Отданная, или Жена императора - Мила Синичкина страница 4.

Шрифт
Фон

А потому, заклинаю не предпринимать никаких опасных действий, когда ты узнаешь, что я натворила этой ночью! Ведь все, что я делаю, это для блага нашего народа. А ты всегда учил меня, что мы за них в ответе.

Но не даст мне соврать пресвятая богиня, это лишь отговорка. На самом деле я пошла на это исключительно ради тебя, отец, ведь ты бы стоял до последнего за мееринцев, не жалея себя. А я не могу быть столь же самоотверженной, я эгоистка. И единственное, что я хочу, это чтобы с тобой все было хорошо!

Прости меня, надеюсь, ты когданибудь сможешь понять.

Пришло время мне стать взрослой, взвалить груз ответственности на свои плечи за совершаемые поступки.

Твоя любящая непутевая дочь, согласившаяся на сделку, на которую ты благородно не пошел изза нее.»

Дописала и, наскоро свернув, заклеила печатью. Времени перечитать уже не осталось, вышло сумбурно, но как есть.

 Госпожа, вы готовы?  спросил деликатно Рик.

 Да,  ответила безжизненным голосом и, оставив свиток на видном месте, поднялась вслед за слугой.

Глава 5


Обратный путь до Гарриета показался мне таким тягучим и долгим, словно нам пришлось обойти весь замок, прежде чем мы смогли добраться до узенькой боковой лестницы.

Потолок давил сверху, стены сжимались вокруг, а пол не давал идти ровно, я постоянно спотыкалась, вынужденно взяв за локоть Рика для опоры.

 Еще немного и отдохнем, госпожа,  произнес Рик, стремясь поддержать меня.  Я уверен, что вас расположат с комфортом, всетаки благородная леди, да и сам император пожелал вас доставить к себе.

В последней фразе у Рика в голосе промелькнули нотки гордости, от чего я поморщилась. Парень явно не понял целей императора, раз почемуто решил гордиться выбором его госпожи. Впрочем, не факт, что и я так уж поняла все его темные цели, кроме того, что они однозначно темные.

 Это не усталость, Рик, так сказывается на меня, а крепость не отпускает. Чувствует, что я покидаю ее, не поставив в известность папеньку, ругается,  еле ворочая языком, ответила ему.

На последних ступеньках давление стало прямотаки невыносимым, и Рику пришлось в прямом смысле волочить меня за собой. Страх, что не дойду или не успею тут же поселился в моей душе.

«Пресвятая богиня! Прошу, помоги мне!»  взмолилась, что есть мочи.  «Стены, родные, простите и отпустите, это все для всеобщего блага! Правда!»

Сосредоточилась на этой мольбе внутри себя, представила, как отправляю тысячи невидимых посланий вокруг, чтобы услышал каждый камушек, из которых возведена крепость. И, кажется, это сработало. Шаг, еще шаг, ногам стало легче, они перестали быть ватными, я снова смогла их почувствовать.

Вот показался и выход наружу! Сердце забилось сильнее, и волнение снова усилилось. А ну как господин Гарриет нас не дождался? Ушел? Или вообще передумал? Что тогда делать?

На последних нескольких метрах я не выдержала, бросила руку Рика и подскочила к двери.

Улица, ночь, Луна, тщательно спрятанная за тучами. Все было на месте, только

 Леди Амелия, приятно иметь дело с пунктуальной барышней,  от стены отделилась тень.

 Господин Гарриет, спасибо, что дождались,  вежливо кивнула мужчине.

Волнение тут же отступило. Все хорошо, я успела, мы успели.

 Пойдемте?  Гарриет галантно предложил мне свой локоть.

 Конечно,  бросила последний прощальный взгляд на дом и пошла вместе Гарриетом.

«Удачи!»  донеслось мне вслед призрачное вместе с ветром.

«Спасибо»,  ответила мысленно крепости. Удача мне наверняка пригодится.

 Я в вас однозначно не ошибся,  заговорил со мной Гарриет,  и это очень радует.

 Вы о чем? О том, что я не опоздала и сдержала слово?  вяло ответила, поскольку усталость и апатия начали брать верх.

Не каждый день уходишь из отчего дома в пугающую неизвестность, и моя психика отчаянно искала отдыха.

 Нет, вовсе нет. Я про то, что вам дано слышать крепость.

 Так, возможно, все дело в том, что я в ней родилась и выросла, да еще и ухожу скорее всего навсегда.

Тот факт, что господин Гарриет тоже услышал шепот стен нисколько меня не удивил. Верховный маг на то и верховный, чтобы обладать исключительными волшебными способностями.

 И снова нет, юная леди. По вашей логике тот славный юноша, что плетется позади нас с вами, тоже должен был поучаствовать в диалоге, однако же с ним озарения не случилось. И да, я догадываюсь, что вы скажете следующим что вы прямая наследница. Но я встречал немало благородных наследниц, которые вроде бы и были наделены магическим даром сильнее вашего, однако же не могли чувствовать столь тонкие материи.

 О, надо же, как интересно,  безэмоционально ответила я.

Какая разница, что мне дано чтото, что не дано другим. Помочь одолеть врага мне это не помогло.

 Стой! Кто идет?  раздался зычный голос дозорного, преградившего нам путь.

 Твой господин, шелупонь,  выругался Гарриет.  Пропускай немедленно!

 Приказом лорда Дранича не велено,  выучено забубнил стражник.

 Да плевать мне на твоего Дранича! Ты не видишь, кто перед тобой!?  взъярился мой спутник.

Парень направил нам в лицо факел, чтобы рассмотреть поближе.

 Так это же дочка лорда Уиттела! Начальник показал нам всем ее портрет и велел доставить лорду Драничу, если вдруг явится. Спасибо, но дальше мы сами,  кивнул с энтузиазмом дозорный.

И тут же вокруг нас словно из ниоткуда вырос небольшой отряд солдат. Чтото это не похоже на приветственный прием

Глава 6


 В чем дело, ребятки? Вам жить надоело?  холодно спросил Гарриет.

 Уходи, старик, не мешайся, нам награду обещали за нее, сворачиваем лагерь, так хоть какуюто наживу получить напоследок, раз в саму крепость нее прорвались. И главное, непонятно, почему мы уходим.

 Приказы командира не обсуждаются, Джеффри, а ты слишком много болтаешь при чужаках,  холодно осадил своего напарника один из стражников.

Видимо, он их негласный предводитель. Автоматически сделала пометку у себя в голове. Только почему они назвали верховного мага стариком, когда он еще совсем не в почтенном возрасте? Да и неужели они ни разу не видели его раньше? Что за странности.

 Мальчики, в последний раз предлагаю вам решить дело полюбовно. Пропустите нас вперед, а?  еще одна попытка достучаться до голоса разума этой сомнительной компании.

 Мы, старик, полюбовно можем решать дела только с прекрасными девами,  все шестеро сально рассмеялись.

 Берите девчонку, а этих отправьте обратно. Хватит попусту лясы точить, командир с нас шкуру спустит, если заметит, что не участвуем в общих сборах.

 Ох, ты прав, а могли бы сейчас спать, как те, за стенами,  мечтательно произнес тот, что Джеффри.

Я же все это время растерянно переводила взгляд с одного на другого и не понимала, что происходит.

Но тут один из них резко схватил меня за волосы и потянул на себя.

 Ай!  вскрикнула от боли и по инерции подскочила вперед, отпустив руку Гарриета.  Что вы себе позволяете!? Так не ведут себя с леди! Я выше вас по положению!

 И что, милая? В военных условиях все равны. Если такая нежная, что дома не сидела за спиной у папеньки, а? Что пришла в наш вражеский лагерь? Не иначе как ножки раздвигать перед Драничем ради заключения мира, потомуто он и приказал в срочном порядке нам уходить.

 Ччто? Нет! Что вы такое говорите!? Как вы смеете!?  испуганно пролепетала я.

Столько оскорблений, как за сегодня, я еще ни разу не слышала в своей недолгой жизни. Ни один мееринец не посмел бы выразиться в подобном тоне при мне.

 Слушайте, так, а не все ли равно, перед кем она первым ножки свои раздвинет? Может, сначала сами ее опробуем побыстрому, прямо здесь, а потом только к Драничу отведем, а то почему ему всегда самое лучшее, а нам кукиш с маслом.

Тут я испугалась не на шутку. Почему же до сих пор Гарриет бездействует!? Он ведь верховный маг! Неужели наша сделка была обманом, и меня сейчас вот эти все люди

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке