Вчера вечером подал прошение о переводе, а сегодня утром уехал. Стандартная процедура, что вас так удивляет?
То, что он бросил приют с маленькими детьми! Чем мне их кормить, во что одевать? Чем отапливать дом?
Госпожа
Агата.
Госпожа Агата, я вам уже все сказал, мэр начинал нервничать. Приют частный, и я ничем не могу вам помочь.
Тогда я хочу записаться на аудиенцию к королю, выдохнув это, я замерла. К королю?! И что я ему скажу?
Я не могу отказать вам в вашем праве встречи с его величеством, мэр почему-то ухмыльнулся. Но ближайшая дата записи только через две недели, как раз под Снежный праздник. Думаете, королю будет дело до ваших проблем? Он скажет то же, что и я приют частный.
Запишите, сквозь зубы попросила я.
Мэр, нехотя, вытащил красную папку из ящика стола. Кинув на меня неодобрительный взгляд исподлобья, вписал мое имя в список.
В Пятый день Четвертой недели месяца его величество будет ждать вас, холодно бросил глава города и рукой указал мне на выход.
Домой я ехала в смятенных чувствах. Каков жмот, этот господин Фрогель! Чтобы не платить налоги и не покупать детям мясо, сбежал в столицу Брекенса. С ума сойти! Самое страшное, что я ничего не могла сделать. Ну, схожу к королю, и что ему сказать? Может, пожаловаться, что на доме огромный долг? Простому человеку нужно почти сотню лет работать, чтобы накопить такую сумму, но у помощника мэра зарплата явно больше. Да и почему дом за долги до сих пор не забрали? Я не знала, какой обычно платится налог на имущество, но сумма в три тысячи золотых совсем уж невероятная. Одни сплошные вопросы, а где искать ответы не понимала.
В продуктовой лавке недалеко от приюта купила свежую говядину и разные крупы. Немного подумав, взяла еще лук и морковь. С таким набором продуктов можно будет прожить неделю, но потом нужно что-то думать. За все отдала почти золотой, и такими темпами все накопления уйдут на еду. Даже если Нюрка найдет работу, все деньги она будет тратить на юбки и чулки, а если часть отдаст на нужды приюта, нам все равно не хватит.
Домой вернулась в хмуром настроении. На кухне меня ждали Мэй и Эллад, а Рил и Кайл варили клецки на обед.
Вы поговорили с господином Фрогелем? с надеждой спросила Мэй.
Он уехал в Виллерволь, хмыкнула я и поймала удивленный взгляд Эллада. Представляете, какое совпадение? Вам нужно было ловить Фрогеля по дороге, там бы и договорились.
Как уехал? у Мэй отпала челюсть. А нам что делать?
Справляться самостоятельно, иначе придется возвращаться в монастырь Дорона, а близнецы отправятся в мужской Мельсона.
У Рила из рук выпала крышка от кастрюли и с грохотом покатилась по полу.
Я не хочу уезжать! воскликнул Кайл.
Какой еще мужской монастырь? заныл Рил.
Вот видишь, я взглянула на Мэй. Я бы тоже не хотела их расселять, поэтому действовать придется сообща. Для начала записалась на аудиенцию к королю, попробую обсудить с ним нашу проблему.
А что со мной? тихонько спросил Эллад.
Мы с Мэй и близнецами вперили в него взгляды. Что с ним делать? Оставлять в доме, конечно.
Мэй тут же взяла на себя обязанность заселить гостя в одну из пустующих комнат. Холод мужчину не испугал, но заставил несколько поникнуть. И, что самое главное, отремонтировать паровой котел!
А как вы это сделаете? любопытствовала Мэй, когда мы собрались в котельной.
Я, увы, не смогу сам залатать трещину, расстроено ответил Эллад. Но я могу пригласить мастера из кузнецы, и он заварит металл.
Сколько это будет стоить? спросила я, мысленно вспоминая горку монет, которая уже начинала убывать.
Не думаю, что много. В моем родном городе такая услуга стоит пять серебряных. Я бы с удовольствием оплатил сам, но
Найдите мастера сегодня, если можно. Иначе ночью вам предстоит мерзнуть.
Эллад согласно кивнул. Он уже был в своей комнате, и когда там находился, то из его рта пошел пар. Ни ему, ни нам, это не понравилось. В таком холоде легко подцепить что-то страшнее легкой простуды.
