Клятва дракона, или Строптивая невеста - Черникова Любовь страница 2.

Шрифт
Фон

В Пансионе Терезы Великодушной учились исключительно девушки с даром, вот только почему-то магическим наукам уделялось крайне мало внимания. Основы элементарной магии стихий. История магии Баларии, общие сведения о расах Баларии, о магических источниках и их влиянии на все живое, и еще несколько теоретических предметов, но и только!

А практика всего-то дважды в неделю! Да и то по большей части мы учились «усмирять дар».

Конечно! Ведь это так важно для благородной эшшери! А то, не приведи Мать Всего Сущего, еще разнесет ползамка в ссоре с благоверным или врежет ему кулаком ветра в ответ на невежливое обращение, да и размажет несчастного по стенке.

В общем, дар воспитанниц рассматривался лишь как гарантия появления сильного наследника в роду, но не более. Но я-то надеялась дар развивать, а не усмирять, о чем неоднократно пыталась сказать папе и маме, которые меня традиционно не услышали.

«Это лучший в столице пансион, деточка! Я сама там научилась всему»,  повторяла Калле Блэкрок по прозвищу Хрустальная Принцесса.

Первая красавица в Ониксовых Скалах в свое время и очень слабая магесса, которую долго никто не брал замуж, несмотря на всю красоту и отличные отметки по домоведению. Теперь меня не покидала мысль, что мама слишком сильно налегала на усмирение дара, когда здесь училась. Знаю, настаивая на обучении в этом пансионе, она желала мне только лучшего. Да только понимание этого «лучшего» у нас сильно отличалось. В общем, надежды на маму никакой, а отец Декан со стажем, он всегда становился на сторону преподавателей. Говорил, что наставницы правы и лучше знают. И вообще, «у них же опыт», «вырастешь поймешь» и все в таком духе. Вот и приходилось мне тренироваться тайком, благо удавалось изыскивать возможности.

Грымза, директриса пансиона, страшная во всех смыслах женщина и ликом, и характером ворвалась в нашу спальню в сопровождении нескольких наставниц и куратора. Обвела строгим взглядом присутствующих и поинтересовалась:

 Это что еще за сборище? Как вы допустили?

Второй вопрос был обращен к нашему куратору, эшшери Тикс пожилой трепетной даме, которая всегда всего боялась и особенно гнева директрисы.

 Эшшери, почему не в своих комнатах?  Засуетилась та, всем своим видом выказывая рвение.

 Девочки пришли проводить Миррэ. Она ведь рано уезжает,  попыталась прикрыть всех простодушная Саманта.

Вечно она так принимает огонь на себя, а потом ее наказывают. И никогда ни от кого ни слова благодарности, кроме меня, пожалуй. Наверное, поэтому мы и сдружились с первых дней.

Но на этот раз Саманту выручила глупышка Генриетта, сама того не желая:

 А Миррэ выбросила в окно мусор! Нарочно решила нас подставить, потому что уезжает!

Низенькая светловолосая красавица с детским кукольным личиком и пышными ресницами говорила, противно растягивая слова, чем портила все впечатление от своей внешности.

Мать Всего Сущего, какая же она все-таки дура! Вот кто ее тянул за язык?

Я была уверена, что глупышка просто озвучила мысль, высказанную змеюкой Ашшэр. И точно! Брюнетка с острым носом подленько сощурилась, старательно скрывая улыбку. Хотела нагадить мне напоследок? Ну-ну

Эшшери Тикс тут же подскочила к окну и выглянула наружу. Я даже не шелохнулась, надеясь, что Симка все уладил.

Грымза пристально посмотрела на меня и поинтересовалась:

 Воспитанница Блэкрок, это правда?

 Я не бросала в окно мусор, эшшери директор!

Да у меня бы язык не повернулся назвать письмо любимой сестре мусором, так что я не соврала ни капельки.

 Под окном ничего нет,  подтвердила мои слова эшшери Тикс.

Я не выдержала и тоже обернулась, заметив белое пятнышко в кустах поодаль. Мелькнул пушистый хвост и тут же спрятался. Опять краска с Симки смылась! Пора обновлять.

 А что это у вас за книга, Миррэ?

Эшшери Тикс взяла с подоконника учебник по основам стихийных заклинаний, который я использовала как подложку.

 О, простите за беспорядок, эшшери. Я просто освежала знания перед отъездом. Взять учебник с собой не позволено, а в Академии ветра и штормов учатся самые сильные стихийные маги и драконы. Не хочется ударить в грязь лицом перед тамошними адептами и опозорить славное имя нашего пансиона.

Все это я проговорила, смущаясь, и таким елейным голосом, что аж самой стало тошно. Ашшэр и вовсе перекосило, но больше от того, как ловко мне удалось выкрутиться.

 Похвально, воспитанница Блэкрок, похвально.  Мои слова Грымзе польстили.  Остальным дополнительное задание на вечер, раз, кроме сплетен, больше нечем заняться. Выучите параграфы по теории послушания с тринадцатого по двадцать восьмой. Проведем дополнительный урок.

 Да, эшшери директор!  мысленно взвыв, хором ответили воспитанницы.

Не было ничего унизительнее этой дрянной книженции. Была бы воля, и каждая воспитанница сожгла бы ее, а пепел скормила Грымзе и ее прихвостням маленькой ложечкой без соли и перца.

 Блэкрок, за мной!  скомандовала директриса, прервав поток моих мыслей.

Подхватив свой полупустой саквояж и пальто, которые уже ждали на кровати, я радостно покинула комнату, надеясь, что больше никогда сюда не вернусь.

И все же меня кое-что смущало. Например, время выхода. Выезжать планировалось только утром, а сейчас хоть и вечер, но еще даже не стемнело! Однако я не решалась поинтересоваться, почему так. Лишний раз к Грымзе лучше не обращаться первой плохая примета. И дело было не в суевериях, а в ее дурном характере. Сейчас я больше всего боялась спугнуть удачу, потому и молчала, пока мы не вышли на заднее крыльцо, рядом с которым на подъездной дороге уже ждала двуколка с откинутым фаэтоном, на козлах сидел Батмор штатный возница пансиона.

Осень в этом году пришла раньше времени, и стоило солнцу склониться к горизонту, становилось зябко, а ночью и вовсе откровенно холодно, поэтому я, мгновенно продрогнув, принялась торопливо натягивать пальто.

 Батмор отвезет тебя на Южную станцию «Бюро путешествий»,  соизволила сообщить эшшери директор, снисходительно наблюдая за моими неловкими попытками попасть в рукав.

От растерянности у меня никак не получалось его поймать, к тому же мешал висящий на сгибе локтя саквояж.

 Прямо сейчас? Но ведь дилижанс академии прибудет только утром!

Мысль о ночевке прямо на станции мне сильно не понравилась.

 Дилижанс уже ждет на станции «Бюро путешествий». Мне сообщили чуть меньше получаса назад, поэтому я и пришла тебя поторопить. Ты готова?

Вопрос Грымзы сбил меня с толку. Обычно ее не интересовали такие мелочи, как готовность воспитанниц.

 Д-да ответила я, наконец совладав с рукавом, и принялась застегивать пуговицы. Но застегнув две, остановилась.  Точнее, нет! Эшшери директор, все так внезапно! Я не успела подготовиться к выходу Видя, что брови Грымзы сходятся к переносице, торопливо пояснила шепотом:  Можно мне в уборную перед дорогой?

Лицо женщины, возраст которой застыл где-то между шестым и седьмым десятками уже лет на тридцать, разгладилось.

 Конечно. Но поторопись.

 Спасибо, эшшери директор!

Я поставила саквояж прямо на крыльцо и рванула обратно к двери.

 Блэкрок, что за походка? Почему несешься как оголтелая? Где достоинство?  свистнуло кнутом сзади.

 Простите!

Я выпрямилась, развернула плечи и торопливо засеменила, как того требовали приличия. На бег сорвалась снова, когда мое неподобающее поведение скрыла дверь. В туалет я все-таки заглянула. Дело и правда было нужное, но главная цель отлучки и выбор места заключались в другом. Забравшись на широкий подоконник, я распахнула створку окна, выходящего в парк и, выглянув наружу, позвала негромко:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке