От испуга, что сейчас они упадут на землю и станут обедом для неизвестной лесной твари, у Стефани по спине побежали мурашки. Затылок обдало холодом, будто сама смерть дышала в шею. Девушка подалась корпусом вперед, и Бона чудом не завалилась на бок. Выправившись, лошадь помчалась по полю, везя двух перепуганных седоков.
Какое-то время ни Стефани, ни Лорент не оглядывались. Оба смотрели на приближающееся шато: вид родного дома придавал им сил и спокойствия.
Шато располагалось на возвышенности. Три этажа, мансарда и покатая бирюзовая крыша с двумя башенками с остроконечными шпилями по бокам. Ближе к лесу находились грядки с овощами, фруктовый сад и виноградник, длинные ряды которого тянулись по холмам, как гребни морских волн.
Дьявол знает, что это было. Я так и не разглядел, выпалил Лорент, стоило Боне вывернуть на дорожку, которая тянулась через оранжерею к конюшне.
Какой-то черный волк? предположила Стефани, вспомнив ожившую тень.
Может быть, пожал плечами Лорент. Надо бы запастись патронами и все хорошенько осмотреть, он говорил так спокойно, будто мгновение назад не жался к ней от страха. А еще найти Вента. Тьфу, гадкий конь! Бросил меня. И еще ускакал неизвестно куда. Между прочим, с моим ружьем.
Надеюсь, мы его найдем, вздохнула девушка и в мыслях добавила «живым».
Тропа пошла в горку, и Стефани наконец оглянулась на лесную чащу. К собственному удивлению, она не увидела ничего необычного. Разномастные деревья с подернутыми желтизной листьями, усеянные красными ягоды кусты рябины и боярышника одним словом, царственная безмятежность.
Взгляни на лес. Все так спокойно. Увиденное смутило ее.
Может, и правда, черный волк? А может, та тень была лишь игрой нашего воображения?
Сразу обоих?
Ну замялся Лорент.
Я не верю во всеобщее помешательство.
В воздухе повисло молчание. Бона медленно везла их мимо цветочных клумб. Девушка отстраненно переводила взгляд с одного цветка на другой, размышляя о произошедшем. Что же это было? Она невольно оборачивалась: не гнался ли кто за ними? Но тропа оставалась пустой, сбежавшего Вента тоже нигде не было видно.
Погоди. Лорент позади дернулся.
Девушка в замешательстве натянула поводья.
Дай слéзу, оставшуюся часть я пойду пешком, буркнул брат. Считай, ты выиграла гонку.
Да брось, какая же это гонка!
Нет, я должен лучше держать свою лошадь и быть внимательнее, отмахнулся Лорент, спрыгнув на землю. Ты победила честно, так что следующие две недели я без десерта.
Стефани не стала спорить, так как переубедить упрямца дело сложное и кропотливое. Однако ни сегодня, ни в последующие дни принимать от него десерт она не собиралась.
На поиски Вента брат с сестрой договорились отправиться практически сразу после возвращения. Стефани намеревалась сменить лошадь, так как Бона слишком устала после долгой прогулки, завершившейся галопом с двумя седоками на спине. Лорент решил попросить у отца разрешения взять его коня. Также они хотели прихватить с собой еще пару пистолетов, после чего вернуться в лес и по следам найти Вента. Но их план потерпел крах.
Переменчивая погода ранней осени сыграла с ними злую шутку: не успели брат с сестрой подъехать к дому, как набежали тучи и пошел дождь. Холодные крупные капли барабанили по земле, превращая верхний слой грязи в однородную кашицу. Стефани смотрела, как быстро растекались лужи, и думала об убежавшем Венте.
«Если так продолжится, то вскоре следы копыт размоет дождем». Стефани украдкой взглянула на брата, но озвучивать свою мысль не стала. Лорент и без того выглядел слишком понурым и разозленным. Скажи она ему сейчас хоть слово, и бурная реакция не заставит себя ждать. Брат мог вспылить или совершить непредсказуемый поступок, и лишний раз не стоило его провоцировать.