Когда мужчина ушел, вернулась Нюрка. Счастливая улыбка до ушей озаряла ее лицо, и даже Мэй начала хихикать.
Взяли на работу? спросила Мэй.
Да еще на какую! восторженная Нюра принялась кружиться по холлу. Я буду личной служанкой матушки того симпатичного мужчины! Кстати, его зовут Гаррет, и он ну о-о-очень доброжелательный! Божечки, вы бы его видели! Он такой такой!
Мэй перехватила мой смеющийся взгляд и прыснула в кулак:
Пропала ваша подруга, Агата.
Ей не помочь, согласилась я. Она всегда теряла голову при виде красивых и богатых мужчин.
С работой то что? Мэй выдернула Нюрку из мечтаний. Какая оплата, что входит в обязанности?
Ах, а я почти не слушала! нахмурилась девушка. Кажется, платят они три золотых, но это не точно. А обязанности Да это и не важно! Важно то, что Гаррет молод, холост и безумно красив. А когда я буду постоянно в поле зрения его матушки, то она волей неволей начнет ко мне присматриваться. Я покажу себя с самых лучших сторон!
Нюрка кружилась, показывая свои лучшие стороны нам. Мэй, наивная, еще не знала, что у Нюрки лучшая сторона в профиль, а вот за душой ничего. А я знакома со своей подругой с самого рождения и точно уверена такую, как она, может выбрать только сам мужчина, но не его мать. Нюрка красавица, но глупая, наивная и доверчивая. Жаль будет, если этот Гаррет разобьет ее сердце.
Пока не вернулся Эллад мы с Мэй и Нюркой вымыли полы в котельной, приготовили на ужин тушеное мясо и рис, поболтали с близнецами. Пирси не выходила из комнаты, а ребятам сказала, что присматривает за Шенни. Я помнила про свое решение поговорить с Пирси, а потому оставила детей с подругой на кухне и отправилась в комнату.
Пирси читала книгу Шенни. Малышка сидела на кровати Кайла, Пирси на полу у камина. Читать девочка, конечно, не умела, но фантазировала и рассказывала свои фантазии Шенни.
Я остановилась на пороге, любуясь детьми. Пока Пирси не заметила меня.
Не уходи, пожалуйста, попросила я, когда девочка шумно захлопнула книгу и поднялась на ноги. Я хочу с тобой дружить.
Дружить? она вскинула светлые брови. Вы наша воспитательница, а не подруга.
Да, я ваша воспитательница, но я хочу быть вашим другом. Вчера ты обвинила меня справедливо, я с тобой согласна. Я не имела права в таком тоне говорить с господином Фрогелем.
Хорошо, что вы это понимаете.
Понимаю, конечно! Но и ты меня пойми, господин Фрогель, он Я узнала, что он вам не платил за работу и не собирался!
Нам это и не нужно было. Мы рады тому, что не живем на улице и едим хоть что-то.
Пирси я осеклась и перевела дух. Я не знала госпожу Миртеллу, но уверена, она была замечательной
Она была ужасна, оборвала меня девочка. Мы ждали, что когда приют станет принадлежать господину Фрогелю, то у нас все будет хорошо! Но приехали вы!
Вчера ты защищала госпожу Миртеллу, разве нет?
Потому что она вырастила меня. Она, а не вы.
Мне нечего было сказать. У Пирси явная травма, и ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Вот только я боялась, что девочка никогда не сможет вместе с нами веселиться, заниматься делами, да просто болтать. Мне было не понять неприязни ребенка к моей персоне, но и давить, чтобы выяснить, не хотелось.
А у нас скоро будет тепло, с улыбкой сообщила я. Мастер починит паровой котел, и в доме снова будет отопление.
Пирси уже вновь открыла книгу. На меня и не взглянула, только мотнула головой, давая понять, что услышала.
Выходите с Шенни к ужину, ладно? Он уже готов, и вы можете поесть, если хотите. А если захотите побыть вместе со всеми, я позову чуть позже. Хорошо?
Да! воскликнула Шенни, радостно вскинув руки.
Пирси промолчала.
Все будет хорошо, я обернулась уже на выходе. Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы вам было комфортно в этом доме.