Расскажи мне, почему император Японии должен будет проглотить обиду от изгнанника и сироты, потребовала миниатюрная девушка, но тут же внесла своё предложение, Расскажешь и я перестану думать, что ты псих и самоубийца.
Тяжелая часть позади, осталось легкое. Я прикрыл глаза, вслушиваясь. Камилла с Эдной определенно что-то уронили, а Анжелика негромко демонстрировала им искусство ругани девушки, выросшей среди наёмников. Процесс переезда идет хорошо.
Я, к вашему сведению, госпожа Иеками, не только красив, умен и чертовски обаятелен, улыбка сама наползла на лицо, глядя, как Рейко вновь начинает забавно надуваться, но к тому же являюсь одним из немногих, кто может управлять СЭД-ом "Паладин". Мой коро мой бывший король вместе с отцом подложили императору Таканобу Кейджи немалых размеров свинью, выдав мне титул "свободного рыцаря". Одновременно с этим они сами лишили себя всех рычагов воздействия на ситуацию. Моя цена для Японии, как пилота "Паладина" и гражданина ты, Иеками Рейко. Император понимает, что ничем иным меня заинтересовать нельзя.
Выслушав, Рейко в очередной раз с шумом выдохнула и закрыла глаза. Продолжая сидеть, она схватилась ладошками за свои по-мальчишески коротко стриженные волосы, начав их быстро-быстро тереть, иногда задевая уши. Закончив экзекуцию, девушка вновь уставилась на меня своими серыми глазищами.
Получается, что мы с тобой почти неприкасаемые, пока держимся друг за друга, выдала Рейко, с расплывающейся в улыбке мордашкой, Деньги есть, в Якусейшо можем друг друга прикрывать, а в самом худшем из случаев я отправляюсь под опеку императора, а ты из страны. Всё верно?
В худшем случае меня убьют, я развел руками, извиняясь за собственное занудство, Но пока мы максимально независимы от всех внешних влияний. Я успокоил вас, госпожа Иеками?
Да, господин Эмберхарт-сама! вернулась в свое обычное состояние Рейко, вскакивая со стула.
Тогда идём собираться.
Сразу же после этих моих слов в дверь раздался стук и голос, оповещающие, что Чарльз Уокер завершил телеграфные переговоры и ждет нас в зале.
Глава 2
Академия банзай!
хотел бы я выкрикнуть, но сил оставалось ровно столько, чтобы периодически подносить "эксельсиор" ко рту и делать затяжку. В данный момент я валялся на скамье в парке своего учебного заведения, ни грамма не смущаясь неподобающим положением. Сил на последнее просто не было.
Выходные, начавшиеся с моего изгнания, длились как первый день каторги у пойманного на горячем вора. О да, в этом мире есть эфир, монстры, магия, пересекаются интересы сопредельных планов и в каждом его уголке таятся монстры и чудовища. Уносящие души местных жителей Бури и мерзкая миазма, изменяющая тела живых. Долгие тысячелетия истории, полной войн, драм, свершений и открытий, крушащихся под валом очередного апокалипсиса или очередной Мировой Войны. Романтика, приключения, небывалое!
Всё это полная фигня по сравнению с срочной, буквально жгущей тебя везде необходимостью за сутки перевезти немалый объем багажа и грузов из срочно покидаемого поместья, обезвредить минные поля, снять пулеметы, а также найти куда можно сдать на хранение немалые ценности. Снять достойные апартаменты на всю нашу компанию стало тоже нелегкой задачей, так как после прощания с Баркером, работавшим у меня извозчиком, я был кровно заинтересован жить поближе к Гаккошиме. Проблема личного транспорта у аристократов в Японии стояла чрезвычайно остро.
Самому пришлось не только мотаться по всему городу, разыскивая склады и место под резиденцию, но и немало поработать руками. Демонтаж Малого Зала Владык сожрал все мои невеликие силы, поэтому к разборке ангарчика, в котором стоял добытый мной кровью и потом "Григорий" приступать пришлось исключительно на морально-волевых. Но я бы скорее умер от истощения, нежели оставил бы на волю судьбы и отца своего кровью и потом добытого двухтонного автоматона.
Тихо шелестела листва и мимопроходящие студентки, настороженно прижимающие ладошками свои мини-юбки. Девушки, завидев меня на лавочке, обходили по дуге, стараясь, чтобы с моей низкой позиции ничего смущающего не было видно. Знали бы они, насколько мне безразличны их прелести, наверняка затаили бы смертельную обиду. Наивные прелестницы, не ведающие груза жизни
Чарльз Уокер, Анжелика Легран и старик Азат остались со мной. Остались "до окончания учебы в академии". Нужно было признать, что решение изначально было переложено всей троицей на моего дворецкого, который был нанят не кем иным, как моим отцом. Скорее всего, именно то, что соглашения были заключены между бывшим солдатом и графом, повлияло на желание Чарльза остаться. Несмотря на теплоту и высокий уровень доверия между мной и Уокером, я кристально ясно осознавал всю пропасть положения между четвертым сыном графа и "свободным рыцарем". Если первый в каком-то роде является "имуществом" этого самого графа, что позволяет без стыда присутствовать в высшем свете, то вот второй
Алёш, ты выглядишь хуже моей бабушки, поведала мне большая тень, внезапно оторвавшаяся от толстого ствола старого дерева, росшего возле лавки, А я её, родимую, последний раз видел полгода назад. На похоронах.
В гробу? вяло уточнил я.
Ага. Старушка долго мучилась перед тем, как отойти, но могла бы дать тебе фору по живости, поведал мне Евгений Распутин, травмируя свободную часть лавки собственным весом. Великан сделал паузу, собираясь с мыслями, глянул на меня пару раз и огласил вердикт, Возможно, даже сейчас. Если выкопать. Ты что, вагоны разгружал?
Загружал, выгружал сделал я вялый жест рукой, выдыхая клуб дыма, У меня сложности в жизни.
Помощь нужна?
Я с новым интересом взглянул на нордическую челюсть руса, отчетливо видимую в быстро сгущающихся сумерках.
Мне нужен новый дом, поверенный и дирижабль, выдал я. Подумал и уточнил, Если твой, то надо перекрасить.
От такой вялой уверенной наглости рус выразительно замолчал. Очень выразительно.
Хату не дам, наконец твёрдо сказал он, Одна она у меня. Японская к тому же. Чёто я сомневаюся, шо у тебя на такую червонцев нету. Небось хочешь английскую, каменную. С поверенным тоже не подсоблю, откуда ж мне знать-то местных? Мне довольствие из дому шлют. А дирижабль коли б можно было б его перекрасить, нипочем бы не дал! А так бери. Только не перекрашивай. Никак нельзя. Матушка подарила.
Да он у тебя белым с голубым под гжель раскрашен! не выдержал я тяжести воспоминаний, Как до сих пор не сбили, хотя б из чувства прекрасного не знаю!
И я не знаю, покладисто покивал рус. Смиренно даже как-то. А потом неожиданно удивил, Не правильно ты, Алёш, приоритеты расставляешь. Ты ж знатный боярин!
Ну да, растерянно согласился я, даже не думая ставить кого-либо в известность о смене собственного статуса. Об этом мы с Рейко условиться успели.
Так не ищи кучу всего, а ищи того, кто тебе это найдет!
Это кого?
Кого-нибудь покрутил Евгений лапищей в воздухе, хитрозадого.
Не знаю я таких, открестился я от подобных связей.
Знаешь.
Кого?
А Сент-Амора! решительно отрубил рус лапищей.
Подобное заставило меня одновременно скривиться и удивиться. Жерар Сент-Амор зарекомендовал себя личностью пронырливой, пробивной и авантюрно-кобелеватой, что для его скромных лет было достаточно, дабы я к нему относился с настороженностью. Более того, прощелыга определенно знал куда больше, чем говорил, один раз даже нарисовавшись на пороге моего бывшего дома, хотя узнать, где именно я живу, было совсем не легко.
Гм, смутился я, не зная, что сказать.
Он выглядит как хитрозадый, говорит как хитрозадый, начал загибать пальцы рус, определенно получая свою дозу веселья, да он даже дышит как хитрозадый! Определенно тот, кто тебе нужен.