Наемница, принц и невольники. Книга 1 - Белая Марушка

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Наемница, принц и невольники. Книга 1 файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Марушка Белая

Наемница, принц и невольники. Книга 1

 Глава 1. Задание с подвохом.

 Когда меня утром вызвал к себе глава Гильдии наёмников, я удивилась. Буквально вчера я успешно завершила очередное задание и заслужила свой трёхдневный отдых.

 Предыдущая миссия была не то чтобы сложной, скорее, утомительной. Пришлось неделю тратить на дорогу домой. А переход через горный перевал на ленивых ездовых ящерах, то ещё "удовольствие".

 Поэтому я вчера выпила три кружки крепкого эля, заела это все жаренными рёбрышками и с трудом добралась до кровати.  Зато уснула мертвецким сном.

 Когда полчаса назад прибежал мальчишка-курьер с запиской, я ещё спала. Хозяин дома, где я снимала комнату, разбудил меня громким стуком в двери. Я была рассержена.

 Даже сутки не прошли, а меня уже вызывают!

 Пришлось одеваться и тащиться в здание Гильдии.

 Глава, ты звал?  нарочито небрежно проговорила я, заходя в крохотную каморку, которую он использовал под свой кабинет. Пусть понимает, что я не особо добра сегодня.

 Заходи, Дэйанэйра,  сказал он, не поднимая головы от стопок монет, расставленных в одном ему ведомом порядке,  Для тебя есть дело.

 Наверное, опять считает прибыль, он это любит, погрустнела я. В отличие от меня, Фарран умел вести дела и экономить, впрочем, как и все тролли. Я же свои заработки тратила быстро, и деньги в моих карманах надолго не задерживались.  Поэтому я уже знала, что соглашусь на это новое задание. Монеты, полученные вчера, ушли на уплату долгов. Если точнее, то хозяину  дома, в котором я снимаю комнату и трактирщику, где я питаюсь.

 Даже отдохнуть не успела толком,  тихо проговорила я, но Фарран услышал.

 О, не волнуйся, это задание сплошной отдых!  засмеялся он, обнажая ряд острых тролльих зубов.

 Не уверена. Глава, ты никогда не даёшь простых заданий. И почему именно мне?  с сомнением прищурилась я.

 Ха, как же я отдам это задание кому-то еще, если ты у нас единственная женщина?  удивлённо посмотрел на меня хитрый мужчина. Как будто мне это самой должно было быть понятным.

 Пока я ждала, когда он соизволит объяснить мне суть дела, дверь открылась, и зашёл он. Самый неприятный тип, от вида которого у меня сразу скривилось лицо. Только его тут не хватало! Верзила с рыжеватыми короткими волосами, явно давно не мытый и помятый. Пыльный плащ говорил о том, что он только что с дороги. Мужчина с густыми бровями и небритой трёхдневной щетиной занёс сумку и положил её на стол. Фарран радостно потёр руки и начал копаться в ней.

 Любимчиком главы был Рогрис лучший наёмник в гильдии и беспринципный разбойник. Говорят, в его роду были орки, хоть он и выглядел как человек. Разве что крупнее и кровожаднее. Когда я только попала сюда, он тоже меня обманул, прикинувшись галантным кавалером. Даже мылся каждый день! Потом выяснилось, что, кроме моей симпатичной внешности, он не гнушался и деньги мои забирать, выяснять нужные ему сведения, и беззастенчиво пользоваться моей доверчивостью. К счастью, я быстро разобралась, что он собой представляет, и выгнала его из своей комнаты и постели. Но обида осталась. Не у меня, у него. Не смог он простить, что это я его бросила, а не он.

 Вот и сейчас, увидев меня, он театрально поклонился как какой-нибудь аристократ и заговорил грудным голосом, коверкая слова на фирданийский манер:

 Давно не виделись, госпожа Дэя, я слышал твоё новое задание не лучше работы портовой шлюхи!

 А потом захохотал, ударяя ладонью по столу.

 Тише, тише,  возмутился наш лидер, тоже улыбаясь и поглядывая на меня.

 Так, вот тут я заволновалась.

 Поясните, Фарран?

 Конечно, Дэйанэйра, сейчас,  ответил он, забирая у Рогриса склянки и отсчитывая ему монеты.

 Вероятно, этот негодяй завершил очередное задание и привёз редкие ингредиенты для зелий. И, скорее всего, уже успел переговорить с остальными, раз знает подробности моего нового задания. Наёмник хлопнул меня чуть пониже спины, увернулся от моего тычка, а потом сгрёб монеты в свой кошель.

 Можешь и ко мне прийти, пару монет заработаешь!  сквозь смех сказал он и стал выходить из комнаты.

 -Отвали,  прикрикнула я, напоследок всё же пнув его под колено, но он даже внимания не обратил.

 Поспеши, иначе я отдам их Миранде из дома Сулуни. Она горячая,  прогремел он и его смех прокатился эхом по всем коридорам здания Гильдии.

 Дверь закрылась, и я обернулась, гневно глядя на Фаррана.

 Девочка, это не совсем так, не слушай его,  начал глава, усаживаясь обратно на свой стул и предлагая мне тоже присесть.

 Я отодвинула стул для посетителей, села и приготовилась внимать. Фарран хоть и был  тем еще пронырой, старался изображать из себя вежливого делового тролля и всегда называл меня полным именем Дэйанэйра. Остальные называли сокращённым Дэя, к которому я привыкла.

 Ко мне обратился очень знатный человек,  начал рассказывать глава.  Он хочет отыскать своего сына. Я тоже немного поспрашивал. По собранным данным, этот потерянный сын сейчас взрослый мужчина и он работает где-то в борделе.

 Что?  удивилась я,  В борделе?

 Да, но в мужском. Туда приходят женщины, чтобы скрасить свой досуг,  хмыкнул он.

 В каком именно?  хотела уточнить я.

 Милая, если бы знать в каком, я сам бы всё сделал! Тебе нужно обыскать все подобные заведения столицы и найти его. Делов-то!


Глава 2. Поди туда, не знаю куда, принести то

Понятно, значит, меня действительно хотят заслать туда лишь потому, что я женщина, а не потому, что профессионал.

 Как он выглядит?  спросила я.

 Не знаю, отец видел его ещё ребёнком. Мать этого самого ребенка сбежала, прихватив с собой малютку и много лет о ней ничего не было известно. Позже она умерла, и ее сына отдали в приют, а уже потом он стал бесправным невольником. При поступлении в публичные дома всех работников лишают памяти, чтобы они не сбегали и не искали своих родственников. Так что он не помнит своего отца  и мать.

 Как же тогда я узнаю его?

 Ну, скажу по секрету, его отец светлый эльф. Так что тебе надо отыскать, дай-ка подумать, светлого эльфа!  хмыкнул Фарран, сам развеселившись от своего «юмора».  Конечно, это надо держать в тайне, иначе заказ могут отбить наши конкуренты. Либо одиночки-охотники за головами.

 Я кивнула, кажется, больше информации всё равно не получу. Смутило, что остальные работники гильдии тоже в курсе этого задания, а, значит, могут разболтать всему городу. Надо поспешить! Задумалась, если мне придётся посещать подобные заведения для скучающих женщин, надо будет много денег.

 Глава, сколько монет вы дадите мне на накладные расходы? Если он светлый эльф, вероятно, это будет дорогой работник дома утех. Да и в любом подобном месте мне нужно будет платить за вход и за напитки,  спросила я, вглядываясь в почти чёрные  глаза тролля.

 Фарран провёл ладонью по своему лицу, потом вздохнул, сморщил брови. О, я знала этот жест. Мой руководитель ни за что не отдаст и лишнюю мелкую монетку. Ему лишь бы сэкономить и желательно на нас. Но в публичных домах без денег меня даже на порог не пустят. А ещё нужно будет выглядеть, как скучающая богатая женщина, а не наёмница без гроша в кармане.

 Думаю, сто монет тебе хватит для этого дела,  ответил он, поджав губы. Даже этого ему было жалко. Неужели, знатный заказчик дал ему такой маленький аванс?

 Всего сто?  переспросила я на всякий случай. Знаю, это было бессмысленно, глава никогда не менял цифру, которую скажет.

 Тебе должно хватить, ведь для походов в публичные дома тебе не понадобится никакого снаряжения! Даже оружия не нужно!

 Мне будет нужно красивое платье, шляпка, туфли, драгоценности,  начала я перечислять, но он лишь отмахнулся.

 У любой женщины это есть, не дурачь меня!

 Глава!

 Дэйанэйра!  рявкнул в нетерпении мужчина,  Иди уже на задание!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке