Марионетка Тьмы. Ведьма за миллион. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская страница 7.

Шрифт
Фон

 Это звучит ещё более абсурдно, чем мой рассказ. Я просто делаю свою работу.

 Я в этом сомневаюсь. Когда появляется Рубиновая Кобра, ты перестаёшь понимать, что творишь. Это всё уже давно вышло за рамки твоих служебных обязанностей. Не пора ли остановиться?

 Ты переходишь границы, Елисар. Читать мне нотации я позволяю только матери, да и то не всегда.

Ардэ пожал плечами.

 Как знаешь, но для тебя же будет лучше, если для разнообразия ты послушаешься доброго совета. Выбрось из головы всё лишнее.

 Ты закончил?  Дэлан тоже поднялся.

 Всё-таки не зря тебя прозвали заносчивой задницей,  проворчал Елисар уходя.  Если вдруг понадоблюсь, буду у себя.

Как только дверь за ним закрылась, вампир щёлкнул по замку потайного ящика ногтем и вытащил из него тот самый кинжал. Простая, оплетённая чёрной кожей рукоять и короткое обоюдоострое лезвие без обережных рун с пятнами его крови. У кончика едва намечалась короткая канавка. В этот раз там был яд. Убить не убил, но красочные впечатления от отравления обеспечил. Агония едва не лишила его рассудка, пока он истекал кровью в какой-то дыре. Удивительно, что его вообще нашли. Он хранил этот подарочек себе в назидание, чтобы никогда не забывать, что представляет собой Рубинова Кобра. Но Ардэ был прав. Он увлёкся и потерял единственный ориентир, способный удержать его в рамках.

В самом нижнем ящике стола вдруг раздалось гудение серебряной тарелочки, и вечное наливное яблочко настойчиво затарабанило в стенки. Стоило поставить её на стол, как герб Инквизиции зелёный щит с перекрестьем серебряных мечей и золотым вороном на переднем плане, сменился эмблемой городской полиции на чёрном фоне щита алела оскаленная волчья морда, а потом и физиономией давнего знакомого.

Капитан Аликус Сетдер напоминал старого, замученного жизнью бульдога. При виде хозяина кабинета его маленькие глазки выкатились вперёд, а пухлые обвисшие щёки, покрытые короткой седой щетиной, всколыхнулись. Довершали картину кустистые брови, которые спешно скрылись под козырьком тёплой фуражки, обильно посыпанной снегом. Размеры тарелочки позволяли Дэлану видеть только лицо полицейского и кусочек заснеженного воротника, зато он ясно слышал, как завывает беснующийся вокруг ветер. Прежде чем заговорить, Сетдер раздражённо прочистил горло.

 Дэ Аншэри? Не ожидал. Хотя, тем лучше. Имя Чидель Солла вам о чём-нибудь говорит? Ночью он сбежал из своей палаты.

Вампир кивнул. Чидель Солла был одним из ярых проповедников Братьев Пламени. За десять лет похитил и убил сотню инквизиторов, после чего был схвачен группой, которой руководил Дэлан, и предан суду. Обвинение настаивало на применении к преступнику самых жестоких пыток и прилюдной казни. Однако тот неожиданно нашёл заступничество в лице Верховного Инквизитора, весьма благоразумно рассудившего, что смерть от рук тех, против кого он и его братья вели борьбу, сделает из безжалостного убийцы святого мученика. Солла был признан невменяемым и помещён в городскую психиатрическую больницу, где и пребывал до сих пор.

 И вам не хворать, капитан,  хмыкнул Дэлан.  Не совсем понимаю, что вы делаете в Святой Валентии. Охраной Солла занимается Управление.

Тот ухмыльнулся и поправил фуражку.

 Перед исчезновением Солла перерезал глотки двоим охранникам. Третьего отвезли в госпиталь с улыбкой от уха до уха, неизвестно выживет ли. Главврач вызвал нас, когда не смог добиться от Управления своевременной помощи. Мои люди оцепили территорию, но я не собираюсь морозить их сверх положенного. Не наша забота ловить психованных фанатиков.

 Хорошо, я сам свяжусь с оперативниками.

 Тогда заодно и со следователями. Пока санитары вместе с моими парнями осматривали здание, нашли ещё одно тело. Никто не смог опознать в нём ни одного из ваших, ни клиента здешних мозгоправов. Всё выглядит довольно странно.

Дэлан хмуро переключился на внутреннюю связь. Красное лицо Сетдера сменилось заспанным женским, которое густо припудривали.

 Ну что ещё?! Если это опять вы, Сетдер, то я вам уже всё сказала. Оперативной и следственной групп в ближайшие часы не будет. Вы тут не один такой. А ещё раз позвоните, я вас на генерал-магистра Готту переключу.

 В чём дело?  спросил вампир.  Почему не хватает уполномоченных?

Дежурная остановилась и медленно повернулась к тарелочке, будто услышала голос с того света.

 Это вы?! А как же Ой, простите! К нам опять поступило заявление Братьев Пламени о заминировании одного из десяти Энергокубов,  пролепетала она, наливаясь румянцем.  Все отделения подняты по тревоге. Сейчас попросту не до полиции.

Да уж, Братья обожали играть с Управлением в подобные игры, наслаждаясь беспомощностью Инквизиции. Контрабандную человеческую взрывчатку невозможно было отследить обычными магическими способами. Поиск оной мог идти часами, и порой ничем не заканчивался. Спасибо на том, что пока у террористов хватало мозгов не приводить свои угрозы в исполнение.

Инквизитор переключился на Сетдера.

 Все группы на выезде, капитан. Вас устроит моя кандидатура?

От такой перспективы щёки оборотня затряслись. Он набычился, буравя Дэлана тяжёлым взглядом, но потом вздохнул:

 Пойду, обрадую парней. Скоро их волчьи задницы уберутся в тепло.

Оборотень дал отбой. Дэлан положил тарелочку в ящик и решительно встал. Тащиться в другой округ, да ещё в такую метель, было то ещё удовольствие, но выбора у него всё равно не было. Если Солла сумеет вырваться на свободу, на улицах Бьёрсгарда станет одним маньяком больше. Скольких он успеет приговорить к смерти до того, как его снова поймают? И поймают ли, учитывая удачно сложившиеся обстоятельства.

За те годы, что проповедник провёл в заточении, Братья Пламени успели заручиться поддержкой правозащитных организаций, порой усложняющих Управлению жизнь не меньше, чем террористы. Оставалось дождаться их объединения и на выходе получить такое ядрёное дерьмо, что разгрести его будет сложно. Уж на этот раз Солла не станет наступать на старые грабли и рисковать шансом вывести свои проповеди на новый уровень.

Приёмная уже не была пуста. Сбросив сумку и пальто на стол, Маргрит энергично стряхивала с волос капли влаги. Как открылась дверь кабинета, она, конечно, не услышала, поглощённая спасением причёски. Инквизитор посмотрел на часы над входной дверью. Половина шестого утра. До рабочего дня оставалось ещё три часа.

 Что вы делаете здесь в такой час?  спросил он.

Маргрит вздрогнула, быстро обернулась и выронила щётку для волос. Она выглядела испуганной и растерянной, словно только что попалась с поличным.

 Вы?!

 А кого ещё вы ожидали здесь увидеть?  прищурился Дэлан. Он поднял с пола щётку и отдал владелице.

Девушка вздрогнула и выпалила скороговоркой:

 Хочу, чтобы вы знали, я ни капельки не поверила в слухи о вашем предательстве! Честно! Даже каждый день ходила на работу, хотя меня пытались отправить в отпуск до выяснения всех обстоятельств. Не могла же я позволить магистру дэ Гаркхату просто так рыться в ваших бумагах?

Она уставилась на него так, словно ждала, что её почешут за ушком и похвалят за преданность, но начальник лишь сухо кивнул и снял с вешалки в углу чёрное форменное пальто.

 Куда же вы, магистр дэ Аншэри? А я?

 В Западный округ, а вы остаётесь здесь,  бросил он на ходу.  Свяжитесь с парнями из моего личного оперативного десятка. Пусть те, кто не задействован в осмотре Энергокубов, немедленно следуют к Святой Валентии. Я буду ждать их там.

Не дожидаясь ответа, вампир вышел из приёмной. В тишине безлюдного коридора его шаги эхом отразились от стен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке