Кровь и лунный свет - Like Book страница 7.

Шрифт
Фон

Но не хватать же за руку дочь графа, чтобы выложить все как на духу! Приходится маленькими шагами пробираться к девушке.

 Миледи, возможно, я видела человека, сделавшего это,  тихо говорю я.

Но вместо того, чтобы повернуться ко мне, Жулиана дважды щелкает пальцами правой руки, привлекая внимание Симона. Его глаза в левом определенно есть что-то странное устремляются ко мне, и он слегка кивает.

Только после этого Жулиана переводит взгляд на меня и спрашивает:

 Что вы видели?

Симон только что дал ей разрешение поговорить со мной?

 Я услышала крик после полуночи,  отвечаю я, осознавая, что венатре наблюдает за мной.  А несколько минут спустя увидела человека, бегущего через площадь святилища.

Симон хмурит брови, и они низко опускаются над глазами.

 Как выглядел этот человек?

 Не знаю. Стояла темень, а когда он свернул в переулок, я потеряла его из вида.

 Почему вы были на улице в такое позднее время?  Венатре подходит ближе, рассматривая мой необычный наряд.

 Проверяла леса по заданию главного архитектора.

Взгляд Симона замирает на моих ногах.

 На ваших ботинках и брюках кровь.  Его глаза вновь поднимаются к моему лицу.  Ох, так это вы нашли тело.

Я киваю, зачарованно смотря на него. Обе радужки Симона совпадают по цвету с лазурным небом, изображенным на витражах северного окна святилища, но слева голубое кольцо рассекает карий клин. Никогда раньше не видела ничего подобного и даже не знала, что такое возможно.

 И кто же вы?  спрашивает он.  Дочь архитектора?

Магистр Томас дорог мне так же, как мог бы быть отец, но я не могу этого сказать. Да и назвать себя его ученицей тоже.

 Я работаю на него,  просто говорю я.

Жулиана поднимает фонарь, чтобы заглянуть мне в лицо.

 Раньше вы жили в аббатстве сестер Света.

Если она и правда помнит меня, то, скорее всего, из-за случая, когда я выпустила коричневых жаб из мешка в гостиной настоятельницы, сорвав урок вышивания.

 Очень давно,  отвечаю я, чувствуя, как начинают пылать щеки.

На лице Жулианы расплывается сияющая улыбка:

 Точно. Кааааааатрииииин!

Она невероятно похоже повторяет крик матери Агнес в тот день.

Я съеживаюсь:

 Верно. Это я.

Симон поднимает брови, но не задает вопросов.

 Мне потребуется от вас полный отчет о сегодняшнем вечере, мисс Катрин. Вы сможете прийти сегодня днем к градоначальнику или мне навестить вас?

 Я приду сама,  быстро отвечаю я.

Не хочется, чтобы венатре приближался к магистру Томасу.

 Спасибо. До встречи.  Симон поворачивается ко мне спиной, давая понять, что я свободна.  Уверена, что хочешь помочь?  спрашивает он Жулиану.  Это будет неприятная картина.

Она пожимает плечами:

 Убийство людей никогда не бывает приятным.

Ее выбор слов удивляет меня. Симон морщится, но не утруждает себя ответом, а поворачивается лицом к переулку и, сделав долгий, глубокий вдох, расправляет плечи и скрывается в темноте. Жулиана следует за ним в свете раскачивающейся медной лампы. А я отступаю назад, и вход в переулок тут же окружают девочки Эмелин. Стражник тоже проявляет интерес, поэтому я незаметно проскальзываю в щель между соседними зданиями. Она настолько узкая, что легко удается упереться в стены и забраться выше. Я не делала такого с тех пор, как повстречала архитектора. Он заметил меня, когда я убегала от шайки уличных воров, которых только что обокрала. Но в этот раз мне не придется прятаться в тени под карнизом: надо забраться на крышу левого здания. Правда, приходится подавить стон синяки под рубашкой дают о себе знать.

Скользкая от дождя черепица и необходимость соблюдать тишину вынуждают меня двигаться медленнее, чем хотелось бы, пока я пробираюсь к переулку, где лежит тело. Лишь спустя пару минут я, наконец, опускаюсь животом на скат крыши и заглядываю за край. Луна вновь вышла из-за облаков. Теперь она у самого горизонта, и от нее мало толку, но мне удается разглядеть Симона, присевшего на корточки рядом с Перретой.

Он поднимает ее окровавленную руку и изучает окоченевшие пальцы.

 Не уверен, что она смогла оцарапать его.  Стены отражают голос так хорошо, что кажется, будто я стою рядом.  Порезы на ее пальцах, скорее всего, от того, что она схватилась за абдоминальную область, когда убийца ударил ее ножом.  Симон опускает руку Перреты.  Думаю, у него тоже остались похожие раны на руках от ножа.

 Произнеси еще раз по буквам, пожалуйста.  Голос Жулианы звучит резко и звонко, в отличие от голоса Симона.  Никогда не слышала такого названия.

 А-Б-Д-О-М-И-Н-А-Л-Ь-Н-А-Я,  поднимаясь на ноги, отвечает Симон.  Так врачи называют область живота.

Неужели он врач?

 Не могу сказать, сколько раз ее ударили,  рассеянно говорит он и жестом просит Жулиану поднять фонарь повыше, а сам медленно осматривается.  Определю позже, когда осмотрю тело. А пока там.

Он замирает, внимательно разглядывая кровь на стене, и спустя несколько секунд обходит Жулиану, чтобы встать напротив этого участка.

 Скорее всего, он перерезал ей горло сзади, прямо здесь.  Симон указывает на пугающе знакомый мне узор, а затем приседает, чтобы рассмотреть то, чего не заметила я.  А потом начал колоть ее ножом. Вот эти вертикальные полосы

Не знаю, что больше тревожит меня: то, что он так легко расшифровывает произошедшее, или то, что я знаю, насколько он прав.

Симон поднимается на ноги и возвращается по едва заметным следам к телу.

 Он притащил ее сюда, но она не сопротивлялась видимо, находилась без сознания, а возможно, уже умерла.

 Невеликое милосердие,  говорит Жулиана.

 Согласен,  бормочет Симон, занимая место у головы Перреты.  Он вырвал ей глаза и раздавил лицо чем-то тяжелым, но я не уверен, в каком именно порядке это произошло.

Венатре вновь осматривает переулок. Теперь на это уходит почти минута, прежде чем он качает головой.

 Не вижу ничего, что он мог бы использовать.  Он вздыхает и потирает виски.  Все смешалось. Здесь потоптались, следы залил сильный дождь, а тело накрыли и сдвинули с того места, где оно изначально лежало

А ведь он прав: Перрета сейчас лежит не так, как я ее обнаружила.

 Сомневаюсь, что смогу узнать здесь что-то еще,  говорит Симон.  Поэтому давай позволим им забрать ее.

Жулиана опускает фонарь.

 Мы отправимся с ними?

 «Мы»  нет,  выделив первое слово, отвечает он.  Мы отправимся домой и поговорим с Удэном. А затем я вернусь сюда вместе с Ламбертом, а ты останешься.

 Но я могу проследить, чтобы ничего

 Жулиана,  строго обрывает ее Симон.  Ты и сама знаешь, как устанешь к тому времени.

Она вздыхает.

 Ты прав. Я действительно сегодня устала сильнее, чем обычно.

Симон выставляет локоть, словно приглашает кузину на прогулку, и они под руку выходят из переулка. А я отодвигаюсь от края крыши и ползу обратно.

И, чтобы перестраховаться, проворно перепрыгиваю через несколько проулков и прокрадываюсь в другой квартал, прежде чем спуститься.

Я не узнала, попадет ли магистр Томас под подозрение, но, если мне удастся прийти к Монкюирам, пока Жулиана будет там одна, возможно, получится узнать у нее, что рассказал Удэн.

А пока надо предупредить архитектора.

Глава 5

 Катрин!  настигает меня крик на полпути к дому.

Магистр Томас бежит ко мне, его шапка съехала набок, а черный плащ развевается за спиной.

 Слава Свету!  выдыхает он.  Где ты пропадала? Я слышал, произошло убийство.

Я и не осознавала, что уже с трудом сдерживаю чувства, пока не оказываюсь в его объятиях и не начинаю рыдать.

 Восходящее Солнце,  шепчет магистр Томас мне в волосы.  Ты холодная, словно ледышка.

Несколько секунд он гладит меня по спине, а затем отстраняется и слегка нагибается так, что наши лица разделяет лишь десяток сантиметров.

 Почему, Катрин?  тихо спрашивает он, но его голос наполнен небывалой злостью.  Почему ты здесь, а не в святилище?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора