Когда-нибудь всё закончится и … - Орисова Ния страница 5.

Шрифт
Фон

 Тайра, прошу вас.

Я воспользовалась предложенной рукой, хотя такой необходимости не было.

 Мэтт, это так любезно с вашей стороны.

 Что вы, что вы. Мне нисколько не трудно.

 Вы такой сильный.

 Я полностью в вашем распоряжении.

 У меня вон там сумочка,  я указала пальцем в сторону чемодана.

 Это та элегантная женская сумочка с изящным замочком столь приятных для глаза размеров?

 Как вы догадались?

 Она невероятно подходит вам.

Брюнет недовольно глянул на наши расшаркивания, а мы рассмеялись. Незатейливая, в шуточной форме игра слов подняла настроение. Мэтт быстро поставил чемодан в багажный отсек и забрался на соседнее сидение.

 Этого буку, что сидит перед тобой, зовут Рейф. Ты ему не понравилась, потому что понравилась мне.

Я вопросительно подняла бровь, желая узнать подробности столь странного заявления.

 Тут всё просто, ты ничего такого не подумай, но он не умет общаться с женщинами.

 Он их сразу укладывает в кровать?

Мэтт бросил на друга быстрый взгляд и, убедившись, что тот слышит нашу беседу, ответил.

 Не всех.

 То есть выборочно.

 Да, мой друг слишком,  Мэтт пощёлкал пальцами, подбирая слова,  каждый раз надеется, что это она.

 Она?

 Та, кто сможет жить с ним.

Рейф усмехнулся, а водитель с сочувствием покивал головой. Похоже, у него та же проблема.

 А как это относится к тому, что, если верить сказанному ранее, я понравилась тебе?

 Он считает, что я не умею разбираться в людях. Все мои женщины одного типа, который совершенно не подходит ему.

 То есть не могут с ним ужиться.

 И это тоже.

 Значит, есть что-то ещё.

 Это тайна.

 Не скажешь?

 По большему секрету и только тебе.

 Обещаю сохранить сей секрет.

Рейф пробормотал что-то, напоминавшее слово «трепло», но, видно, давно привык к тому, что друга порой проще выслушать, чем заткнуть.

 Они ему нравятся, а он не признаётся в этом.

 В таком случае у тебя достойный конкурент.

 Кто? Он? Да ну. Ты правда так думаешь?

Я поздно поняла, что зря это сказала. Похоже, мне это аукнется. Хотя на станции задержусь максимум на сутки, так стоит ли переживать из-за сказанного? По прибытии на станцию Мэтт после моего отказа в бескорыстной помощи вместе с Рейфом ушли в сторону жилого корпуса.

 Мог бы и проявить больше внимания к новенькой.

 Мэтт, я полностью уверен в том, что твоего внимания ей хватило, и не забывай, завтра нас здесь уже не будет. Так что она и не вспомнит про нас.

 Э-э, нет. Это тебя не вспомнит, а меня забыть невозможно.

 Точно так же, как и заткнуть.

 Фу, как грубо.

 Да ты неженка, Мэтт.

 Имей в виду, это только между нами.

Водитель, подхватив мой чемодан, проводил до центра управления. Там он отмечал пройденные за день рейсы. Мне предстояло встретиться с магом-универсалом Фэйнсом, ведущим станции. Так было указано в приглашении.

Сам центр управления занимал площадь не более ста пятидесяти квадратов, и на тридцати из них размещался кабинет ведущего. Обычно Фэйнс в это время занимался документацией, но сегодня был особый день. Он участвует в проекте по поиску заброшенной станции и восстановлению тепловой завесы. Ну, как участвует. Он проголосовал за то, чтобы отправить экспедицию на её поиск. Его голос стал решающим. В те времена, когда она функционировала, зимы были короче, и люди успевали вырастить и собрать урожай. Сейчас для этого затрачивается много сил. Погодники с трудом справляются с поставленной задачей. Фэйнс знал, что надо попытаться сделать это, иначе мёрзлой земли станет больше. Было бы куда как лучше, если бы он сам отправился на поиски станции сам, но на нём такая ответственность. Кто, как не он позаботится о бесперебойной работе вверенной ему станции? Снежник его гордость, он работает на ней с основания и знает принцип снабжения энергией города, от заполнения огромных резервуаров до поступления энергии на подстанции. Таких резервуаров у него было больше десятка, и два полностью заполненных он держал в резерве, надеясь на то, что так будет и дальше. Их использование будет означать одно пришла беда. Восстановление тепловой завесы необходимо, и те, кто считают иначе, просто глупцы.

 Можно?

Я заглянула в кабинет и, не дожидаясь приглашения, вошла. Фэйнс находится на работе. Значит, правила о неприкосновенности частной жизни не действует. Мне же не терпелось поскорей решить вопрос с приглашением и как можно быстрей покинуть станцию.

 Я Тайра, прибыла к вам по обмену. Вот моё приглашение.

Фэйнс взял информационную пластину и нахмурил лоб. Он попытался вспомнить, когда это они успели отправить приглашение.

 Понимаю, что сейчас, после всех произошедших событий, моя практика у вас неактуальна. Все нерешённые вопросы между нашими государствами остались позади, но мы несколько запоздали с ответом на приглашение.

 Тайра,  Фэйнс оживился и махнул рукой, приглашая присесть на стул.  Вы как никогда кстати. Нам очень, очень нужен погодник с новыми эффективными, отличающимися от наших, методами работы. Уверяю, вы не пожалеете. Вы войдёте в историю наравне с нашими магами.

Своим неумеренным энтузиазмом, оснований для которого я не находила, Фэйнс меня слегка озадачил.

 Э-м-м, понимаете

 Понимаю. Вы рассчитывали работать на станции. Только представьте, какая перспектива открывается перед вами. Войти в состав экспедиции, и сможете подарить людям надежду на восстановление более комфортных условий существования в нашей климатической зоне.

 Простите, но о какой экспедиции идёт речь?

 Отправляетесь через час, руководителя группы предупрежу об ещё одном члене экспедиции. Можете идти готовиться.

 Но я магически выг

Фэйнс не дал мне и слова сказать. Пользуясь силой, выставил за дверь, а воспользовавшись тем, что я так и продолжала стоять, захлопнул за мной дверь. Постучала, надеясь, что он впустит меня, но, похоже, Фэйнс отгородился пологом тишины. Тем самым показывая, что всё сказал и возражения не принимаются.

 Да чтобы тебя подняло и перевернуло. Кто тебя научил так с людьми разговаривать? Мне-то что делать?

Тишина была мне ответом. Если подумать, то участники экспедиции отправляются на поиски чего-то там, что существует на бескрайних снежных просторах. Это всяко-разно лучше, чем отправляться на те самые просторы одной. Может, и не стоит сообщать о своих проблемах, придёт время узнают. Я ведь не виновата в том, что меня слушать не стали.

Немного постояла около двери, на случай, если Фэйнс передумает, и отправилась искать руководителя экспедиции. Час пролетит быстро, стоит поторопиться. У попавшегося на пути сотрудника станции спросила, где можно найти экспедиционную группу, и получила точный ответ с указанием направления к жилому дому. Ещё издали увидела таан. Достаточно вместительная машина, прекрасно работала при температуре от минус шестьдесят до плюс семьдесят. Таан был создан для передвижения по снегу и льду, и использовался там, где нет общегородского движения вне вихревых потоков. В Навиле таан тоже пользовался спросом. На моей бывшей станции таких было два. Я лично могла убедиться в их удобстве и многофункциональности.

Разговорчивый работник кроме направления, в котором стоит следовать, сообщил о том, что в экспедицию отправляется всего пять магов. Советом было принято обоснованное с их точки зрения решение о том, какое количество магов окажется необходимым для поиска затерянной станции. Тот малый состав, который справится. В поставленной перед ними задаче главное не количество, а способности и сила магов. Похоже на то, что я стану шестой, полуслепой и совершенно лишней в этой поисковой экспедиции. У таана меня окликнул Мэтт.

 Тайра! Куда так спешишь?

Я остановилась, переводя дыхание после быстрой ходьбы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке