Го Бохай осознавал: в словах и действиях ученика была правда. Кому захочется постоянно таскать с собой тяжелый груз, к которому принудили? Немного повертев клинок в руках, он вложил его обратно в ножны и произнес:
В любом случае это твой меч Если он тебе не нравится, мы найдем для тебя другой ко дню посвящения, но к подарку главы нужно относиться уважительно.
Мужчина упомянул день, когда Небеса разверзнутся и смертным будет дан знак будущим небожителям пора готовиться к вознесению. И хотя до этого дня успеет смениться целое поколение смертных, юные дарования уже должны войти в историю. Три народа восточный, северный и юго-западный устроят пиршества в честь небесных жителей, украсят главные площади для услады глаз бессмертных и выйдут на улицы, чтобы повстречать шествие будущих богов. Все происходит в бурных овациях, под счастливые возгласы, так как каждый из людей хочет стать любимцем у новых покровителей. Но сама процессия весела и радостна только для зрителей и тяжела для избранных Небесами юношей и девушек. Никто из празднующих не в силах осмыслить истинную цель изнурительных тренировок, продолжительных созерцаний и медитаций рожденных стать богами, не признают и отказ от физических слабостей, к которым так уже прикипели. Духовность следует развивать с детства, поэтому будущих покровителей приучают отрицать смертные блага, отказываться от всего земного и эмоционального. Поскольку, когда они вознесутся, должны руководствоваться разумом, а не сердцем.
Ученик и наставник поднимались все выше, и Го Бохай, интригуя слушателя, сказал:
Или
Или?
Я подарю тебе свой меч, когда настанет время.
Услышав это, У Чан не смог выдавить ни слова. Его разум быстро захватило желание завладеть мечом самого наставника, которым он давно восхищался. Ученик смотрел на наставника с широко распахнутыми глазами и раскрытым ртом он явно никогда не думал, что этот день настанет.
Хотя возможно, он слишком легкий для
Не дав договорить, У Чан воскликнул:
Нет! Он идеален!
И от увиденного на лице ученика счастья Го Бохай весь сжался.
Я честно хочу его, мне правда можно взять его?
В поместье У Чану было позволительно многое. Все же он был наследником Севера, и мать, хоть и понимала, кем ее сын должен стать в будущем, баловала его. У Чан мог брать и просить то, что захочет. Однако никогда не переходил эти границы в отношении наставника. Все, что принадлежало Го Бохаю, воспитанник без дозволения трогать бы не стал. И даже никогда ни о чем его не просил, а этот меч будто зажег в нем неясного рода пламя. И, осознав, насколько сильно У Чан хочет сменить свое оружие, Го Бохай согласился:
Х-хорошо, я научу тебя им владеть.
Разве я не умею? расплылся в улыбке У Чан.
Тот, что подарил тебе отец, и тот, что ношу я, два разных меча. Один предназначен для сильных и мощных ударов, другой для тонких и метких выпадов. Ты уверен, что хочешь его? Тебе придется заново
Без сомнений! Этот цзянь[24] элегантен во всех его представлениях, как и вы, учитель! Как я могу сомневаться?
Странное уточнение засмущало наставника, и он, пройдя вперед, кротко ответил:
Значит, будет твоим
Они шли, проминая тропу под ногами, и размышляли.
А самому учителю разве не нужно оружие?
Зачем? Разве я доставал его когда-либо по нужде?
А вдруг придется!
Тогда я воспользуюсь твоим, в шутку ответил Го Бохай.
И У Чан замешкал от услышанного. Он посмотрел на удаляющуюся фигуру, бросил взгляд на меч тот, о котором учитель так легко отозвался, и сжал рукоять, будто ревнуя наставника к клинку.
Учитель, подождите
Они еще недолго шли. Солнце перестало печь дневными лучами и немного покраснело. Го Бохай на что-то обратил внимание, опустился и вырвал это что-то из зарослей дикой травы. Из-за плеча выглянул ученик, которому смерть как хотелось узнать, что же наставник смог там найти. К его удивлению, это был обычный пятилистный цветок синего цвета.
Учитель позвал ученик в недоумении.
Это цветок льна, будто услышав непроизнесенный вопрос, ответил он.
Но
Он обладает сильными лечебными свойствами.
И все? расстроенно произнес У Чан. Ради него мы шли? Вы могли отправить слуг
Го Бохай протянул руку, держа тремя тонкими пальцами растение за основание, и одухотворенно сказал:
У Чан, посмотри Он так красив, тебе не кажется?
Резкий вопрос ввел юношу в ступор. Сейчас перед ним было обычное растение: пять листочков сходились в желтой серединке, и ничего такого красивого, лишь этот запах Такой знакомый, что, только почуяв его, У Чан бросил взгляд на ожидающего ответа наставника.
«Он пахнет, как учитель».
Действительно, этот господин, сидевший сейчас перед ним, благоухал ароматом цветов льна, добавляя в свои масла к чистому и невесомому запаху растений нотки свежести. Словно после весеннего дождя, от разреженного воздуха после грозы. Но этот аромат У Чан замечал за наставником, лишь когда тот был чем-то раздосадован, и это всегда казалось воспитаннику странным.
Щеки У Чана слегка покраснели. Дернув кадыком и не ответив на вопрос, он мотнул головой в знак согласия.
Я знал, что тебе понравится.
Го Бохай запустил руки в траву и, раздвинув зелень, показал всю скрывающуюся красоту этой лужайки: синие маленькие цветки кротко скрывались от лишних глаз, как наставник скрывался от громких празднований и толпы. Он прятался от гостей и их вопросов и наслаждался тишиной, иногда разговаривая сам с собой. Мужчина бежал от большого внимания и, выжидая, когда веселье в поместье поутихнет, с цветущей улыбкой возвращался к воспитаннику.
У Чан опустился на колени и принялся помогать, полностью погружаясь в процесс.
Я не думал, что учителю нравится лен, я бы уже давно
Он не успел договорить, как Юэ, стоявшая позади, издала громкий рык. Волчица попятилась ближе к молодому господину, прикрывая его спину.
Юэ, что
Глава 6
«Спасибо, что верите мне»
Гора Хэншань, покрытая мраком ночи, была изумительна. Лунный свет освещал всю ее верхушку, словно подсвечивая для тех, кто жил у подножия, а мертвая тишина спящих людей подчеркивала красоту музыки природы: звук проснувшихся цикад смешивался с шелестом травы, колышущейся на ветру, и волчьим воем на луну. Но в эту ночь ко всему прочему прибавился странный шум, доносящийся с вершины горы: воронье летало стаей над деревьями, громко каркая, а глухие удары о землю, что, видно, и пугали птиц, звучали так, словно неведомых размеров монстр топал ногами или незримая глазам молния прошибала ее в одно и то же место. С каждым содроганием по лесу проходила звуковая волна, возмущая птиц сильнее.
Учитель!
Уходи!
Но
Юэ!
Из-за деревьев на зов выпрыгнуло черное животное с белой головой и бросилось к наследнику. У Чан хотел было помочь сидевшему на земле в десяти чи[25] наставнику, но волчица потянула юношу назад, впившись клыками в одеяния.
Земля под их ногами вновь заходила ходуном. У Чан бросил взгляд на учителя, а после под ноги. Оба были так близко, но их разделяла трещина в земле глубиной в целый чжан[26], а то и больше. И Го Бохая словно невидимыми цепями что-то удерживало на месте.
Учитель!
Уходите же! выкрикнул вновь наставник.
Каждый раз, когда упорство ученика заставляло Го Бохая дернуться и напрячь мышцы, дабы крикнуть громче, путы врезались в его одеяния, словно шелковые струны гучжэ́на[27], сдавливали до онемения кожи и причиняли сильную боль.
Юэ! Уведи его!
Никто на горе так и не понял, что именно произошло за последние полчаса, лишь волчица успела зарычать, прежде чем появилась первая волна, содрогнувшая землю, и им показался силуэт человека.
Из кустов раздался голос и эхом разошелся по лесной местности: