Друг ты чего? спросил один.
Алберт рукой указывает на скалу перед собой и говорит:
Здесь.
Чего здесь-то?
Тот ничего не отвечая, как давай по скале топором стучать.
Что ж ты делаешь? Топор попортишь! закричал третий.
Но Альберт его не слышал. Наконец часть камня обрушилась, обнажив перед дровосеками вход в пещеру. Втроём они вошли внутрь.
Откуда ты узнал, про это место? спросил один.
Я и не знал, пожал плечами Альберт.
Вдруг он свалился на пол и забился в конвульсиях. Друзья вынесли его наружу. Через секунду, тот успокоился и пришёл в себя.
Ты в порядке?
Но Альберт словно не узнал его и нагрубил.
Тебе какое дело? сказал он и покинул друзей.
Те же остались в недоумении.
С тех пор в деревне началась неразбериха. То у одного дом горит, то у другого урожай вытоптали, то стекла в витрине магазина побиты.Все подумали на ведьму. Решили к ней наведаться.
Чегой-то ты нам тут устроила? Никчемная! Сказала тучная женщина в грязной одежде без зубов и с грязной головой. Накликала беду на нашу деревню! говорила она, уперев руки в бока, пока позади неё стояла недовольная толпа.
Беда сама пришла в ваш город, спокойно отвечала ей Амелия. Злой дух, подчиняющий разум вселился в кого-то из жителей. Проследите в кого, и я вам помогу.
Жители не особо ей поверили, но решили воспользоваться советом. В итоге оказалось, что и вправду, все пакости чинил Альберт. Рассказали об этом Амелии.
Ночью пока тот спал, она собралась с двумя подругами, и втроём они с помощью заклинания и медальона с камнем изгнали из тела Альберта злой дух и заточили его в булыжник. А тот с трудом вспоминал, что творил.
Что же с ним такое случилось? спросили жители.
Вселился в него дух подчиняющий разум. Цель, которого нести зло всем кого встречает.
Обрадовались жители, что больше нет в их деревне зла и перестали бояться Амелию. Теперь её звали доброй чародейкой. Как оказалось, она в деревне не одна была с такими способностями.
С тех пор все кто занимался магией, образовали Сообщество светлых сил, которое боролось со злом. А жители деревушки любили этих чародеев и почитали. София захлопнула книгу.
Ну, история, конечно неплохая, заметил Макс, но уж чересчур выдуманная. Такого не бывает.
Конечно, не бывает. Это же сказка, ответила сестра.
Софи, а побежали в сад за яблоками, предложил Макс.
Ну, уж нет. Я не хочу.
Чего ты боишься? Тебе не придется карабкаться на дерево. Я сам залезу и потрясу яблоню.
Я и не боюсь. Просто не хочу яблок.
Признай, что просто испугалась, что попрошу тебя залезть.
Ой, Макс, отстань, а то подложу тебе змею в кровать.
Ты не посмеешь, испуганно выпучив глаза, проговорил он.
Вот, посмотрим, ухмыльнулась София.
Ладно, успокойся. Не кипятись, ты ж не чайник. Ну, пойдём со мной, упрашивал он.
София нехотя согласилась.
Ребята выбежали на вымощенную плиткой дорожку и побежали за дом. Три высокие яблони и огромная вишня усыпанная красными ягодами словно поприветствовали их, помахав своими ветками. Они прошли мимо небольшого искусственного пруда, в котором плавали кувшинки, мимо незабудок и остановились возле декоративного деревянного заборчика, за которым росли садовые розы.
Какие красивые, София наклонилась и понюхала красный цветок.
Нормальные, ответил ей брат.
Ничего ты не понимаешь.
О, смотри!
Макс подобрал барахтающегося брюшком к верху жучка.
Это Божья коровка, он протянул его Софии
Я вижу.
Что если оторвать ей крылышки? со злорадной улыбкой он поднёс к букашке два пальца, слегка придавив её. Теперь ей некуда деваться. Одно движение и у неё не останется крылышек.
Макс, ты совсем ненормальный? Отпусти её, сейчас же!
Успокойся. Просто хотелось тебя позлить. Не буду ничего ей отрывать.
Букашка приподняла красные крылышки.
Видишь Софи? Она готовиться взлететь. Сначала божьи коровки приподнимают красные надкрылья, которые служат защитой для внутренних крыльев, и уже с помощью них они летают. Мы с тобой как-то читали об этом.
Он слегка подул на букашку и та, принялась быстро махать крылышками, да, так, что их почти не было видно. Затем взмыла ввысь, удаляясь куда-то вдаль по своим делам.
София, Макс, в окне появилось лицо тёти, вы поедите со мной в супермаркет за едой?
Ага, дружно закивали ребята.
Тётя Агата не была похожа на других тётушек. У неё были длинные светлые волосы, а не короткие, как у её соседок. Их она всегда носила на прямой пробор, иногда собирая в хвост. У тёти всегда было умное выражение лица, будто она знала, что делать в любой ситуации. Ещё она была в восторге от ярких платьев и сарафанов и никогда не носила ничего блеклого. Даже если платье было серым, то обязательно с ярким рисунком. Вот и сейчас она вышла на улицу в сиреневом сарафане с изображением звездочек. А на груди у неё висел большой круглый медальон, инкрустированный синим лазуритом с черными, белыми и золотистыми прожилками.
Садитесь в машину дети, скомандовала она. Так главное, что бы они ни о чём не догадались, прошептала она себе под нос, когда ребята устроились на заднем сиденье.
Глава 2
Пока все трое ехали в машине, тетя Агата предложила сыграть в игру.
Дети вот вам бумажка с предложением. В нём нужно переставить буквы так, чтобы получилось одно слово.
«Но дон Кай завыл», прочла София.
Что это значит? спросил Макс.
И какой ещё дон? Он из Испании, что ли?
Дети это не важно, кто он и откуда. Вам необходимо переставить буквы так, чтобы из этого непонятного предложение вышло одно слово.
Макс и София принялись разгадывать головоломку.
Агата, у меня получаются разные слова: волк, знай, дно. Но одного слова не выходит, пожаловался Макс.
И у меня тоже.
А вы ещё подумайте, посоветовала тётя.
Ребята снова принялись переставлять буквы, в надеже получить слово. Спустя пару минут София вскричала:
Я поняла, я поняла! Получается слово «заколдованный»!
Верно, улыбнулась Агата. Видите, если хорошенько подумать, то всегда можно найти ответ.
Старенький Фольксваген притормозил на Парковой улице возле небольшого магазинчика.
Лавка чудес, прочел Макс, вылезая из машины.
Агата, но это, же не супермаркет? София скорчила недовольную гримасу.
Да. Сначала мне надо навестить своих подруг они здесь работают. Давайте зайдём на минутку, она дернула дверь с разноцветным витражом в виде квадратиков и прямоугольников на себя.
Семья вошла внутрь. Брат с сестрой сразу ощутили приятный запах каких-то благовоний. Но никто из них не мог понять, чем именно пахнет. А все, потому что это была целая смесь запахов от сушеной травы, эфирных масел и ароматизированных свечей. За счёт солнечного света проходящего сквозь витражи внутри было особенно уютно.
Агата, привет, поприветствовала её женщина лет тридцати на вид, с копной русых волнистых волос, с круглыми очками на носу и в сарафане горчичного цветас брошью в виде красного пиона. Кого это ты к нам привела? с улыбкой произнесла она.
Это мои племянники: София и Макс.
Здравствуйте, в один голос произнесли они.
А это мисс Ариадна, представила Агата свою подругу. Вообще-то я пришла поговорить с Минервой.
Поняла. Она в подсобной комнате, мисс Ариадна указала на прилавок, позади которого висела штора, скрывавшая ото всех эту комнату. Ты иди, а я пока устрою ребятам экскурсию по магазину.
Агата скрылась.
Ну, с чего начнём? поинтересовалась мисс Ариадна.
Ребята огляделись вокруг. Вдоль всех стен и посреди магазина стояли высокие стеллажи, на полках которых находились разные интересные вещи. Поэтому им было сложно определиться с чего начинать.
Давайте с начала, предложила София.
Почему бы и нет.
Она подвела их к первому стеллажу доверху заставленного свечами в виде столбиков, пирамидок и кубиков. Все были самого разного цвета: белые, фиолетовые, чёрные, красные, синие.