Поморщившись, мужчина обернулся. Несмотря на то что Прогис был сотрудником исполнительным и усердным, шеф полиции его не любил. И дело даже было не в его вызывающей внешности: маске чумного доктора, залатанной одежде и прочих атрибутах «истинного некроманта». В конце концов, каждый сходит с ума по-своему. Проблема была в его двуличии. Услужливый с начальством и заоблачно заносчивый с теми, кто ниже по статусу.
Что тебе?
Да вот Хотел поинтересоваться, как вам задумка Шрамов? спросил некромант елейным голосом.
Какая задумка? непонимающе мотнул головой инспектор.
Ну как же С безрогом. Это ведь их ящер. Они его у инков в карты выиграли. Напоили заезжего шамана и выиграли, стал быстро пояснять Прогис. А безрог этот дрессированный на сопровождение и охрану.
Безрог? удивлённо вздёрнул брови Лоуренс. Это же как свинью в охрану вместо собак ставить!
Кабан тоже свинья, а волк на него в одиночку не пойдёт, хихикнул Прогис. Инки их на охрану детей заклинают.
Вооот оно что процедил инспектор сквозь стиснутые зубы.
Эм Шеф, а они что Вам ничего не сказали?
Маркус Джей Лоуренс оставил вопрос некроманта без ответа и, резко развернувшись, направился быстрым шагом к своему самоходному экипажу, накладывая на ходу ключ-заклинание на пусковую печать маготехнического двигателя. Внутри клокотала даже не злость, а обида.
Несмотря на то что и Фредерик Шольц, и Герхард Рэдл, те самые отправленные ему на перевоспитание разгильдяи, Лоуренса частенько выводили из себя, они ему нравились. Нравились, потому что напоминали самого себя в юности.
И вот чем они отплатили за его терпение специально не сказали о том, что Храп, скорее всего, проиграет.
Ну, засранцы, я вам устрою, оскалился начальник полиции, трогая экипаж с места. Будут вам и пьянки, и гулянки, и девочки мадам Коко!
Глава 2. Неудачное путешествие месье Жавеля
Грохоча в радиусе целой мили, по пустынной равнине шли четверо, экипированных в тяжёлые механические доспехи, каждый наперевес с огневым оружием. Везде, куда вступали их сапоги, на полфута поднимался столб пыли.
За несколько часов похода они так и не встретили ни одного ящера. Трое из четверых входили в охотничий отряд по добыче пропитания Нового Антала, один из многих, но самый уважаемый. Каждый из членов мог похвастаться амулетом с когтем велоцираптора. Не знающий человек мог бы сказать: «Ну что такого в таком сувенире? К чему бахвальство?» Только все дело в том, что этот самый коготь мужчины добывают собственноручно, после того как без оружия победят раптора. Для этого они без устали тренируются в ловкости и силе, а после гордо носят трофей на шее. Сейчас они откололись от основной группы, по причине особой миссии сопровождение знаменитого кулинарного эксперта из Ритании, автора многих поварских книг, которые стали бестселлерами по всему миру, и, многими любимой, рубрики «Кулинарные изыски» в газете «Ржавые шестерёнки», харизматичного и экстравагантного Гурмэ Жавеля.
Даже одетый в тяжелую броню кулинар выделялся. Именно для этой цели он и нацепил поверх своего металлического «костюма» ярко-красный шелковый шарф, завязанный большим бантом. Гурмэ гордо замыкал процессию, ни на шаг, не отставая от своих более тренированных спутников. Внезапно один из мужчин остановился и воскликнул:
Подери меня кинжалоног, это ж Норбук.
Название давным-давно заброшенного рабочего поселка, заставило остановиться ещё двух товарищей, но не мсье Жавеля. Тот, не сбавляя темпа, шел вперед.
Бездна! бросил в сердцах капитан Арай Скоттис и откинул забрало. Гибб, проверь ещё раз маршрут.
Есть, сэр, откликнулся тот, засуетился и стал сверяться с приборами.
Мсье Жавель, мы похоже заблудились, закричал капитан. Это проклятые земли. Вон крыши Норбука. Мы должны были выйти к озерам севернее.
Он махнул рукой в сторону показавшихся из-за холма полуразрушенных домов, до которых оставалось меньше полумили. Но Жавель шел упрямо вперед, и тем более не видел, что ему тот показывал.
Вот упрямый безрог, выругался Арай.
Не соглашусь, сказал светловолосый, сорока пяти лет, давний приятель Гурмэ Жавеля Льене Жаков.
Что вдруг? закусывая губу, спросил Скоттис, он и забыл о том, что Жаков ходит в друзьях у кулинара.
Безроги хоть поддаются дрессировке. Тут без вариантов, меланхолично ответил Льене и покачал головой.
Э-э-э, сэр воскликнул Гибб и замолчал.
Жаков и Скоттис повернулись, ожидая продолжения, но увидели вытаращенные от ужаса глаза связиста и переглянулись.
Что, Гибб? прямо спросил Арай.
Мы идем прямо к вонючему озеру, заикаясь, сказал Гибб и сглотнул.
Это как это? недоумевал Жаков. разве мы идем не к какому-то там озеру, где роятся мухи и водятся эти чертовы кривоклювые утки?
Вот именно, я говорю мы заблудились. Вон Норбук, понятно, что рядом вонючее озеро, Скоттис развернулся вокруг своей оси с ужасным скрипом и заорал. Сюда! Жавель, а ну обратно!
Но красный шарф только удалялся.
Сэр, нет. Мы пришли верно. Соляное озеро это тоже самое вонючее, поправил Гибб.
В смысле? Льене нахмурился и сам стал проверять экраны приборов.
У нас же разрешение самого мэра, не мог же он позволить нам идти в это треклятое место, Скоттис почесал свою густую шевелюру пальцами в железной перчатке и посмотрел в след, мельтешащего вдали красного шарфа. Как так-то?
Гурмэ и мертвого уговорит, вздохнул Льене, также глядя в сторону уходящего непонятно куда друга.
Уверен он его особо не слушали. Согласился, чтоб свалил побыстрее из кабинета. Кто будет слушать эту его болтовню про готовку и околокулинарный бред.
Скоттис грязно выругался, вспомнив Гурмэ с его родственниками до третьего колена. Но все уже сделано. Они сами, долго не разбираясь, поддались на уговоры. Кто ж знал, что «какое-то озеро с утками» это и есть то, самое Соляное озеро или в простонародье Вонючее. Даже дети знали насколько тут опасно и дело вовсе не в ящерах, эти то как раз обходили окрестности Норбука стороной. Никто и подумать не мог, что кто-то по доброй воле решит идти в такое проклятое и Творцом забытое место.
Надо идти за этим тупицей, с отвращением произнес Скоттис и закрыл забрало.
Оо, он далеко не тупица, усмехнулся Льене, такого хитреца ещё поискать. А для хитрости нужен недюжий ум.
Ясно. Пошли за вашим хитрецом Жаков, Гибб не отставай, коротко отдал команду Арай и, не теряя времени, двинулся в направлении Жавеля.
Тем временем, Гурмэ уже увидел с вершины холма гладь желанного озера, а рядом раскинулся и сам, вот уже как пятнадцать лет всеми покинутый, рабочий посёлок. Кулинар слышал о нем байки, но не считал их чем-то существенным и уж точно не препятствием на пути к своей мечте. Любуясь видом, Гурмэ остановился и посмотрел назад товарищи спешно пытались догнать его, грохоча броней и поднимая пыль в воздух.
Жавель довольно усмехнулся, и было продолжил путь, но где-то внизу ему показались две тени. С расстояния он не смог определить кто это был, но в качестве приветствия начал размахивать правой рукой, качнулся и, не удержав равновесие, кубарем скатился с пологого холма прямо в овраг. Перед глазами у Гурмэ все потемнело, и он потерял сознание.
Когда Жавель очнулся, всё тело ужасно ныло. Сколько прошло времени он точно не знал. Со своими спутниками кулинар приблизился к Норбуку днём, а сейчас над ним раскинулось звёздное небо. Гурмэ попробовал встать, но при малейшей попытке пошевелиться сильно кружилась голова и тошнило. Он сделал глубокий вдох и несколько раз крикнул:
Я здесь! Помогите! Но никто не ответил и не пришел его вызволить. Только где-то вдали приглушённо рычали ящеры. Жавель, собравшись с духом, попытался приподняться, но от резко боли в затылке снова отключился.