На входе у конюшни под навесом их встретил отец дородный высокий мужчина в светло-сером камзоле, бриджах и туфлях с серебристыми пряжками. Граф Маркус Перрин Ален дю Алари де Монклар решил размять ноги после усердной работы над счетáми и заодно проведать своего скакуна. Он никак не думал, что его прогулка совпадет с возвращением детей.
Первая мысль господина де Монклар была посвящена Венту. Поэтому он хмурился, закручивал пышный черный с проседью ус и буравил взглядом приближающихся отпрысков. Те, видя озадаченность в глазах строгого родителя, не спешили, хотя уже вымокли до нитки.
Где Вент? обратился граф к Лоренту.
Он ускакал, попытался изобразить невинность юноша.
Как это ускакал? удивился господин де Монклар и перевел изумленный взгляд на дочь. Что стряслось? И где вы потеряли Вента?
Он правда ускакал, папа́. Стефани спешилась и взяла Бону под уздцы. Мы с Лорентом поспорили на десерт: кто первый доскачет до дома, будет две недели забирать себе порцию другого. В лесу Лорент не заметил ветку и зацепился, упал в куст смородины, а Вент ушел вперед.
Договорив, девушка ощутила на себе гневный взгляд Лорента. Брат не любил, когда рассказывали о его промахах. Тем более в подробностях.
Ясно, спорщики. Граф сердито взглянул на обоих, отметив, что, несмотря на разницу в возрасте, сын почти сравнялся ростом с дочерью. Чтобы никому не было обидно, останетесь без десерта оба. На две недели, как вы сами и договаривались.
Хорошо, безучастно ответила Стефани. Юбка быстро впитывала влагу, неприятно обвивая стройные ноги, и ей хотелось поскорее переодеться.
Девушка передала поводья подошедшему к ним конюху. Лорент ничего не сказал, только сдержанно кивнул отцу, соглашаясь с наказанием.
Что ж, рад, что мы все выяснили. Пойдемте в дом, пока вы не прозябли от сырости. Господин де Монклар уже собирался развернуться, но Лорент остановил его.
Я хочу вернуться в лес, чтобы найти Вента. Отец, могу ли я взять вашу лошадь?
Ты собрался искать Вента в такую погоду?
Словно вторя словам графа, дождь усилился.
Его нужно найти, упорствовал Лорент.
Следы наверняка размыло, а сам Вент мог уже уйти далеко. Вдобавок я не хочу рисковать людьми, заставляя их лазить по лесу в такую непогоду.
Я могу пойти один.
Я поеду с ним, вмешалась Стефани, надеясь, что ее предложение развеет напряжение между отцом и братом.
Нет. Никаких поисков, пока не закончится дождь. Граф обвел строгим взглядом детей и смягчился. Не стоит беспокоиться. С Вентом ничего не случится. Он сообразительный, может отыскать дорогу домой сам. А если нет, то отправимся на его поиски, когда погода улучшится.
Но начал Лорент.
Никаких «но». Господин де Монклар возвел указательный палец вверх. В такую погоду ты скорее погубишь себя, чем найдешь лошадь. Вент не стоит того, чтобы так рисковать. Так что никаких пререканий. Он махнул рукой. Вперед. В дом.
Стефани переводила озадаченный взгляд с одного на другого. Она не могла не согласиться с отцом. Как бы девушка ни переживала за Вента, переждать непогоду все же стоило. В такой ливень в лесу мало что удастся разглядеть. Да и воспоминание о той странной твари или же тени не давало покоя.
Ладно, процедил Лорент и размашистыми шагами пошел к входу.
А ты, Стефани, иди переоденься, а потом зайди ко мне. Надо поговорить.
Следившая до этого за братом девушка перевела растерянный взгляд на отца.
О чем? Интуиция подсказывала, что ни о чем хорошем они говорить не будут.
Господин де Монклар лишь хитро улыбнулся напоследок и направился к оранжерее, чтобы пройти через цветник, не опасаясь быть намоченным дождем.
Минуту погодя Стефани последовала за отцом. Любоваться растениями не стала, спешила переодеться и привести себя в порядок после конной прогулки. По дороге она строила догадки, о чем будет разговор.