Сейчас там собрался весь высший свет, открылся сезон балов. Словно золотая корона дворец сверкал сотнями окон. Я чувствовал, частичку себя, спрятанную серди чужой магии.
Наконец-то, подумал я, приближаясь и описывая круг вокруг дворца, откуда лилась музыка. Краем хищного взгляда я видел роскошные платья, слышал, как распахиваются окна внутрь, как гаснут свечи, и как в зале становится темно.
Горе тому, кто встанет у меня на пути, усмехнулся я, слыша перепуганные голоса: «Дракон! Это же дракон!». Пестрая толпа высыпала на огромный балкон, глядя на меня, а я не мог не сделать еще один круг, чтобы поймать восхищенные взгляды. Скандал немного подзабылся.
О, кого-то из красавиц ожидает самый большой сюрприз в ее жизни! послышались голоса, когда я стал снижаться.
«Да, сегодня у кого-то очень счастливый день!», усмехнулся я. Надеюсь, Вальпургия уже умерла!
В свое время она была очень обольстительной невестой. Я был, скажем так, очарован. И увлечен. Этот взгляд, этот поворот головы, эта толпа женихов, которую пришлось раздвинуть и местами подсократить И вот она уже подписала договор, а я предвкушаю ночь со вкусом ее магии.
Что я мог еще желать? Красавицу и корону. Пожалуй, в ту ночь я не мог желать больше ничего. Коронация была назначена на утро, а эту пленительную ночь, я хотел провести со своей женой.
Глава двенадцатая
Если бы я знал, что в ту «прокабздехаю» корону, то выплюнул бы обратно парочку заносчивых лордов. Отряхнул и подтолкнул бы лапой к ней. Но нет, тогда я еще этого не знал, предаваясь пламенной любви на шелковых простынях.
Зато на утро меня ждал сюрприз. Корона, которая сама определяет силу будущего короля, внезапно отказалась мне подчиняться, обозвала «слабосильным» и «доходягой». Нет, все было ничего, если бы не тысяча зрителей, собравшихся в зале.
Сначала я подумал, что это ошибка. Ведь еще недавно корона подчинялась мне беспрекословно. Но сейчас она презрительно сверкала, ехидно заявляя, чтобы я ее не лапал своими слабыми ручонками.
И тут я понял, что произошло. Мне понадобилось буквально несколько минут, чтобы ворваться в собственный замок, и увидеть парящую под потолком жену. Вот, значит, куда делась половина моей магической силы!
Потом был скандал. Я требовал ее вернуть то, что взяла, но она отказалась. И заметила, что так ей намного больше нравится.
Брак был расторгнут, а я собирался держать красавицу в заточении до тех пор, пока она сама не вернет мне то, что украла.
Однажды ночью она улетела в окно. Поутру была найдена лишь туфелька и перегрызенная зубами толстая веревка. В открытое окно задувал ветер.
Она улетела, и не обещала вернуться! заметили слуги.
«Почему вы ее не остановили?», рычал я, переворачивая мебель.
«Мы просто видели, как она перегрызает веревку. Нам страшно!», оправдывались они.
Глава тринадцатая
Впрочем, брак был расторгнут, я опозорен. Она вышла замуж за какого-то дворянина и просто растворилась. Ее не было ни на светских мероприятиях, ни на вечерах, ни на балах. Я стал проклятием этой семьи. Сначала я научил ее мужа сэра Эрнанда играть в карты. Долгое время я честно проигрывал ему в карты, разжигая азартный интерес. Но в тот день я вернул все, что проиграл и предложил ему последнюю ставку. Его жену. Он как-то подозрительно легко согласился. И вот, последняя его карта бита.
Жду ее утром! заметил я, вспоминая завораживающий блеск короны.
Может, не надо? внезапно произнес сэр Эрнанд. Тогда я подумал, что проигрывать жену это, конечно, позор. И, видя его горькие слезы, я даже на мгновенье пожалел его, мысленно обещая попользоваться раз, поизмываться всласть и вернуть ее обратно.
Когда утром к моему замку подъехала карета с маленьким гербом, я уже точно знал, что ей выскажу.
Мадам, как я рад вас снова видеть! язвительно воскликнул я, распахнув дверцу Какими судьбами! Вы к нам надолго или просто вернуть силу?
На меня смотрели выпученные, полные слез глаза сэра Эрнанда. Он сидел в карете голый и в одиночестве, связанный по рукам и ногам веревкой. Под глазом у него расплывался огромный синяк. А на замерзшем «кбздуе» красовался бантик.
На его груди, покрытой синяками и ссадинами, размашисто было написано чем-то похожим на помаду: «Жена заболела. Я за нее».
Дратути, выдал он, а я заметил, что вчера у него было намного больше зубов.
Глава четырнадцатая
Он попытался стыдливо согнуться, а я увидел надпись сзади: «После использования вернуть обратно!».
Тогда я решился на ответ.
А почему ты сама не явилась? написал я на теле ее супруга, пользуясь его связанным положением. И отправил карету обратно.
Она вернулась через час, когда я уже не надеялся получить ответ. Распахнув дверцу кареты, я услышал: «Дратути!» и прочитал на животе несчастного послание.
«Долг тебе нужен? Тебе! Ты и приходи!».
Мы переписывались до глубокой ночи, пока ее связанный муж не потерял сознание. На оставшемся на его теле месте я высказал ей все, что он ней думаю и предложил начать все сначала. На что мне через полчаса прискакал ответ.
Она сказала, бантик тебе, послышался умирающий голос. И ткнул носом по направлению своего «кабздуя».
На том мы и расстались. Я позаботился о том, чтобы лишить их последних денег, нашел способ, как отобрать поместье, заставив их переехать в самую глушь. Мне казалось, что первая красавица не выдержит такой нищеты, и первым делом согласиться с моим предложением. Сделка казалась честной. Она мне возвращает силу, я возвращаю ей ее имущество.
Но я ее недооценил. Годы сначала шли, потом летели, все ускоряясь и ускоряясь. Я решил. Я подожду. К моему неудовольствию у них родился сын. Ничего, я подожду еще! И вот она новость. Девочка!
Я не знал, как она выглядит. Мне было все равно. Самым важным было то, что она носила мою половинку силы в себе. И сейчас я готов был на ней жениться, как некогда женился на ее треклятой бабке.
Глава пятнадцатая
Я на мгновенье представил себе бедную перепуганную красавицу, которая даже слово не может вымолвить от выпавшей на ее долю чести. Она падает в обморок, а я хватаю ее и несу в карету, которая вот-вот должна подъехать. Меня никто даже не подумает остановить. Стать женой дракона согласна любая. Она еще не видела меня, но уже согласна! Я знаю. Представляю ее удивление, когда по ее руке поползла моя печать.
Едва коснувшись балкона, я обернулся человек, расправил свой дорогой сюртук, усыпанный драгоценностями и подбросил в руке фамильную трость, чтобы перехватить ее на середине.
Простите, что прерываю ваше торжество! заметил я, раздвигая тростью гостей, облепивших меня со всех сторон.
Так, среди них ее нет. Но она где-то рядом.
Уверенным шагом, не желая тратить время на расшаркивания и всякие прелюдии, я ослепительно улыбнувшись вошел в роскошный зал и тут увидел то, что мне очень не понравилось.
Сначала я недоверчиво присмотрелся, очень надеясь, что первый взгляд оказался ошибочным. Не может такого быть! Отвисшая челюсть, косые глаза и дебильная улыбка оскал встретили меня, когда я на мгновенье замер в нерешительности.
Воображение рисовало мне стройную красавицу, превосходящую красотой свою бабушку. А на деле оказалось, что Ой, что то мне нехорошо.
Я приподнял ее юбку тростью, обнажая стройные ноги. Так, с ногами все в порядке. Меня интересует то, что находится между ними. А между ними находится моя корона! Если набросить ей на голову юбку, то завтра уже меня будут приветствовать, как нового короля!
Глава шестнадцатая
На мгновенье у меня возникло сомнение. А точно ли это она? Зная Вальпургию, она вполне могла подменить девочку. Я рванул тростью шаль, бросив ее на пол. О, нет. Это действительно она.
На пару секунд мне стало нехорошо. Но я вспомнил про стройные ноги. Все, что находится выше меня интересовать не должно!