Амаранта – пленница короля эльфов - Якобсон Наталья Альбертовна страница 7.

Шрифт
Фон

 О, нет, их всех давно переловили арахны.

 Кто?

 Золотые паучихи, они плетут свою паутину по дороге впереди. Поэтому вам безопаснее развернуться обратно.

 Ты же не хочешь, чтобы я вернулась, передумав играть свадьбу.

 Ни в коем случае! Свадьба людей это интересное событие для нас. Мы все хотим ее посетить, но, увы, не все приглашены.

 Так я могу это исправить. Приглашаю вас всех.

Слова сами слетели с языка. Амаранта не успела о них пожалеть, потому что встречных в золотых лиственных масках оказалось не так-то много. Всего-то десяток или пара десятков? Или уже несколько десятков? Дамы и кавалеры в золотых листьях выступали из-за деревьев. Их вдруг как грибов наросло. Стоило же сболтнуть, что она приглашает их всех. Такая армия и на царской свадьбе не вместиться.

Благо мальчик, первоначально заговоривший с ней, деликатно пояснил:

 Нам никак нельзя появиться там всем. Наш господин нам этого не велит. А иначе будут беспорядки. Люди до сих пор нас не очень любят. То есть большинство людей Некоторые люди, как оказалось, очень даже неплохи. Вы, например.

Амаранте показалось вдруг, что он коснулся ее рукой, хотя их разделяло куда большее расстояние, чем могла дотянуться его рука. Как ни странно в волосах у нее вдруг застрял один золотой листик по форме похожий на осиновый. Он был тонким, но жестким, точно металлическим. На ощупь напоминает чистое золото.

 Не знаю, кто твой господин, но я на свадьбе не просто гостья, а невеста. По древней традиция я имею право пригласить всех, кого захочу.

Мальчик обеспокоенно оглянулся назад, где статных незнакомцев в лиственных масках вдруг оказалось так же много, как деревьев в лесу. Такое ощущение, что за каждый стволом стоял хотя бы один из них.

Инфанта что-то обеспокоенно крякнула, не вылетая из кареты, уже на птичьем, а не на человеческом языке.

 Я приглашаю хотя бы одного тебя и твою спутницу,  немного испугавшись, поправилась Амаранта.

Чуть позади мальчика стояла стройная дама в роскошном зеленом наряде и такой же маске из золотых листьев, полностью закрывавшей лицо. Ощущение было таким, что маска растет прямо у нее из кожи. Причем на ладонях под длинными раструбами зеленых рукавов виднелись такие же золотые листики. Наверное, дама одела браслеты. Но откуда же такое впечатление, что эти листья прорастают у нее из рук?!

 Спутницу, хм мальчик, встретивший карету, явно чувствовал себя немного неловко.  Госпожа Ивейна не совсем чтобы чья-то спутница.

 Но все равно пусть приходит. Будет гостьей. Или даже подругой невесты. Одна моя наперсница заболела и умерла во время морского плаванья. Теперь у меня не хватает подруг невесты для ровного числа. Их должно быть четное количество.

 Уриэлла не умерла. Ее позвал с собой с корабля один из сынов моря, и она прыгнула в пучину за ним. Он может отпустить ее на свадьбу. Я могу передать ему послание от вас, написанное на ракушке. Только в этом случае водяной, похитивший ее, придет на свадьбу вместе с ней, а от него повсюду останутся мокрые следы. Так, что я вам не особо советую приглашать Уриэллу и его, если не хотите, чтобы замок частично затопило. Видите ли, с тех пор, как царица Лилофея (она была наземной принцессой до того, как стала супругой морского царя) пыталась сбежать назад к отцу на землю, водяные больше не доверяют своим возлюбленным, которые просятся навестить родню на земле. Этих девушек, даже если они любят своих похитителей, порой охватывает сильная ностальгия. Стоит им ступить назад на землю, и они могут возненавидеть Подводное царство, где уютно прижились среди чудес и сокровищ.

А вот эта речь мальчишки уже напоминала розыгрыш или бред.

 Ты решил рассказывать мне сказки?

Он осекся так, будто его ударили.

 Нет, простите, я просто подумал, что ваша подруга Уриелла, наверняка, не оставила вам прощальную надпись на палубе кровью и водой. А если и оставила, то вы ее не поняли. Язык подводных обитателей слишком сложный, а если они хотят, чтобы люди их поняли, то приползают сами, и всем становится дурно от их манер. Поэтому я решил вам объяснить, куда пропала ваша провожатая. Она не проявляла непочтения к вам, что ушла, ее просто заманили под воду. Когда водяные всплывают из волн и играют на свирели, смертные девушки бывают загипнотизированы их музыкой. Даже любовных сонат уже не нужно.

Похоже, он не понимал, что девушки, спрыгнувшие с корабля в открытое море, скорее всего, становятся утопленницами. То, что их труп не всплыл на поверхность, еще не означает, что они стали царевнами в Подводном Царстве. Амаранта нахмурилась, вспомнив, что символы, нарисованные кровью и водой, на палубе и впрямь появились. Матросы долго крестились, сочтя их плохим предзнаменованием. А Уриелла перед тем, как исчезнуть, долго болела и жаловалась, что слышит какую-то мелодию прямо из волн. Другие ее не слышали, но у Уриеллы от нее кровь шла из ушей.

Жаль Уриеллу. Она была самой красивой из подруг невесты, но зачахла, как увядшая лилия, начала разговаривать с волнами и бросилась за борт. Лишь ее вуаль потом плавала на воде.

Море жуткое место. Амаранта не смогла бы перенести во второй раз долгое плаванье. Когда находишься в открытом море в пасмурные погоду, действительно начинаешь думать, что тысячи чудовищ наблюдают за тобой из глубины, царапают когтями дно судна, оплетают плавниками корабль и яростно шепчутся о людях, которые случайно оказались в их владениях и которых стоит за наглость утянуть на дно.

Один раз Амаранте снился кошмарный сон о подводных обитателях, которые держат совет: топить их корабль или нет. Судно действительно в ту ночь швыряло из стороны в сторону и чуть не занесло на рифы. Кто-то один из морских тварей заявил, что не стоит, потому что одна из девушек на борту слишком ценна. Которую они имели в виду? Уриеллу, которую похитили. Вот, она уже начинает думать, как мальчик. Под воздействием антрацитовых глаз под прорезями лиственной маски. У дамы за его спиной глаза были аквамариновыми, как два драгоценных камня. Она все время молчала. Ивейна, так ее назвали. Любопытное имя. Звучит, как шелест листвы.

 А как тебя зовут?

Мальчик даже смутился от того, что она интересуется его скромной персоной.

 Я Ивор,  он отступил на шаг назад вместо того, чтобы поклониться, как положено.

 А как зовут того мастера, который сделал тебе такую маску?

Вот тут он уже не ответил, а Ивейна звонко рассмеялась. Ее губ под золотыми листьями было не видно. Смех исходил, будто изнутри статуи. Спутники Амаранты даже от него не проснулись. Такое ощущение, что они попали в сонное царство.

А может все это сон? И она просто спит? Амаранта потянулась к Ивору. На ощупь он был вполне реальным. И одежда у него из мягкого бархата. И на ладонях такие же листики, как у Ивейны. Причем они росли и с тыльной стороны ладони, и с наружной. Росли? Амаранта в это не слишком верила, но притронуться к ним не удалось. Ивор вырвал руку.

 Я должен был тебе кое-что сказать,  промямлил он.

Амаранта внимательно посмотрела на него из окна кареты.

 Мы тебя приветствуем! И Ивор точно хмурился под маской, потому что золотые листики дрожали в областях бровей. Он не мог припомнить что-то важное.

 И?  подсказала Амаранта.

 Дагда велел сказать мне что-то, но я не помню

Дагда? Что за имя? Как у древнего языческого бога или правителя диких племен. Из вежливости Амаранта кивнула.

 Не помнишь, значит, не помнишь. Я на тебя не злюсь.

 О, ты очень великодушна. Смотря на тебя, я начинаю уважать смертных девушек.

Ну, вот он опять за свои шуточки. Твердит о людях так, будто сам относится не к ним, а к расе богов. Для него это нормально, он ведь ребенок, мог и размечтаться. А вот взрослая дама за его спиной должна была бы прервать розыгрыш. Если только он не входит в какие-то местные традиции приема невесты из чужих краев. В разных странах есть самые разные свадебные обряды. А в небольших островных королевствах по праздникам даже совершают странные ритуалы. Вдруг и здесь маски из листьев являются чем-то ритуальным. Стоит проверить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке