Мы тоже хотим попросить тебя выполнить поручение для нас, выдал житель глубин.
Я сморщился. Ключевое слово тут «попросить». Но кто же так просит, как это делают морские дьяволы? Однако я находился не в том положении, чтобы отказываться сходу. К тому же во мне проснулся интерес: что вдруг понадобилось этим тварям, что им, таким принципиальным, потребовалась помощь человека?
Быть может, вы развяжете меня, и мы поговорим, как цивилизованные люди? предложил я, а потом мысленно прикусил язык. Сравнение с людьми могло быть воспринято не лучшим образом.
Мы не люди, не разочаровал меня молгир.
«И не цивилизованные» подумалось мне, но произнести это я не отважился. Уж очень человек слаб в сравнении с представителями древней расы старших амфибий. Даже будь я не связанным и один на один с морским дьяволом, мои шансы унести отсюда ноги стремились бы к нулю. А тут и говорить нечего.
Что от меня требуется? спросил я, решив сменить тактику. Смотреть на собеседников было всё ещё очень неудобно. В глазах уже поселился целый сонм солнечных зайчиков, а тело болело от верёвок и неудобной позы. Особенно сильно на фоне общего паршивого самочувствия выделялась голова. Она просто разламывалась от боли. Но всё это не имело никакого значения в глазах жителей глубин.
Нам нужно, чтобы ты украл кое-что у трёхпалого короля, ответил мне молгир.
А я наконец начал понимать, что происходит. Дело, действительно, оказалось в обидчивости морских дьяволов. Только виновником был не я, а Пашахери Ванул Илали владетель Трёх пальцев самых больших островов Солнечного моря. С молгирами они знакомцы, но не настолько давние, чтобы трёхпалый король хоть когда-нибудь до конца своей жизни отважился выйти в море. Что там между ними произошло никто толком не знал, поскольку сам Ванул молчал об этом, а у тварей глубин спрашивать охотников не находилось.
Я открыл рот, но что сказать, так и не придумал. Лучшее, что я мог сделать это отказаться. Но даже с людьми не всегда есть такая возможность, хотя с ними знаешь, как себя вести. Сейчас же мне совсем не оставили права голоса. Совершенно. Очень хотелось перейти на привычный самоуверенный тон, свойственный мне при заключении сделок. Но я хорошо понимал, что здесь он неуместен.
Как я понимаю, выбор у меня невелик, изрёк я и вопросительно глянул на всё того же молгира.
Тот величественно кивнул. Его собратья по очереди прыгали за борт, складывая ноги в хвосты, и тут же возвращались, блестя мокрой и скользкой кожей, на которой местами поблескивала чешуя. Солнце быстро слизывало влагу с тел морских дьяволов, не слишком привычных к долгому нахождению на поверхности. Водные процедуры были им жизненно необходимы.
Нам нужен человек, который точно справится, заговорил молгир. Нам сказали, что ты такой человек.
И кого же мне благодарить за это? пробормотал я без особой надежды на ответ. Естественно, вопрос проигнорировали.
А если я откажусь? решил рискнуть я. В конце концов, ведь можно было нанять меня и без всего этого!
Я дёрнулся в путах, указывая на всю степень неудобства этих переговоров. В ответ морской дьявол бросил на меня почти злобный взгляд, в котором легко читалось всё то же презрение, а также превосходство и что-то ещё, более неприятное.
Отправишься на корм рыбам, оправдал мои худшие опасения он. И некоторые из них находятся на этой палубе.
Молгир осклабился жуткой акульей улыбкой и указал на своих собратьев. У меня перехватило дыхание от такой наглости. «Похоже, на гонорар тут рассчитывать не приходится» нервно подумалось мне.
Значит, это предложение, от которого невозможно отказаться, зло бросил я. Тогда я согласен!
На рыбьем лице амфибии появилось довольное выражение, и он махнул остальным, чтобы меня развязали. Пока его друзья подходили ко мне, молгир тоже прыгнул за борт, но вскоре появился мокрый, скользкий и блестящий. Тем временем один из морских дьяволов с мечом-плавником наперевес принялся резать верёвки. Надо сказать, что оружие это очень страшное. Раны от него почти всегда смертельны, поскольку его острота и сила поражают воображение. Чаще всего мечом-плавником старшие амфибии сражались именно друг с другом, выясняя неведомые людям отношения, и предназначался он, чтобы рубить их толстые панцири В свете этого я несколько разнервничался, пока молгир сноровисто резал путы в опасной близости от моего тела.
Подняться я смог только через несколько минут пришлось ждать, пока кровь разойдётся по конечностям. Потом мне дали воды, и уже после первых глотков я почувствовал себя намного лучше. К этому времени в поле зрения осталось только два морских дьявола: тот кто принёс меня из трюма и их главный. Последний в очередной раз прыгнул в море, но возвращаться не торопился.
Питук бом шагра дум, просвистел, оставшийся со мной, молгир и указал на спуск с корабля. Я понял, что дальнейшая беседа будет проходить при других обстоятельствах и стал перебираться на скалы.
И действительно, здесь нас ждало место, более подходящее для переговоров. Сюда падала тень от старого судна, а скалы образовывали небольшой круглый бассейн, в котором уже обосновался главный молгир. Рядом находился удобный выступ, на который я не замедлил сесть. Море вокруг, естественно, было очень тёмного, почти чёрного цвета. Оно всегда меняло окрас, когда в нём появлялись старшие амфибии. Среди людей никто не знал отчего так происходит.
Приятным сюрпризом стала поданная нам еда: морские фрукты, устрицы, рыба, целый букет съедобных водорослей. Приготовлено угощение было на манер жителей глубин то есть сырьём. Что, впрочем, подразумевало, что я могу есть всё, кроме рыбы. Что ж, отношение ко мне явно поменялось в лучшую сторону. И не скажешь, что десять минут назад заказчики грозились съесть меня в прямом смысле слова. Я набросился на угощение. После того, как меня развязали и дали напиться, во мне проснулся зверский голод.
Фар-Гадем Ицу-Беду, сказал мой наниматель, сопровождая холодным взглядом каждое моё движение.
Я удивленно глянул на него, а потом сообразил, что молгир представился. Холодность в его глазах тоже стала понятна. Мне следовало сначала соблюсти приличия и сказать несколько церемонных предложений, принятых среди жителей моря.
Велес, коротко бросил я и продолжил жевать, справедливо полагая, что об этикете стоило подумать прежде, чем подвешивать меня вверх ногами и грозить страшной смертью от зубов собственных собратьев.
Я не торопился заканчивать с трапезой. Во-первых, мне следовало ещё раз обдумать сложившуюся ситуацию, во-вторых, неизвестно, когда доведётся поесть в следующий раз, ну и, в-третьих, я не мог отказать себе и немного не позлить наглого молгира, столь бесцеремонно обошедшегося со мной.
Я готов услышать подробности, сказал я, когда окончательно насытился.
Рыбьи глаза амфибии смотрели всё так же холодно и отчужденно, но в них не промелькнули ни ярость, ни гнев. Показывать подобные эмоции эти существа считали ниже своего достоинства.
Нам нужна шлюха Ванула, произнёс Фар-Гадем безучастно.
Мои глаза округлились.
Вечный океан! Ты сказал «вещь»! возмутился я.
Я сказал «кое-что», столь же хладнокровно поправил меня морской дьявол, будто разница была очевидна.
Я почувствовал, как челюсти сжались против воли и судорожно выдохнул.
Я не краду людей.
Она не человек.
Теперь я окончательно впал в ступор. А кто? Русалка? Молгирка? Это сложно вообразить. А затем я попробовал зайти с другой стороны:
Уважаемый, Фар-Гадем, ты сам сказал, что тебе нужен лучший человек для этого дела. Но я не умею красть живых людей, или не людей, раз уж на то пошло. Я не тот, кто тебе нужен, ведь у меня есть все шансы провалить дело.