Ой, да ну все к черту, Клэр! Давай не пойдем обратно на работу? Давай вместо этого завалимся в бар и надеремся в хлам!
Тристан
Я стою у окна, созерцаю панораму Нью-Йорка, сунув руки в карманы, и какое-то странное ощущение словно прожигает дыру в моем желудке.
Клэр Андерсон.
Красивая, умная и гордая.
Сколько раз за эти три дня, минувшие после нашей встречи, я старался стереть ее из памяти! Но ничего не выходит.
Как она выглядела, как она пахла, как проступали округлости ее грудей сквозь шелковую блузку
Пламя в ее глазах.
Она самая красивая из всех женщин, встретившихся мне за последнее время, а ее искренние слова продолжают неотвязно крутиться у меня в голове.
«Поэтому не смейте сидеть тут с таким самодовольным видом и угрожать мне! Потому что, поверьте, мистер Майлз, чем бы вы ни грозились, это и вполовину не так ужасно, как потерять его. Я уже побывала в аду и вернулась обратно и не потерплю, чтобы какой-то богатый избалованный мерзавец заставлял меня чувствовать себя дерьмом!»
Сажусь за письменный стол и, катая в пальцах ручку, мысленно повторяю то, что хочу сказать. Я должен позвонить ей и продолжить разговор, начатый во время знакомства, и эта перспектива меня несколько пугает. Испускаю тяжелый вздох и набираю номер.
Офис Клэр Андерсон.
Здравствуйте, Марли. Это Тристан Майлз.
О, привет, Тристан! радостно откликается она. Вам нужна Клэр?
Да. Она может со мной поговорить?
Соединяю вас сию секунду!
Благодарю.
Жду. И слышу:
Алло, Клэр у телефона.
Я закрываю глаза при звуках ее голоса сексуального, чуть хрипловатого манящего.
Здравствуйте, Клэр. Это Тристан.
О
И больше ни слова. Черт похоже, Марли не сказала ей, кто звонит.
Непривычное ощущение начинает плавить мои кости.
Я просто хотел узнать, все ли у вас в порядке после нашей встречи. Мне жаль, если я вас расстроил.
Корчу досадливую гримасу Что ты несешь? Этого не было в планах.
Мои чувства не ваша забота, мистер Майлз!
Тристан, поправляю я ее.
Чем я могу вам помочь? нетерпеливо спрашивает она.
В голове у меня ни одной мысли.
Тристан? ей явно не терпится от меня отделаться.
Я звоню, чтобы узнать, не захотите ли вы поужинать со мной в субботу вечером.
И тут же зажмуриваюсь от ужаса Господи, что я творю?!
На пару секунд в трубке повисает изумленное молчание, а потом она уточняет:
Вы приглашаете меня на свидание?!
Досадливо дернув ртом, объясняю:
Мне не понравилось, как прошло наше знакомство. Я хотел бы начать все заново.
Она снисходительно хмыкает:
Вы, должно быть, шутите. Я не пошла бы на свидание с вами, даже будь вы последним мужчиной на земле! А потом добавляет шепотом: Деньгами и внешностью меня не поразить, мистер Майлз.
Я закусываю нижнюю губу Вот язва!
В нашем разговоре не было ничего личного, Клэр.
А для меня он был очень даже личным. Идите найдите себе какую-нибудь девицу и охмуряйте ее, Тристан. Я не заинтересована в отношениях с холодным, бездушным мерзавцем вроде вас!
Щелкает рычаг, она кладет трубку.
Долго сижу и смотрю на умолкнувший телефон. От ее воинственных слов в моей крови бурлит адреналин.
Я то ли в шоке, то ли очарован сам не знаю.
Наверное, того и другого помаленьку.
Мне еще ни разу так решительно не отказывали, и уж точно ни одна женщина не смела так разговаривать со мной.
Поворачиваюсь к компьютеру и вбиваю запрос: кто такая Клэр Андерсон?
Глава 2
Шесть месяцев спустя
Я читаю текст лежащего передо мной приглашения.
СТАНЬТЕ ПОВЕЛИТЕЛЕМ СВОЕГО РАЗУМА.
Господи, вот ведь чушь собачья!
Как бы отмазаться, а? Честное слово, ничего хуже не придумала бы, даже если б захотела.
Я считаю, тебе это будет только на пользу, уверяет Марли.
Я смотрю на свою верную подругу, пылко пытающуюся вытолкнуть меня из моей зоны комфорта. Я понимаю, что намерения у нее самые что ни на есть благие, но это уже слишком!
Марли, могу сказать тебе откровенно, здесь и сейчас: если ты думаешь, что мотивационная конференция со всеми этими психами может принести мне пользу, то ты еще более чокнутая, чем я думала.
Да ладно тебе! Это будет просто фантастика! Ты уедешь отсюда, восстановишь силы, придешь в себя, потом вернешься назад, отдохнувшая и обновленная, и тогда и компания, и твоя жизнь, и все остальное встанет на свои места.
Я молча закатываю глаза.
Ну, пожалуйста Ты согласна хотя бы с тем, что тебе необходимо сменить психологическую установку? коварно заходит с другого фланга Марли, присаживаясь на угол моего стола.
Может быть, удрученно вздыхаю я.
И это не твоя вина, что у тебя кончились силы. На тебя так много всего свалилось: внезапная гибель мужа, забота о троих сыновьях и мучительные усилия удержать компанию на плаву. Это был адский ад! И, по правде говоря, с самого момента смерти Уэйда, все эти пять лет, ты непрерывно сражаешься.
Тебе обязательно говорить это вслух? От этого только тяжелее становится, снова вздыхаю я.
Кто-то стучится в дверь моего кабинета.
Войдите! откликаюсь я.
Дверь распахивается, и за ней обнаруживается улыбающийся Габриэль.
Готовы идти обедать, девчонки? Он косится на Марли: Привет, Марлс.
Салют, она улыбается ему в ответ, как блаженная.
Улыбаюсь и я.
Мистер Феррара, бросаю взгляд на часы, что-то вы сегодня рано. Обед еще только через час. Кажется, мы договаривались в два?
У меня встреча завершилась раньше времени, и я зверски проголодался, жалуется он. Идем обедать прямо сейчас.
Я смотрю на этого роскошного итальянца высокого, смуглого, красивого, в дизайнерском костюме. Габриэль Феррара нью-йоркская знаменитость, но для меня он просто добрый друг. Он был знаком с моим покойным мужем, и хотя я ни разу не встречалась с Габриэлем, пока Уэйд был жив, Феррара связался со мной вскоре после его смерти. Ему принадлежит одна из крупнейших медиакомпаний в мире, а здание ее штаб-квартиры расположено неподалеку от моего офиса. Он частенько дает мне советы, а когда выдается возможность, мы с ним вместе обедаем. Отношения у нас чисто платонические: он та скала, на которую я время от времени опираюсь, чтобы перевести дух.
Гейб, ну хоть вы скажите Клэр, что ей необходимо поехать на эту конференцию! досадливо восклицает Марли.
Габриэль вопросительно смотрит на нее, потом на меня.
Ладно Клэр, тебе необходимо поехать на эту конференцию, послушно, но без энтузиазма повторяет он. А теперь идем есть! Суши нас заждались!
Марли ловит мой взгляд:
Ты можешь просто взять отпуск на недельку и съездить в Париж, Клэр? Потрать немного времени на себя. Отдохни от детей. На работе я за всем присмотрю. У нас недавно было денежное вливание, так что пока все идет неплохо. Воспользуйся этой передышкой, чтобы перезарядиться.
Шумно вздыхаю. Я понимаю, что мне нужно как-то вытащить себя из оцепенения. Моя жизнь тускла: ничто не способно меня расшевелить. Я, которая была когда-то необузданной и беззаботной, теперь полна тоски и злости. Иногда меня захлестывает такая дикая ярость на Уэйда за то, что он бросил меня одну разбираться со всем этим бедламом, что я принимаюсь мысленно отчитывать его, как будто он меня слышит. А потом задыхаюсь от чувства вины, поскольку знаю, что он отдал бы что угодно за возможность видеть, как растут его сыновья, и что оставил меня нас не по своей воле.
Просто порой жизнь бывает несправедлива.
Говорят, что молодыми умирают только хорошие люди. Но почему обязательно уходят лучшие? Почему это был именно он?
Поезжай на конференцию, пилит меня Марли. Не отпущу тебя обедать, пока не согласишься!
Решайся поскорее, женщина. Да! Все согласны, она едет, пытается положить конец этому разговору Габриэль. Но, видя, что я не двигаюсь с места, тяжко вздыхает и падает на диван.
Ты знаешь, что для меня вся эта мотивационная абракадабра темный лес. Я встаю и начинаю складывать документы. Ересь, которой они занимаются, это просто какой-то новый уровень говенного сумасшествия.