Ну, привет, Колючкина, это снова я. Не знаю, где тебя носит две недели кряду, но это уже несмешно! Ещё один пропущенный звонок, и я вернусь раньше времени, чтобы отыскать твою неблагодарную тушку и как следует ей наподдать. И пусть тебе будет стыдно за мой испорченный отпуск и возвращение раньше времени, а то я уже за тебя волнуюсь! Внезапно её голос прервался истерическим воплем и плеском воды. Ратмир спрыгнул с вышки в океан. Ха-ха, опять плавки потерял! Лови трусы, милый, пока не уплыли, не то вон та акула тебя неправильно поймёт. Так, мне, кажется, пора! Пока-пока!
Яблочко остановилось, а я оторопело задумалась. О каких таких двух неделях говорила Ксюня?! И пока я пыталась найти хоть какой-то разумный ответ, из-под двери хлынуло голубоватое магическое свечение и грохнул взрыв.
Отпрыгнуть я не успела
Глава 2. Одним недобрым зимним утром
За несколько часов до описываемых ранее событий
На смену стылой и вьюжной ночи явился сумрачный рассвет. Ветер стих, а низкое небо продолжало клубиться тяжёлыми грязно-жёлтыми тучами, что побуждало накрыться одеялом и сладко спать, игнорируя звон будильника. Но Дэланакар дэ Аншэри, не спал, и даже не был дома в своей постели.
Глухая злость и странное чувство беспокойства привели его в тренировочную залу Управления Инквизиции Бьёрсгарда задолго до рассвета. В глубине помещения было откровенно темно, однако рука главы Комитета Внутренней Магической Безопасности твёрдо и неумолимо сокрушала головы глиняных големов, словно при свете дня. У его босых ног уже высилась гора глиняных черепков, но проблема никуда не делась.
Голем шагнул из темноты там, где вампир и предполагал его увидеть. Пришла пора покончить с бесполезным колотьём горшков. Инквизитор приготовился завершить тренировку последним точным ударом, но вовремя заметил за человекоподобной фигурой размытое движение.
Преизрядно же вы здесь постарались. Из темноты внезапно вынырнул начальник отдела Собственной Безопасности Управления.
Дэлан легко уклонился от прямолинейной атаки голема, давая возможность Калану дэ Гаркхату разнести глиняную куклу силовым приёмом. В тишине зашуршали черепки, осыпаясь с образовавшейся кучи.
Чем обязан? сухо спросил вампир.
Хотел бы я сказать, что оказался здесь исключительно ради торжества духа над ленью, но это будет неправдой. Не желаете ли сразиться с настоящим противником?
Дэ Аншэри мысленно сплюнул. Калан слыл тщеславным и жадным карьеристом, а ещё умелым и ловким соперником, который не гнушался подлого приёма. И не только в драке. Поэтому с ним всегда приходилось быть на чеку. И то, что он явился сюда именно сейчас, наводило на некоторые неприятные мысли.
Я уже закончил на сегодня.
Бросьте, Дэланакар, окажите мне такую честь. На лице дэ Гаркхата застыла смиренная улыбка, но глава КВМБ уже понял ему всё равно придётся остаться в зале.
Прошу. Он кивнул на чистый участок пола.
Который год подряд вы побеждаете в инквизиторском турнире? Начальник ОСБУ занял своё место и брезгливо оттолкнул босой ногой почти целую глиняную голову с намёком на глаза и уши, затем поддёрнул вверх штанины чёрных трико и плавно перетёк в боевую стойку. Дэлан последовал его примеру. Восьмой?
Одиннадцатый, господин дэ Гаркхат. Из них лично вы уступили мне девять.
Ваша правда, уступил. Посмотрим, что будет в следующий раз. А пока я намерен биться во всю силу. Начнём. Не щадите меня, сразимся не как коллеги, но как инквизиторы.
Что-то вы излишне разговорчивы сегодня. Уверены, что не перепутали тренировочную залу с кабинетом генерал-магистра?
Отнюдь. Я намерен поговорить именно с вами.
И лучшего места для этого вы не нашли?
Впрочем, дэ Гаркхат был предсказуем. Допрос мог начаться в самый разгар поединка, когда оппонент окажется не способен думать ни о чём другом и совершит ошибку. Не в бою, так в разговоре. К Дэлану же он питал личную слабость. Уж больно ему претила быстрота, с которой сородич достиг столь высокого положения в Управлении, обойдя при этом инквизиторов, более удобных для его ведомства и лично генерал-магистра.
Вместо ответа Калан ринулся в атаку. Вампиры закружились по тренировочной зале бесплотными тенями. Дэ Аншэри с лёгкостью парировал прямолинейные атаки, нацеленные на разведку его сил, но отвечать не спешил. Ждал подходящего момента, чтобы уложить противника на маты. И дождался. Тот получил удар в грудь и спиной снёс груду черепков в центре залы.
Превосходный удар, признал Калан поднимаясь, и они вернулись на исходную. Вижу, двухнедельный перерыв никак не отразился на вашем мастерстве.
Желаете снова это проверить? прищурился Дэлан.
Его тренировки не прекращались с момента поступления в Академию Инквизиции. Почти каждое утро вампира начиналось либо здесь, либо дома, в тренажёрной комнате. Это дисциплинировало. Но сегодня что-то было не так, что-то терзало душу. Будто он забыл о чём-то важном. Поэтому слова дэ Гаркхата уже не были обычной отвлекающей болтовнёй. Он явно что-то знал, иначе бы не притащился сюда в такую рань, даже ради возможности в очередной раз потрепать ему нервы.
Непременно, поклонился начальник ОСБУ, сохраняя привычную елейность, но в его глазах читалась какая-то новая, по-особенному гаденькая усмешка. Продолжим?
Схватка закипела с новой силой. На это раз Калан был хитрее. Дэлан с трудом уходил от череды мощных атак. Когда босая ступня почти коснулась его щеки, он едва успел отшатнуться и совершить обратное сальто. Манёвр окончился на той самой голове, которая минуту назад была отброшена его противником. Черепки печально хрустнули и обратились в пыль. Но насладиться дэ Гаркхату победой он не позволил. Атаковал его с такой стремительной яростью, что тот едва успевал защищаться и в конце концов снова полетел на пол.
Я удивлён вашей физической формой. Калан принял протянутую руку и поднялся. Его глаза многозначительно блеснули.
Так вы об этом хотели поговорить?
Тот покачал головой с таким участливым выражением, что Дэлан едва не поморщился. Сомнений не было, для него приготовили нечто значительное.
По инициативе генерал-магистра Готты в отношении вас было начато служебное расследование, сообщил начальник ОСБУ, явно ожидая какой-то особенной реакции, но лице дэ Аншэри не дрогнул ни один мускул.
Основания? просто спросил он.
О, у нас их предостаточно. Вы отсутствовали в Управлении более двух недель. Недель, весьма щедрых на события. Признаться, никто из нас уже и надеялся увидеть вас снова. Лучшие ищейки Управления сбились с ног, пока искали вас и вашего приятеля Гертона по всему Убежищу. Где же вы были, что даже "ОКО", наша чудесная система глобального наблюдения за населением, так и не смогла определить вашего местонахождения?
Внешне Дэлан всё ещё оставался абсолютно спокойным, но внутри у него всё будто заледенело. Две недели Да он не помнил и того, что было вчера.
Причём здесь Архивариус Управления? прищурился он.
Дэ Гаркхат вздёрнул подщипанную бровь.
Вот смотрю я на вас, дэ Аншэри, и диву даюсь: то ли вы так хорошо притворяетесь, то ли действительно ничего не знаете, но многие в Управлении полагают, что вы оба сладко спелись с террористами из числа Братьев Пламени. Иначе как ещё объяснить тот факт, что двое высокопоставленных инквизиторов с доступом к засекреченным данным, исчезают сразу после того, как Хранилище данных Управления было вскрыто и наглым образом обворовано. И преступники прекрасно знали, что и где им искать, ибо действовали по наводке.
И что же забрали?