Серебряный свет светил - Эдель Камила страница 2.

Шрифт
Фон

В огромной опочивальне стояла большая кровать, укрытая богато расшитой легкой газовой тканью, словно невесомое облако, окутавшее горную вершину. Из широкого балкона в комнату веяло прохладным вечерним ветром, игравшим с пурпурными занавесками, кружа их в своем танце. На потолке висели величественные люстры с многочисленными хрустальными лепестками, переливавшимися перламутровыми цветами от света лампочек. На полу красовались шелковые и очень мягкие ковры с изображением прекрасных цветов, закованных в златотканые узоры. Картины на стенах с золотыми отделками живо отражали былое величие Фэриландии в самые разные эпохи, словно магические двери временного пространства, приглашая зрителя перенестись в прошлое и совершить некое путешествие.

В роскошном кресле расположилась статная женщина в возрасте поздней осени своего жизненного цикла, держа свой лоб правой рукой. Ее стан очертело нежно-бежевое ночное платье с цветками аннагалиса из пастельно голубой нити по краям. Перед ней стояла молодая женщина лет 30 в голубом платье средней длины, длинными темно-фиолетовыми волосами, украшенными диадемой и вьющимися по самый ее пояс. Их беседа касалась дворцового изумрудного кулона звезды, исчезнувшего таинственным образом ранним утром. Послышался глухой стук, после чего распахнулись двери, расписанные золотом, и в опочивальню королевы кроткими шажками вошла служанка в зеленом длинном платье, простиравшем полы. Королева немного приподняла голову, услышав, что ее аудиенции ожидает ассистент, Ток. Она ответила легким кивком, пригласив существо, стоящее у двери в свои покои.

В опочивальню вошел молодой мужчина высокого роста, крепкого телосложения, с лицом, скрытым за бордовой маской, наподобие венецианской Вольто1. Форма маски повторяла изгибы привычного человеческого лица, изображая ровные, симметричные и изящные черты молодого мужчины. В области глаз она была пестро раскрашена золотой краской, выпуклые узоры вьющегося растения создавали образ маски, надетой поверх бордового лица. На лбу также извивались узоры и смыкались в середину к драгоценному гранату, окруженному мелкими черными сапфирами. Изгиб маски, облегающий небольшой участок головы выше лба был дополнен позолоченным изломленным рогом, напоминающим спираль молнии. Именно эта особенность его вида стала основой данной ему прозвища товарищами, беспрестанно насмехавшимися над ним в самых первых порах его появления. Позже, псевдоним крепко закрепился за ним, и при обращении теперь никто не затруднял себя, вспоминая данное ему имя матерью. Длинный и широкий темно-синий плащ обычно скрывал его внешний вид, с рукавами ниже самых кистей рук, подолом до пола и капюшоном, довольно редко раскрывающим его лицо для обозрения посторонним глазам. Его образ дополняла также классическая черная треуголка без лишних украшений, но играющая важную роль скрывая его рог, форму которого невозможно было запрятать гибким капюшоном. Он был одним из самых приближенных служащих королевы в эти тяжелые времена и перед своей повелительницей он не считал надобным скрываться. По официальному статусу он являлся воином, но по факту его можно было приравнять к личному ассистенту королевы. К Току и Мелиане у владыки было особое расположение, и им не требовалось исполнять все формальности приема, окажись они наедине, как это случилось на данный момент.

 Ваше Величество, Ваш покорный слуга смеет изложить свои мысли по поводу пропажи талисмана из чертога Коронаэ Бореалис2. Кулон словно испарился и во всем дворце нет ни единой души, заметившей покушение на изделие, включая приставленную стражу. Событие сегодняшнего утра вызывает у Вашего слуги глубокие подозрения.

 Не могу не согласиться, сер3 Ток. Вероятность таковой пропажи пренебрежительно мала, и наши с ее Величеством рассуждения ведут к мысли о предательстве. В этом дворце все больше и больше лиц, к которым трудно проявить доверие резко ответила Мелиана.

Кроме прекрасного внешнего вида, стоит заметить обманчиво привлекательного и нежного, в этой особе не оставалось ничего от истинной женщины. Будучи самым близким человеком королевы, ее главным советником, не по государственным делам, а скорее мирским, и защитником, она вела себя, как подобает сильному мужчине. Ее роль в королевском дворце преобразило девушку в железную леди, так как эта обязанность требовала от ней полной отдачи службе, включая отречение от личной жизни, забот и переживаний.

 Покорный слуга ее Величества посоветовал бы Вам, дама4 Мелиана Алиот, не торопиться с выводами. Не стоит упускать из виду все возможные варианты развития событий, включая перемещение Stella vitisque5 на планету бессильных. Учитывая таинственное исчезновение, Ток полагает, что талисман отыскал своего хозяина,  прежде чем произнести последнее слово он словно немного задумался, но все же закончил свою речь.

Ток! Моя дочь, наследная принцесса Рози Юстиниан, признанный владелец Stella vitisque! Как ты смеешь озвучивать такие нелепые мысли?

Ток покорно поклонился ей в доказательство своей преданности.

 Безусловно, Ваше Величество. Однако, кулон пропал, и мысли Вашего слуги лишь представляют собой довольно смелое и дерзкое предположение, но вполне разумное для сложившейся ситуации.

 Немедленно надо отправляться на Землю!  размышляла вслух Мелиана, ее глаза словно просветлели от познания.  Ваше Величество, лишь Вы, повелительница двух миров способны с помощью Вашей власти открыть нужный нам портал для начала поиска на планете бессильных.

 Разумеется, Мелиана, принимаю твое предложение, но потребую исполнения замысла завтрашним днем. Утром возведешь отряд из самых надежных рыцарей и отправишься в мир бессильных. Если талисман оказался в иной планете в результате каких-либо попыток самозванца присвоить талисман, привести его ко мне. Сейчас же, попрошу вас обоих удалиться из моих покоев, я желаю уединиться и надлежащим образом отдохнуть. Последние события меня изрядно изматывают, я теряю свой покой.

Мелиана и Ток отвесили ей поклон, как и полагалось, а она ответила им легким кивком. Покидая опочивальню их властительницы, Ток немедля накинул капюшон, скрывая свое безобразное лицо. Молоденькие девочки, служанки, стоявшие у дверей покоев повелительницы, взглядом проводили вышедших, быстрыми шагами удалявшихся по широкому коридору, безжалостно топая своей обувью шикарные бордовые ковры.

«Кулон точно нашел свою жертву,  думал Ток про себя.  Самозванец!  он мысленно усмехнулся.  Какая же наивность, ее дочь владелец кулона. Я ведь знал, что она не исчезла. Однако же, как долго»

 Почему же не сейчас?  задумчиво произнесла Мелиана, и прервала ход мыслей Тока.

 Не нам оспаривать решения нашей повелительницы, дама Мелиана,  осторожно намекнул ей собеседник.  Кулон совершил перемещение еще утром, а тот бессильный, в чьих руках он оказался, ничего с ним не сможет сделать. Меня больше интересует реакция землянина, на преследование волшебным талисманом. Не лишится ли он рассудка от испуга?

 Меня это мало волнует, сер Ток. Моя задача заключается в находке кулона, а если есть самозванец, то преклонить его колени перед Ее Величеством.

 Дама Мелиана, нет самозванца, есть человек, которого постиг этот кулон. Попрошу постараться поразмыслить над моими словами.

 Ее Величество выразилась довольно ясно, сер! Есть только самозванец, а не жертва. Отчего же Ваши мысли так попутались вокруг этого злосчастного бессильного? Меня не интересуют эти люди, для меня лишь важно надлежащим образом исполнить приказ Ее Величества и освободить ее от лишних тревог.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке