Камни богов. Дар убеждения - Лим Сэён

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Камни богов. Дар убеждения файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Сэён Лим

Камни богов. Дар убеждения


Моему дорогому дяде, подарившему

мне драгоценные воспоминания,

и моим родителям.


사랑해. 보고 싶어.


Глава 1

Когда судьба становится неизбежной


В свете вечерних фонарей снег падал тяжёлыми хлопьями. Всё вокруг покрывалось белоснежными коврами. Погода стала непредсказуемой. В один день зима становилась суровой, а в другой солнце грело землю так, что все снега таяли, словно наступала весна. Но в сердце О Ханы сейчас бушевала ледяная вьюга. Поглощённая ревностью и подозрениями она яростно ругалась на мужа, обвиняя его в измене. У неё было много причин, думать именно так. После роковой встречи с женщиной, подарившей игрушку её приёмной дочери, все пазлы в её голове стали собираться в единую картину.

 Хана, дорогая. Прекрати уже устраивать истерики. Подумай о детях,  умоляюще спокойно произнёс Сон Хангиль.

 Подумать о детях?!  она замахнулась на него метлой.  Я подумала! Хорошо подумала! Свою дочь можешь себе оставить, а я свою и сама смогу воспитать.

 Да что ты такое говоришь? Они обе наши. Хватит.

 Проваливай отсюда! Убирайся из моей жизни!  О Хана продолжала кричать на него, не сдерживая своих эмоций. Её переполняли обида и злость на неверного мужа. Слёзы на её щеках морозили лицо, а ком в горле, сдавливал её голос.  Сам притащил в дом своего ребёнка, вот и забирай её обратно туда, откуда принёс!

 Хана! Да что чёрт возьми, на тебя нашло?!  он наконец повысил на неё голос.

 Ах, ты ещё смеешь на меня кричать?  в очередной раз ударив его метлой по спине.

 Ай! Больно же.

 Завтра же мы разведёмся. Пока я позволю твоему подкидышу жить дома, но как только разберёшься с жильём, забирай её и больше не смей возвращаться! А теперь свали с глаз моих, пока я тебя не прибила,  она повернулась к дому и, бросив метлу на снег, пошла к двери.

 Не уйду, пока ты мне всё не объяснишь,  он обнял её со спины, крепко сжимая её руки.

 Пусти! Отпусти меня!

 Не пущу,  он тоже заплакал.  Не пущу! Хана, любимая, давай поговорим. Я уверен, что это какое-то недоразумение.

 Недоразумение?!  она с трудом вырвалась из его рук и обернувшись к нему резким движением ударила по щеке со всего размаха.  Недоразумение, говоришь? Ты мне врал все эти девять лет. Врал, глядя в глаза,  она начала бить его кулаком в грудь.

 Хана

 Ты девять лет врал мне!  слёзы градом полились из её глаз. Она прикрыла руками лицо и отшагнула назад.

 Хана, я тебе никогда ни в чём не врал. Объясни же наконец, что случилось?  он мягко взял её за плечи, но она резко отдёрнула руки и злобно зыркнула на него.

 Я видела её. Столько раз слышала все эти сплетни от твоих коллег на работе, но никогда не верила им. Но я сама видела её.

 Кого?

 Твою Ким Даин. Она хотела видеть свою дочь.

 Дорогая, ты явно всё не так поняла. Позволь мне объяснить тебе.

 Объяснить?  резко перебила его.  Ты даже не отрицаешь, что знаешь эту женщину.

Он вновь попытался её обнять, чтобы успокоить, но она отмахивалась от него руками.

 Прекрати! Убирайся! Видеть тебя больше не хочу!  она толкнула его на землю и пошла в дом.

 Хана!  он поднялся на ноги и рванул за ней. Хангиль цеплялся за её одежду, пытаясь остановить, но она вырывалась и в конце концов хлопнула перед ним дверью и закрылась изнутри.

 Пока не найдёшь место, где будешь жить с Хеджин, не возвращайся. Это больше не твой дом,  она сползла на пол и зарыдала. Столько лет счастливого брака вмиг перечеркнул один день. Иллюзия прекрасной семьи, казалось, была развеяна. Любимый муж стал коварным изменником, а приёмная дочь

Хангиля тоже одолевала злость: «Ким Даин. Просил же её так не делать Ай чтоб её,  он пнул лежащую на дорожке метлу в сторону.  Чёртова Ким Даин. Сама же не хотела, чтобы Хеджин осталась сиротой, а теперь хочет с ней встретиться? Она вообще в своём уме была, когда так поступала?  он открыл дверь своей машины и замер, задумчиво опустив голову вниз.  Нет. Я не должен злиться на неё. Сам виноват, стоило позволить ей увидеть дочь»,  он громко выдохнул. Ему стало жаль их всех. Но больше всего его беспокоили мысли о Хеджин. Она была его маленькой принцессой номер один с того дня, как он только увидел её смеющиеся глазки, милые пухлые щёчки и маленькие ручки, крепко хватающие его пальцы. Если бы у них не родилась наконец-то родная дочь, любила бы Хана своего первого ребёнка так же сильно, как он? И Хеми, его вторая принцесса, стала такой же жертвой всех этих недоразумений. От этих мыслей его вновь стали одолевать обида и злость на ту женщину, решившую поступить так эгоистично после всего, что он для неё сделал.

Услышав шаги в коридоре, маленькая Хеми поправила шторку и легла на свою кровать, повернувшись к стенке. О Хана осторожно вошла в детскую. Она поправила детям одеяла, стараясь не плакать. Увидев старшую дочь, крепко прижавшую к себе плюшевого медведя, всё же не сдержалась и выйдя в коридор вновь зарыдала. Хеджин тоже в тот вечер ещё не спала. Она не прислушивалась к крикам на улице, но одно слово ей хорошо врезалось: «Развод».


~

Сегодня был последний день в Америке перед отъездом домой. Настроение у Хёнсока было замечательным. Скрывшись от надоедливых нянек, он решил прогуляться в одиночестве, а заодно найти что-нибудь в подарок своему любимому дяде на день рождения. Идя вдоль улицы, Хёнсок всматривался в витрины магазинов, иногда заходил внутрь и не найдя ничего интересного выходил обратно. Наконец, долгие поиски привели его к лавке с множеством старых и диковинных вещиц.

 Здравствуйте!  не глядя на мальчика, произнёс продавец, продолжая при этом вытирать тряпкой пыль с фарфоровой вазы.

Хёнсок поздоровался с продавцом и стал осматриваться. Услышав ещё довольно юный голос мальчика, старик обратил на него внимание. Он аккуратно положил вазу на своё место и той же тряпкой протёр линзы своих очков. Хёнсок дотошно проходился взглядом по выставленным в витринах часах, шкатулках, ножах, игрушках и даже посуде. Его взгляд ни на чём не задерживался на долго.

 Ищите что-то конкретное, молодой человек?

 Да. Хочу сделать подарок своему дяде. Это должно быть что-то особенное.

 Особенное? Хмм. А в какую сумму хотите уложиться?

 Думаю, цена для меня не имеет значения,  уверенно заявил Хёнсок, посмотрев на продавца.

 В моей лавке много всяких интересных вещей. Большинство из них очень дорогие задумчиво произнёс он, оглядев собственный магазин, затем вновь остановил взгляд на мальчике лет тринадцати.

 Как я уже говорил, деньги для меня не имеют значения,  Хёнсок достал из рюкзака толстый бумажник, полный купюр номиналами от одного до ста долларов.  У меня есть ещё, если этого будет недостаточно. Но я ищу что-то уникальное, чего ни у кого больше не будет. Что-то интересное или очень красивое. Ещё не знаю точно.

 Видимо, твой дядя очень дорог тебе, раз ты готов потратить столько денег на подарок.

 Да,  он улыбнулся.

Хёнсок очень скучал по родине, пока учился в Америке. Но больше всего он скучал по одному человеку. Для него дядя был самым важным на всём свете. Он практически относился к нему, как к отцу.

 Он мой самый лучший друг.

 Что насчёт хороших часов? Как тебе такой вариант?

 Часы это как-то скучно. Он и сам может их купить себе, если захочет. Да и у него они уже есть.

 Тогда, что скажешь на это?  продавец достал из витрины шахматы, фигурки и доска были вырезаны из белого и чёрного мрамора и украшены позолоченными узорами.

 Он не играет в шахматы,  затем с улыбкой добавил:  Не любит проигрывать мне.

 Хмм. Погоди-ка.

Старик вдруг забежал куда-то вглубь своего магазина так, что Хёнсок совсем потерял его из виду. Выйдя обратно к покупателю, он поставил на стол красивую чёрную шкатулку, украшенную необычной резьбой и красными камнями. Она была очень маленькой, что в нём уместилось бы разве что только кольцо или что-то такого же небольшого размера.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора