Детективное агентство Шейли-Хоупса - Свержин Владимир Игоревич страница 9.

Шрифт
Фон

 Все это весьма познавательно и интересно, однако не могли бы вы перейти к делу?

 Я вам рассказываю все это,  поморщился «нотариус»,  чтобы вы поняли, что сегодня поставлено на карту. И, будучи человеком неглупым, к тому же офицером, вы должно быть сами уже догадались о причинах абсолютной секретности расследования. Каждому британцу, который хоть немного интересуется проблемами колоний, известно, что мы враждебно настроены по отношению к Канджутскому ханству. И потому общественное мнение неоднозначно воспримет сообщение о гибели наследника тамошнего престола, генерала Алаяр-хана, или принца Алаяр-хана, если так вам больше нравится. Это может привести к грандиозному скандалу в Парламенте и даже к правительственному кризису!

Неделю назад этот предводитель разбойничьих банд прибыл в Лондон на переговоры. Чтобы не привлекать лишнего внимания, ему была предоставлена резиденция Оукбридж неподалеку от столицы. Предварительные консультации только начались и продвигаются крайне медленно из-за мерзкого нрава его генерала, пожелавшего всласть отдохнуть за счет британской казны.

Но сегодня за полночь он был найден мертвым там, в имении. Одиннадцать его наложниц подняли такой вой, что разбудили привратника. Тот сообщил в Форин-офис. Слава богу, не в Скотланд-ярд!

 Причина смерти?  Стивен Шейли-Хоупс напрягся, как борзая, взявшая след.

 У него проломлен затылок.

 Вот как? Интересно. Найдено ли орудие убийства?

 Да. Оно находится там, на месте. Это мраморная колонна.

 То есть кто-то ударил Алаяр-хана головой о колонну?

 Возможно, но следы крови находятся на высоте шести с лишним футов. Словно некий гигант поднял мужчину внушительного сложения и хорошенько приложил его затылком об камень.

 Очень интересно. Насколько я понимаю, свидетелей нет?

 Напротив. Почти целая дюжина свидетелей, вернее, свидетельниц.

 Но они испуганы и молчат?

 Вовсе нет, они лопочут без остановки, как сороки.

 Что же они рассказывают? Видели убийцу?

 Почем мне знать?! Я не владею сорочьим наречием. Эти одиннадцать прелестных, конечно по восточным меркам, гурий, что-то твердят, не умолкая, однако никто из наших специалистов по хинди не может понять ни слова из той околесицы, что они несут.

 Если мне будет позволено, саиб,  тихо проговорил Раджив.  в Канджуте говорят на языке бурушаски. Нм владеют всего несколько тысяч человек, которые живут в самом ханстве и на севере Кашмира. Этот язык ни на что не похож. Сами канджутцы утверждают, что они являются потомками солдат Александра Македонского и, в отличие от индусов, считают себя белыми людьми. По их словам, именно так переводится самоназвание буруши.

 Все это весьма занятно, но мало что нам дает. Не сомневаюсь, что у принца был переводчик. Ведь как-то он намеревался вести переговоры с представителями Форин-офис. Где этот человек сейчас?

 Да,  грустно подтвердил мистер Кларк,  действительно, был. Тамошний переводчик, специально приехавший с Алаяр-ханом. Но он куда-то пропал, в спешке бросив все свои вещи. Полагаю, этот тип напрямую причастен к убийству. Но это уж вам предстоит выяснить.

 Час от часу не легче. Но позвольте узнать, причем здесь мой опыт общения с призраками?

 Видите ли, дражайший мистер Шейли-Хоупс, всю прошлую ночь и сегодняшний день призрак этого чертова разбойника, нисколько не смущаясь своей проломленной головы, носится по Оукбриджу, потрясая острой саблей и выкрикивая на своем тарабарском наречии что-то непонятное, но крайне недружелюбное. Коронеры едва не отправились на прием к святому Петру, пока забирали бренные останки. Дух проклятого туземца какое-то время отсутствовал, потом вылетел невесть из-за какого угла и начал рубить все на своем пути. Так что пока один коронер тащил на спине труп, другой прикрывал его стулом от сабельных ударов.

 Его можно понять,  хмыкнул сыщик.  Смерть достаточный повод для обиды.

 Его нужно понять,  тоном, не терпящим возражений, подчеркнул нотариус.  С прискорбием должен сообщить, что мы уже потеряли двух констеблей. Их оставили в доме охранять место преступления, и оно немедленно стало местом новых убийств! Причем тут, увы, мы вряд ли сможем предъявить кому-либо обвинения. И нельзя исключить, что это только начало. Мы представления не имеем о намерениях этого проклятого призрака. Могу вам сказать лишь одно от него необходимо избавиться. Да, да, избавиться, не привлекая ненужного внимания. Чем скорее, тем лучше. По официальной версии, Алаяр-хан погиб в результате несчастного случая.

Нам жизненно необходимо расследовать это дело, понять, кто, для чего и как прикончил этого гнусного выродка еще до того, как мы сами решили сделать это.

Можете не сомневаться, все расходы будут покрываться из специального фонда Форин-офиса. Любые сотрудники полиции, да и вообще любые подданные Британской империи, если таковые понадобятся, в полном вашем распоряжении. Майор Керстейн, о, простите, мистер Сэмюэль Смит проследит, чтобы вы получили все, что вам потребуется.  Стоявший у дверей «помощник нотариуса» по-военному щелкнул каблуками.  От вас же, как уже говорилось, требуется полная конфиденциальность. И, несомненно, конечный результат. Я же, со своей стороны, должен вас заверить: у покойной тети Агаты хорошая память, и она даже после смерти будет неизменно добра и щедра к дорогому племяннику.


Мистер Смит, пожалуй, чересчур моложавый для звания майора, смерил заинтересованным взглядом временного начальника.

 Какие будут распоряжения, сэр?

 Расплатитесь с кэбменом,  буркнул частный детектив.

 На этот счет можете не беспокоиться. Сержант Эшли и его экипаж в полном нашем распоряжении.

 Я почему-то так и думал.

 Желаете посетить место преступления?

 Посетить я желаю представление в «Ковент-гардене», а побывать на месте преступления я обязан.

 Извините, сэр. Ваш ассистент отправляется с нами? Если, как сам он утверждает, язык, на котором говорят в Канджуте, столь уникален, то в качестве переводчика Раджив бесполезен.

 Это уж я буду решать, полезен он, или нет. Вперед, майор! Оукбридж ждет нас.

 Обязан напомнить, сэр, что входить в здание смертельно опасно: призрак носится по всему дому в поисках своего убийцы, и всякий мужчина может стать объектом нападения.

 Вы отлично справились со своей обязанностью. Да, злобный нрав усопшего представляет проблему, но, помнится, коммодор тоже принял нас не слишком любезно. И тоже норовил потыкать в меня шпагой.

 У меня есть все основания полагать, что Алаяр-хан владеет клинком много лучше, нежели покойный коммодор Улфхерст. А учитывая, что вы при всем желании не сумеете ранить его, я не стал бы держать пари за вашу победу.

 Могу ли я высказать свое мнение?  почтительно спросил стоявший за спиной детектива Раджив.

 Мы внимательно слушаем,  кивнул сыщик.

 Полагаю, отсюда до Оукбриджа не более двух часов езды. Если мы поторопимся, то будем там примерно в 4.30 пополудни. Уверен, если мы поспеем к этому времени, то сможем беспрепятственно войти в дом.

 Откуда вам это известно?  насторожился майор Керстейн.

 Из того, что я услышал от вашего шефа.

 Не стоит так волноваться, Сэм,  ухмыльнулся сыщик.  Все очень просто. Убитого звали Алаяр, что означает Следующий Аллаху. Следовательно, он мусульманин. А раз так, то мы поспеваем как раз к намазу Аср. Уверен, даже став призраком истинный правоверный не пропустит намаз.

 Тогда следует поспешить.

 Несомненно. А по пути мы прикинем, кому могла быть выгодна смерть Алаяр-хана.

 Конечно русским, кому еще?!  дернул плечом майор, сопровождая к экипажу сыщика и его слугу.


Бруэмовский кэб, довольно вместительный и, благодаря рессорам, мягкий на ходу, быстро катил по старой римской дороге.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке