюда летом, я сразу предупредила, что это лишь временное пристанище после развода пока мы не найдём что-нибудь получше.

 Но я только начал привыкать к этому месту,  возразил Фишер.  Ребята из школы даже позвали меня с собой на «сладости-или-гадости» сегодня вечером. Ты хоть представляешь, как трудно новичку добиться того, чтобы его куда-то позвали? Они же здесь все дружат ещё с детского сада!

 Ты сможешь обзавестись друзьями на новом месте,  заявила мама.

 Ты уже говорила это в прошлый раз, и именно этим я и занимался,  напомнил Фишер.

 Я не собираюсь с тобой торговаться,  отрезала мама.

Фишер почувствовал, как разгорается пламя гнева, и попытался задавить его и спрятать в глубине души, где привык держать свои чувства. Но на этот раз получилось плохо.

 Если бы у вас с папой не дошло до развода, мне с самого начала не пришлось бы бросать своих друзей!  Он взорвался как вулкан.

Мама замолчала. Фишер понимал, что упоминание о разводе запрещённое оружие, и прибегал к нему лишь в крайнем случае.

 Ты волен испытывать по этому поводу свои чувства,  наконец ответила она.  Так же как я свои.  Но голос звучал слишком равнодушно. Как будто она вообще его не слушала. После развода Фишеру всё чаще казалось, что они с мамой живут на разных планетах, и у них нет ничего общего, кроме фамилии.

 Почему ты такая эгоистка?  пробормотал он.

 Что ты сказал?

Фишер замялся, не зная, стоит ли повторять свои слова. И вместо этого сказал кое-что похуже.

 Папа не стал бы таскать меня с места на место.

Мамино лицо на глазах потемнело от ярости.

 Но твоего папы почему-то здесь нет, не так ли? И пока ты живёшь под моей крышей, изволь подчиняться моим правилам!

 Я твои правила ненавижу!  выпалил Фишер, по-прежнему не в силах совладать с обидой.

 Тебе же хуже, молодой человек. Ты наказан и будешь сидеть дома,  отчеканила она ледяным тоном злобной училки.

 Но как же Хэллоуин?

 Для меня этот день ничем не отличается от других,  ответила она.  И ты отлично знаешь, я вообще не в восторге от вашего Хэллоуина.

 Но мама!

 За своё поведение ты заслуживаешь наказания до конца уикенда. Я уже купила коробки для переезда можешь начать собирать вещи.

 Это нечестно!

 Тебе мало? Будешь сидеть дома до конца месяца! Продолжай в том же духе и останешься наказанным до конца года.

Он долго смотрел на неё, не веря своим ушам, пока наконец не решил, что дальнейшие споры сделают только хуже. Мальчик поднялся к себе в комнату и забрался в читальную палатку, где держал свою подборку комиксов и игрушечных монстров.

Он услышал, как мама кричит ему вслед:

 Кстати, мне придётся дежурить сегодня на танцах в старших классах. Так что ужинать будешь сам. И никакого телевизора без меня! Сегодня будут крутить одни страшилки не хватало ещё, чтобы тебе потом снились кошмары.

Фишер с тоской разглядывал сложенные в углу картонные коробки. Он едва распаковал все свои вещи и вот теперь мама опять заставляет его собираться.

«Почему мама не прислушается ко мне хотя бы однажды? Что ей, жалко отпустить меня сегодня на «сладости-или-гадости»?»

И тут же в рюкзаке затрещала рация.

 Мы уже собрались,  пробился сквозь помехи хриплый мальчишеский голос.  Ты идёшь или как?

2

Тайное укрытие

Фишер содрал с кровати белую простыню и перочинным ножом проделал две овальные дырки для глаз.

 Сойдёт вместо костюма,  прошептал он, запихал простыню в рюкзак и вылез через окно.

Мальчик спрыгнул на землю и побежал к своему велику. А потом что было духу помчался к лесу у края посёлка, как договорился по рации.

Низкое солнце без труда пробивалось сквозь голые ветви деревьев, заливая лес призрачным осенним светом. Под колёсами хрустели алые и жёлтые листья, пока Фишер катил мимо старого городского кладбища, ведя пальцами по прутьям ржавой чугунной ограды. Примерно через сотню ярдов[1] он оказался перед огромным дубом, раза в три больше любого дерева в этом лесу. Ветки были кривые и сучковатые, покрытые странными наростами. В стволе зияло чёрное дупло как глазница на черепе.

Фишер увидел ещё три велосипеда, прислонённых к дереву,  значит, он прибыл на место.

Над головой находился домик на дереве, укрытый камуфляжной сетью.

К стене была приколочена грубо вырезанная табличка:



 Эй, я здесь!  нервничая, крикнул Фишер.

Тут же над краем платформы показался мальчишка в смокинге с красным галстуком-бабочкой и в чёрном цилиндре.

Но

У мальчишки не было головы.

Между воротом смокинга и цилиндром оставалась загадочная пустота. Правда, Фишер скоро разглядел проволоку, на которой держался цилиндр, создавая иллюзию человека-невидимки.

 Чемп?  окликнул Фишер, узнав приятеля по голосу.

Две руки развели лацканы смокинга, и оттуда выглянула круглая веснушчатая физиономия.

 Ну ты и копуша!  поддразнил его Чемп, закинув в рот пригоршню картофельных чипсов.  Дёрни за верёвочку и поднимайся скорей!

Фишер сунул руку в дупло и нащупал в темноте верёвку. Сверху упала потайная верёвочная лестница.

Он полез вверх, ступенька за ступенькой, и откинул крышку тайного люка в домик.

Чемп ждал возле люка.

 Угадаешь, кто я?  спросил он.

 Невидимый волшебник?  предположил Фишер.

 Оооочень близко!  Чемп расплылся в своей улыбке до ушей.  Я невидимый вор похититель конфет!

Он схватил наволочку с ближней полки и сделал вид, будто ловит в воздухе конфеты и бросает в мешок.

 Крутой прикид,  сказал Фишер.  Сам сделал?

 Ага,  ответил Чемп.  Просил старика помочь, но он весь такой занятый, вот я и в этому году сам всё сделал. Ладно, пошли к парням.

Фишер снова занервничал, собираясь знакомиться с остальными членами Шайки. Он огляделся: домик на дереве оказался довольно просторным. Стены были украшены афишами ужастиков с монстрами, на полках стояли книги и фигурки привидений. Это место выглядело как странный музей любителей потустороннего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги