Пожалуйста, будь благоразумна!
Кто бы говорил, пробурчала девочка.
С секунду они просто стояли друг напротив друга, а потом Алекс, кинув сумку на пол, порывисто обняла Эмбер.
Пожалуйста, больше не пропадай! прошептала девочка.
Постараюсь. Звони мне, ладно?
Ага. Алекс снова подхватила сумку. Мне пора.
Эмбер улыбнулась. У самого порога она, не выдержав, окликнула дочь.
Да? Зеленые глаза уставились на нее, в них читалось нетерпение.
Желаю хорошо провести время.
Алекс улыбнулась и вышла.
Госпожа Дарра прошлась по комнате, гадая, правильно ли она поступила.
Дорогуша, если ты закончила кружить, то тебя ждут, Селл возникла над головой. На этот раз голограмма изображала строгую учительницу с указкой.
Император? зачем-то уточнила Эмбер.
А что, есть варианты? фыркнула голограмма. И поторопись, мне одной не справиться!
Тяжело вздохнув, госпожа Дарра переоделась и поспешила в кабинет его величества.
Глава 7
Дворец гудел, как растревоженный улей. Новости о внезапном появлении императора разнеслись со скоростью молнии и теперь обрастали подробностями. Проходя по анфиладам, Эмбер ловила на себе любопытные взгляды слуг, слышала перешептывания за спиной и понимала, что это только начало. В приемной тоже было много народу: министры, секретари, военные и несколько лиц в штатском, чей вид просто кричал о принадлежности к спецслужбам. При виде вошедшей женщины все разговоры вдруг смолкли.
Опытный адвокат и героиня бесчисленного множества таблоидов, сейчас госпожа Дарра почувствовала себя неуютно под пристальными взглядами присутствующих. Слишком уж они были Она попыталась подобрать нужное слово, но в голову лезло только «понимающие». Да, именно такие, понимающие взгляды, от которых почему-то хотелось пойти в душ и долго стоять под струями воды, смывая с себя грязь.
Эмбер! Бывший муж, бесцеремонно растолкав стоящих перед ним двух генералов, шагнул к ней.
Чарльз, она кивнула.
Нам надо поговорить.
Неужели? фыркнула Эмбер.
Да, я хочу забрать Алексию.
Извини, это не обсуждается. Господа, я буду признательна, если вы покинете это помещение и подождете в Она задумчиво щелкнула пальцами.
Думаю, алая гостиная будет вполне подходящим местом, донеслось из-под потолка.
Спасибо, Селл. Господа?
Эмбер ожидала возражений или насмешливых нападок, но, к ее удивлению, все послушно направились к дверям. Все, кроме бывшего мужа. Барон Макленбургский остался стоять на своем месте. Эмбер бросила на него пристальный взгляд, отмечая оттопыренные уши и тонкие губы. Хорошо, что Алекс не унаследовала ни того, ни другого, ни, что самое главное, характера своего отца. Да вообще, сейчас с высоты прожитых лет госпожа Дарра не понимала, как можно было влюбиться в такого человека.
Чарльз, тебя это тоже касается.
Бывший муж явно не собирался уходить.
Где Алексия?
С чего вдруг такая забота о дочери?
Ей нельзя оставаться здесь.
Раньше ты так не считал, хмыкнула она. Особенно когда похищал дочь из моего дома и отдавал в заложницы императору!
Это всего лишь традиция.
Тогда почему ты не отправил своего сына? Эмбер вдруг замерла, пораженная догадкой. Или ты знал, что так будет?
Я ничего не знал, слышишь! фыркнул он. А вот про тебя знают все!
И что же?
Что ты путаешься с императором?
Что я что? Эмбер не поверила ушам.
Милая, вас не было всю ночь. И у него, и у тебя синяки под глазами. Интересно, что вы делали?
«Пробирались сквозь лесную чащу», пронеслось в голове Эмбер, но говорить вслух она не стала.
Думай что хочешь. Она прошла к своему столу. Алекс ты не получишь, и, если сейчас же не покинешь дворец, я прикажу вывести тебя.
Эмбер!
Демонстративно игнорируя бывшего мужа, она села за стол, развернула вирт-окна и только потом повернула голову:
Ты еще здесь? Селл!
Да, милая, голос голограммы был до тошноты приторным.
Вызови охрану.
Сию секунду, дорогуша!
Чарльз Макленбургский скрежетнул зубами.
Я просто так не отступлю! Моя дочь не будет жить с королевской
Кровь бросилась в лицо. Эмбер вскочила так резко, что кресло упало. Зло цокая каблуками, она направилась к бывшему мужу. Он в испуге попятился, совершенно справедливо опасаясь за свою жизнь. Его спасло лишь то, что в этот момент дверь распахнулась, и в приемную вошли двое гвардейцев в алых мундирах.
Госпожа Дарра? Они с любопытством рассматривали героиню сегодняшних сплетен.
Барон уходит. Проводите его до ворот. Слова дались с трудом, больше всего хотелось отдать приказ о казни и посмотреть, как эти бравые ребята его исполнят. От понимания, что его сейчас выведут из королевского дворца на глазах у знакомых, барона Макленбургского перекосило.
В этом нет нужды, я прекрасно помню дорогу, надменно бросил он, направляясь к дверям. Гвардейцы посторонились, пропуская его. В эту самую минуту император появился в приемной.
Госпожа Дарра, с вами все в порядке?
При виде барона он нахмурился, а потом, заметив опрокинутое кресло, зло сверкнул глазами:
Что случилось?
Ничего страшного, уверила его Эмбер, с удивлением понимая, что его величество готов с кулаками накинуться на обидчика. Барон интересовался судьбой Алекс. Впервые за тринадцать лет.
Неужели? Эдвард криво усмехнулся. Лучше поздно, чем никогда, Чарльз?
Судя по виду, тот хотел высказать правителю все, что думает, но в последний момент удержался.
Только не рассчитывай больше на алименты! предупредил он бывшую жену, покидая, наконец, приемную.
От неожиданности прозвучавшей фразы Эмбер не сразу нашла что ответить.
Он так щедро оплачивал содержание дочери? поинтересовался Эдвард, поднимая кресло и ставя его обратно к столу.
Что? Чарльз? Он вообще ни разу не перевел денег Эмбер покачала головой.
И вы не настаивали?
Разумеется, нет. Более того, я каждый год фиксировала факт его неучастия в жизни дочери.
Зачем? Эдвард присел на край стола, не сводя взгляда с хрупкой, но в то же время такой сильной женщины. Она пожала плечами:
В противном случае Алекс была бы должна ему Я не хотела обременять дочь.
Обременять?
Конечно. Получи она хоть что-то от Чарльза, она должна бы была ему в разы больше, и он наверняка воспользовался бы этим.
Почему вы вышли за него? Вопрос сорвался прежде, чем Эдвард успел подумать. Он внутренне напрягся, ожидая строгой отповеди, но Эмбер только пожала плечами:
Мне было восемнадцать
Эдвард кивнул, принимая объяснение.
А когда родилась Алекс?
Через год. Мне пришлось взять академический отпуск. Она прошла к окну, задумчиво смотря на зеленые газоны и пестрые клумбы одного из дворов. Еще через полгода Чарльз уехал и прислал документы о разводе. Я подписала их не глядя. Как потом выяснилось зря.
Вот как?
Да, помимо отказа от его состояния я еще приняла на себя его долги в Альянсе.
Много? Эдвард снова пожалел, что живет не в то время, когда одного слова императора было достаточно, чтобы человеку отрубили голову.
Порядочно, голос Эмбер заставил вынырнуть из кровожадных мыслей.
И вы их выплатили?
Нет, рассмеялась она, качая головой. Я пошла к Эшли.
Эшли? Сердце неприятно кольнуло.
Эшли Говарду. Самому блестящему адвокату Альянса. К удивлению, он меня не выгнал, а выслушал и предложил сделку: он помогает мне разобраться с долгами, а я работаю у него секретарем. Так что вы не первый, кто предлагает мне подобную работу. Правда, Эшли не шантажировал меня дочерью.
О да, неприязненно отозвался император. У него были другие рычаги давления!
Верно. В любом случае именно Эшли Говард помог мне стать тем, кто я есть, она грустно вздохнула, вспомнив последний разговор с другом. Наверняка он считает, что Эмбер предала его.
Она повернулась и внезапно для себя самой встретилась взглядом с глазами императора. Он так и сидел на краю стола и пристально смотрел на нее. По его лицу трудно было предположить, о чем он думает, и Эмбер стало неуютно.